Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
хрест по лексиколог..doc
Скачиваний:
1691
Добавлен:
18.05.2015
Размер:
5.45 Mб
Скачать

§ 10. Этическая функция метафор (метафора и воспитание)

Психическое отражение, образ может выполнять воспитывающую, этическую функцию.

Этическая функция метафор почти не изучена, как не изучена проблема “язык и этика”. Дело пока ограничивается констатацией того, что с усвоением языка человек усваивает этические оценки, а следовательно, и нормы. “Что такое есть в человеческом сообществе, чем владеют все и что могло бы быть носителем общего знания о добре и зле, о правде? Это общее – язык. Ответ о происхождении совести в отдельном человеке может быть, на мой взгляд, только таким: человек получает моральный закон, то есть совесть, с родным языком... Ведь все слова, имеющие отношение к нравственности, окрашены в языке одобрением или неодоб­рением. Не думаю, чтобы в мире был язык, в котором сло­ва “трус”, “предатель”, “убийца” звучали одобрительно или хотя бы нейтрально. Язык не говорит, как надо отно­ситься к матери, но в русской речи, например, есть слова “мать”, “мамаша”, “мачеха”, “матушка”, “маман”, “мама”, “маменька”, “мамочка”, “мамуля”, “мамулечка” — это же целая проповедь о матери. Никем не произнесенная и никем не выслушанная, она находится в сознании каждого, гово­рящего на русском языке” (Соловейчик, 1987).

Итак, именно язык – хранитель нашей совести.

В. Д. Бондалетов подчеркивал, что одной из причин по­явления арго является слишком сильное этическое воздей­ствие таких слов, как вор, убийца и т.п. на самих преступ­ников. “...Главный смысл заключался в том, что, начиная “ботать по фене”, попадавший в закон ос­вобождался от власти морали, свергал власть Родной Речи, генетически записанную в клетках, прерывая веками выра­ботанные рефлексы и поступки в ответ на произнесенное сло­во. “Убийство” - один рефлекс, “мокруха” — другой; “ук­расть” — один рефлекс, “сблочить лепеня” — иной; “девуш­ка” — один, “батон”, “ворона” — другой” (Ганина М. По­ка живу — надсюсь//0ктябрь. 1986. № 10).

Конденсация совести в слове, нравственный диктат сло­ва приводят к тому, что в языке хиппи исчезает, например, слово отец. “Слово отец не является подходящим материа­лом для создания хипповскнх “картинок”. А вот фазер уже содержит нужные для дела оттенки значения... “Много лет я пытался ставить фазеру правильную музыку, а он говорил: это не музыка, это вой собачий. А потом я въехал: если бы он прикололся к моей музыке — это было бы ужасно” (Ма­зурова, Радзиховский, 1991). Замена слова отец в при­веденном высказывании произошла не в целях конспирации смысла, а с целью избавления от того высоконравственного кодекса, который незримо сосредоточен в самом слове.

Рассмотренные примеры свидетельствуют о большой зна­чимости проблемы “язык и этика”, в которую как более ча­стный вопрос входит “метафорическое употребление слов в этических целях”. Можно сказать, что этическая функция метафоры вытекает из ее эмоционально-оценочной функции, эмоционально-оценочной природы. Образная речь оказывает сильное воздействие на адресата, на его поведение, его систему оценок. Метафора, подключая эмоциональные каналы воздействия, делает такое воздействие и более тон­ким, и более глубоким. Все это бесспорно, но сущность эти­ческой функции метафор заключается отнюдь не в ее производности и зависимости от других функций, а в опосредо­ванном характере отражения, что дает больший воспиты­вающий эффект, нежели прямое, необразное отражение. Приведем два примера.

Костанжогло советует Чичикову: “Терпенье! Шесть лет работайте сряду; садите, сейте, ройте землю, не отдыхая ни на минуту. Трудно. Трудно. Но зато потом, как расшевелите хорошенько землю, да станет она помогать вам сама, так это не то, что какой-нибудь миллион; нет, батюшка, у вас, сверх ваших каких-нибудь 70-ти рук, будут работать 700 невидимых. Все вдесятеро!” (Н.В. Гоголь. Мертвые души).

Отец наставляет сына-художника: “Спасай чистоту ду­ши своей. Кто заключил в себе талант, тот чище всех дол­жен быть душою. Другому простится многое, но ему не про­стится. Человеку, который вышел из дому в светлой празд­ничной одежде, стоит только быть обрызнуту одним пятном грязи из-под колеса, и уже весь народ обступил его и ука­зывает на него пальцем и толкует об его неряшестве, тогда как тот же народ не замечает множества пятен на других проходящих, одетых в буднишные одежды. Ибо на буднишных одеждах не замечают пятна” (Н.В. Гоголь. Портрет).

В обоих отрывках наставление опирается на разверну­тую метафору. Инвариантность, поливалентность метафоры, приложимость ее к различным ситуациям усиливает этичес­кое воздействие речи. Нам могут возразить, что в художест­венном произведении сам жанр и сам стиль требуют метафорических включений, образных инкрустаций, однако ин­терпретация приведенных примеров (700 невидимых рук; светлые, праздничные одежды) может быть и иной: именно в художественных (высокохудожественных!) текстах сбере­гаются эталоны, образцы оптимальных наставлений, в состав которых как необходимый компонент включены метафоры <…>.

Этическую функцию образных средств языка постигли в глубокой древности, поэтому не случайно обилие позитив­ных метафор в поучениях и житийной литературе.

Море благосердия, пажить (о церкви), жезл правды, пирг (крепость) благочестия, оцел (сталь) церкви — эти и другие метафоры выполняли важнейшую этическую функцию в тех текстах, в которых были употреблены. Видимо, этику метафор имел в виду В.С.Шишков, когда писал о духовных значениях слова <…>.

Авторы поучений и проповедей эмпирически нашли такое свойство метафоры, которое увеличивало ее этический эф­фект, а именно развертывание, распространение, текстопорождение метафор. Метафора проповеди — это не внезапная, яркая и быстро гаснущая метафора обычного стихотворения, это метафорическое поле, заряженное электрическим заря­дом всего одной, но очень ценной метафоры.

Метафора “малое стадо”: “Но везде и повсюду, несмотря на успех пропаганды атеизма, сохранилось малое стадо Хрис­тово, сохраняется оно и доныне. Вы, вы, все вы, слушаю­щие меня, — это малое стадо. И знайте, и верьте, что малое стадо Христово непобедимо, с ним ничего нельзя поделать, оно ничего не боится... Так что же, если даже врата адовы не одолеют Церкви Его, малое стадо Его, то чего нам сму­щаться, чего тревожиться, чего скорбеть?!” (Архиепископ Лука. Проповедь//0ктябрь. 1990. № 4).

Метафора “храм”: “Держите сердце собором с икона­ми и мощами и не впускайте в святой храм посторонних ни днем, ни ночью. Дух пребывает даже в брошенном храме: раздвигаются врата, восстают камни с пола — и начинает­ся служба с ангелами и святыми... Войди в храм сердца, затвори двери, стань на колени, закрой глаза и молись” (О.Стефан. Заступница//Родина. 1990. № 11). <…>

Метафора в проповеди не элемент красоты, хотя и это­го нельзя отрицать полностью, а прежде всего катализатор этики. Развертывание и повторение метафорического обра­за усиливают воспитывающее воздействие церковного слова.

Интерпретация метафоры в религиозной литературе ухо­дит корнями в средневековье. Ядром средневековой культу­ры долгие годы была герменевтика — искусство интерпрета­ции текстов (и сакрального текста Библии, и текстов отцов церкви). Глубинное понимание метафоры в структуре рели­гиозного текста открывало путь к реализации регуляторной и идеологической функции проповедей. Регуляторная функ­ция ставила деятельность человека в зависимость от со­циально возможных её результатов (понимание как предви­дение социальных последствий), но вместе с тем понимание порождало убеждения, выполняя тем самым идеологичес­кую функцию. Не случайно именно религиозная литература дает нам блестящие образцы использования метафоры как этического средства, как стимула высоконравственного пове­дения человека.

Обратимся теперь к другой сфере бытования родной речи — к фольклору. Интересно, что фольклорная традиция тоже дает немало примеров обращения к метафоре как к этическому средству. Из всех фольклорных форм этическая функция метафор наиболее ярко проявляется, пожалуй, в пословицах: Нa ловца и зверь бежит. Куй железо, пока горячо.

Метафора в составе пословиц исстари наставляла, обе­регала, вдохновляла, утешала и таким образом воспитыва­ла человека. Этический потенциал самых обычных пословиц огромен, но открывается не сразу, а по мере накопления жиз­ненною опыта. Восхищение пословицами переживали мно­гие писатели, и это восхищение относилось, видимо, к эти­ческому ядру, нравственному стержню пословиц,

“Говаривали: “Муж — игла, жена — нитка”. Но за этим разумеется не слепое повиновение, мол, куда игла, туда и нитка: нить сшивает, скрепляет любую прорешку, крохотный изъян, не дозволяя разъехаться, нить рубцует, излечивает” (В. Личутин. Дивись-гора). <…>

Другим фольклорным микрожанром, в котором отрази­лась этическая подоплека метафор, являются народные при­меты. Правда, в приметах ярче выражена не языковая (У солнца уши выросли — к морозу), а ситуативная метафора, метафорическое прочтение ситуации (Нельзя здороваться через порог. После ухода гостя нельзя подметать).

Воспитательная функция особенно наглядно проявляет­ся в бытовых приметах при анализе иноэтнического мате­риала <…>.

Метафорическое восприятие ситуации, нацеленное на соблюдение высокой этики быта, сопровождается некоторой гиперболизацией, преувеличением предсказаний. Игорь Шкляревский писал о приметах: “Их нельзя понимать бук­вально: например, если посмотришь на гриб, он засыхает. Это чистая выдумка, но ее второй смысл — ранимость при­роды, отзывчивость на действия человека” (Шкляревский И. По заветному кругу//0ктябрь. 1986. № 3). <…>

Этическая функция метафор реализовывалась не толь­ко в фольклорных формах — таких, как пословицы, приме­ты, элементы свадебного сценария, но и в обыденной речи, обрамляющей жизнь и труд человека. Русский религиозный мыслитель и философ И.А. Ильин писал: “Человеку дано художественно отождествляться не только с друзьями и с поэтическими образами любимых поэтов, но и с розами в саду, с взращенным виноградником, с насаженным его ру­ками лесом, с колосящейся нивой и с построенной им фаб­рикой...Называя свою землю “матушкой” и “кормилицей”, пахарь действительно любит ее, гордится ею, откладывает и копит для нее, тоскует без нее”. <…>

Поменять слово — значит поменять отношение. Рассказ Ю. Нагибина “Квасник и Буженинова” посвящен горькой судьбе шута. Михаилу Голицыну помогло выдержать уни­жение и насмешки другое слово, другое название всего того, что он испытывал. “Назови “службой” пытку души, и ты все выдержишь”. <…>