Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
хрест по лексиколог..doc
Скачиваний:
1691
Добавлен:
18.05.2015
Размер:
5.45 Mб
Скачать

§ 2. Критерии определения слова

Что такое слово, кажется, известно всем носителям языка. Каждый, кто учился писать, знает, что слово от слова отделяется пробелом, что слова пишутся раздельно. Но почему же многие останавливаются в недоумении перед тем, как на­писать то же и тоже, также и так же, вышеска­занный или выше сказанный, недовыполнение или не довыполнение и др. Очевидно, далеко не всегда можно точно ус­тановить, имеем ли мы дело с одним или с двумя словами. А как оценить, например, такую пару: никем — ни с кем, од­но слово или три слова? Подобные неясные случаи всесторонне обсуждаются в лексикологии. Ученые пытались найти такие признаки, но которым каждый раз можно было бы со­вершенно точно сказать, слово это или нет. Предлагались морфологические и фонологические критерии определения слова: слово имеет известную последовательность морфем (приставка, корень, суффикс, флексия), допускает определенные сочетания фонем в начале слова, на стыке морфем, в конце слова; на стыке морфем, в конце слова; слово объединяется одним ударением, в речи слово от слова можно отделить паузой.

Однако попытки описать все эти последовательности и сочетания показали их большую пестроту, глубокие различия по языкам и историческим эпохам. Морфологические крите­рии не позволяют бесспорно выделить слово как единицу лек­сической системы.

Известный русский ученый конца XIX века А.И.Томсон полагал даже, что деление на слова принято условно, для практических потребностей письма. Л.В.Щерба и М.Н.Петерсон считали, что определение слову дать невозможно, потому что в разных языках слова очень различаются по своему устройству. С этой точки зрения слова можно разде­лить только на письме, как последовательности букв, отделяемые друг от друга пробелом, иногда обозначаемые прописной буквой и другими графическими средствами. Это графематические критерии выделения слова, ограниченность которых очевидна, ведь ими можно воспользоваться только при чтении готового текста. А если нужно самому написать что-либо, то как узнать, в каком месте разрывать последовательности букв пробелами?

Более популярны семантические критерии определения слова. По этим критериям у слова должен быть в реальной действительности соответствующий объект (референт). «Ко­лесо» — это слово, потому что всем известен такой предмет, как колесо. «Солеко» — это не слово, потому что нет никакого реального предмета, к которому относилось бы такое звучание. По семантическим критериям слово также способ­но образовать высказывание: Дождь! Ах! Бегу! и т. п. Но как быть с такими единичками, как бы, ли, за, не, же и т. п.? По семантическим критериям они не отвечают статусу слова, а из практики каждый знает, что употребляются они наравне с другими словами как самостоятельные отдельности.

Предлагались и второстепенные вспомогательные крите­рии: возможность расчленить последовательность на составляющие, переместить их но отношению друг к другу, пропустить одну из них и т.д. (никто — ни у кого, но нельзя: у кого ни, у ни кого; никто не пришел, но нельзя: ни не при кто шел). Наиболее последовательно и обстоятельно все труд­ности в определении слова рассмотрел проф. А.П.Смирницкий.

Не существует ни одного критерия, который последова­тельно выделял бы все слова данного языка. Трудности воз­растают в тех языках, где слово не имеет развитой системы словоизменения или вообще не изменяется. Характерно, что китайское языкознание не использует понятия «слово». Боль­шинство односложных слов китайского языка позволяет при­менять к ним понятие «цзы» (значащий однослог). «Цзы» представлен на письме иероглифом.

Представители американской дескриптивной лингвисти­ки (Л.Блумфильд, Г.Глисон и др.) считали возможным ог­раничиться понятием «морфема», не решая вопроса о грани­цах слова.

Но в языках с развитой системой словообразования и словоизменения обойтись без понятия слова нельзя, слиш­ком отчетливо разграничиваются нос и носить, даль и даль­ний, пять и пятерка, железно и железо. На материале флективных языков проф. А.И.Смирницкий расчленил проблему слова на проблему отдельности и проблему тождества слова.