Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Черданцева Т.З. ит. для совершенствующихся.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
04.05.2019
Размер:
1.25 Mб
Скачать

4. A) Consultando un dizionario italiano, fate vedere coni esempi le diverse accezioni del verbo sfogare, sfogarsi.

b) Sostituite alle parole sottolineate i verbi sfogare, sfogarsi:

1. Sentiva il bisogno di dar libero corso agli affetti. 2. Final­mente potè manifestare la propria rabbia. 3. Lei cercava di alleggerirsi del dolore piangendo. 4. Le nubi si sciolgono in pioggia. 5. Non è possibile far uscir fuori la propria rabbia contro i bambini. 6. Si levava la voglia di saltare (di correre). 7. Sentii un urgente bisogno di confidarmi con un amico.

c) Traducete in italiano le frasi, usando il verbo sfogarsi:

1. Иногда я плюю только для того, чтобы дать выход своей злобе. 2. Джанни чувствовал необходимость откровенно поговорить с человеком, который способен его понять. 3. Не надо срывать зло на животных. 4. Она давала выход обуре­вавшим ее чувствам, занимаясь стиркой или другой тяже­лой работой.

5. A) Consultando un dizionario italiano, trovate dei modi di dire con la parola testa. Trascriveteli e traduceteli in russo.

b) Traducete in russo:

1. «Non vai in Italia per le feste?». Lui scrollò la testa. 2. Durante l'occupazione delle terre1 a Melissanoh era alla testa dei contadini, però anche lui ci andò siduro del fatto suo. 3. Aveva la testa grossa come un cestone. 4.. Il vino gli diede alla testa. 6. Perse la testa vedendo in terra uno dei suoi compagni. 6. Aveva per la testa un suo pezzo di terra da lavorare. 7. Non era intelligente e si diceva che aveva la testa di cavolo. 8. I contadini ora potevano alzare la testa, sentivano che senza di loro la terra non serviva a niente.

9. Dovette chinare (abbassare) la testa e fare quello che gli dicevano. 10. Da quella rissa si poteva uscire con la testa rotta.

6. A) Trascrivete dal testo le parole e I nessi di parole legati ai lavori campestri.

b) Traducete in russo e ricordate i nessi di parole:

lavorare (coltivare) la terra; zappare la terra; terre incolte o malcoltivate, terre vergini; mungere le mucche; fare il fieno; voltare il fieno col tridente; falciare l'erba; fare la raccolta.

c) Parlate dei lavori campestri adoperando il lessico dell'esercizio b).

Esercizi di grammatica

1. Leggete il brano tratto. Spiegate l'uso del passato prossimo e del passato remoto. Riassumete il brano alla terza persona, osservando le regole della concordanza dei tempi:

«Poi... poi... il macello successe. Il paese si mise in agitazione, la caserma si riempì di carabinieri e poliziotti, come se dovesse scoppiare la guerra». Gianni tacque per un poco come per riflettere. «Guerra doveva essere e guerra è stata» aggiunse con voce sorda. «Abbiamo dovuto abbandonare il paese, è vero; ma in fondo abbiamo vinto noi: ci pagherebbero a peso d'oro, laggiù. Ora capiscono che senza di noi la terra non serve a niente».

«Poi cos'è successo?»

«Niente, via. Ho freddo. Questo maledetto cielo è sempre coperto di nuvole... Successe che andammo a occupare le terre e morirono tre compagni nostri sparati dalla polizia. Per miracolo non hanno colpito anche me. Eravamo tutto il paese. Anche gli animali avevamo con noi. Non pensavamo a tragedie. Tutt' al più possono mettere in prigione venti-trenta di noi, pensavamo... Ma spararono. Il maresciallo che ti ho detto sparò per primo; le donne scapparono con i bambini in braccio, gridando. Anche a noi, uomini, venne grande paura, specie appena vedemmo ih terra uno dei nostri... Ma stentavamo a credere ai nostri occhi. Non era possibile, secondo noi, sparare contro uomini che lavorano. «Siamo venuti per lavorare e non per rubare» gridammo. Fu inutile.