Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
хрест по лексиколог..doc
Скачиваний:
1691
Добавлен:
18.05.2015
Размер:
5.45 Mб
Скачать

Структура эмпирического макрокомпонента значения

<…> Эмпирический компонент значения используется для коммуникативной идентификации предметов, для осущест­вления переноса наименования, для построения сравнений, так как он значительно облегчает все эти задачи, давая возможность носителю языка пользоваться чисто внешними признаками, не прибегая к логическому осмыслению пред­мета, выявлению его сущности. Носитель языка в конкрет­ном коммуникативном акте охотно прибегает к использова­нию эмпирического компонента значения. По выражению С.Д Кацнельсона, носитель языка предпочи­тает не использовать денотативное содержание слова при на­личии в нем эмпирического компонента, как он не станет использовать огнетушитель для погашения спички. Эмпирический компонент семантики в значительной степени обуслов­ливает первичную номинацию, именно из него черпаются признаки внутренней формы слова (ср. понятие образности О.И.Блиновой — 1983; 1984; Мотивационный диалектный словарь, 1982). <…>

Эмпирический образ предмета складывается из отражения отдельных сторон предмета, поддающихся чувственному ( восприятию. Внешне воспринимаемые признаки предмета могут быть отражены в значении слова не только в чувствен­ной, но и в рациональной форме — они могут быть кон­цептуализированы, т.е. обобщены до уровня образования понятия и названы. Многие чувственно-воспринимаемые при­знаки стали поднятиями — крупный, широкий, тяжелый, вы­сокий и т.д. Такие понятия входят в денотативный ком­понент значения слова на правах денотативных сем, а слова, называющие такие понятия, выступают как единицы мета­языка при описании сем. Например: мяч — семантический признак «внешние очертания» — круглый; жердь — семан­тический признак «длина» — длинная, семантический при­знак «толщина» — тонкая; огонь — семантический при­знак «температура» — горячий и т.д. Особенность таких сем — в их эмпирическом, т.е. чувственно-наглядном, про­исхождении и тесной связи с эмпирическими признаками со­ответствующих предметов, хотя по статусу своему эти семы являются компонентами денотативного компонента значения слова. В связи со сказанным такие семы можно назвать кон­цептуально-эмпирическими — концептуальными по содер­жанию, эмпирическими — по происхождению и связи с чув­ственно-воспринимаемым образом предмета.

Однако очень многие чувственно-воспринимаемые при­знаки предметов остаются не обобщенными в понятия, хотя они, тем не менее, могут актуализироваться в акте речи. Такие признаки вычленяются при помощи системных дено­тативных семантических признаков, катетеризирующих чув­ственный опыт носителя языка, и обозначаются нами как чувственно-эмпирические. Однословное и тем более исчер­пывающее описание содержания таких эмпирических призна­ков на метаязыке, как правило, невозможно, что говорит как раз об их неконцептуализированности в данном языке. Ср.: огоньки земляники, каракуль туч, наперстки татарника и др. — описание значения существительных, стоящих пер­выми, невозможно, так как их смысл в данном словоупот­реблении составляет чувственно-наглядные, эмпирические се­мы. Можно сказать лишь «внешне напоминающие огоньки, каракуль, наперсток и т. д.», но это является не описанием значения по содержанию, а лишь его перефразированием. Следовательно, в данном случае мы имеем дело с актуали­зацией автономного денотативного семантического призна­ка «внешние очертания» и чувственно-эмпирического семного конкретизатора. Очень часто актуализируются семы с чув­ственно-эмпирическими семными конкретизаторами цвета, звучания, вкуса, запаха.

Отдельные признаки эмпирического макрокомпонентазна­чения могут усиливаться под влиянием коммуникативной задачи. Усиливаются при этом всегда те признаки, которые оказываются в рамках соответствующего коммуникативно ре­левантного денотативного признака, независимо от того, вы­ступает ли он как автономный или в составе конкретной се­мы. При этом если актуализируется автономный семанти­ческий признак, то соответствующий актуализируемый чув­ственный признак выступает как чувственно-эмпирический; семный конкретизатор, например: кисточки ресниц — актуализируется автономный семантический признак «внешние очертания» и чувственный образ — внешние очертания кис­точки. Если же актуализируется сема с концептуально-эмпи­рическим конкретизатором, то чувственный признак дубли­рует соответствующую сему, чувственно конкретизирует ее, например: он стиснул ее жердями рук — актуализируются семы «тонкие», «длинные» и соответствующий чувственный образ жерди, в котором усилены образные компоненты дли­ны и толщины.

Эмпирический макрокомпонент может быть и не актуализован совсем, например: лопата — это инструмент для копания земли, а в других условиях он будет актуализован (борода лопатой). Часто актуализация эмпирического ком­понента значения наблюдается в художественном тексте. И.С.Куликова (1976) указывает на ряд условий актуализа­ции чувственного представления в структуре значения в ус­ловиях художественного текста: конкретизация слова (отне­сение к единичному предмету), описательный характер тек­ста, особая структура текста (необходимо, чтобы слово было центром описания или одной из образных конкретизирую­щих деталей), наличие сильных видовых актуализаторов (детализация путем названия видов).<…>