Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЧАСТЬ 1 УРОКИ 1-15.doc
Скачиваний:
71
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
4.99 Mб
Скачать

VIII. Переведите следующие предложения:

1. У моего друга есть сын. Он ходит в школу. 2. — У кого есть ручка? — У меня. 3. — Какие книги есть у вас? — У меня есть английские и русские книги. 4. У моих друзей большая хорошая квартира. 5. — У вас есть дети? — Нет. 6. — У вас есть красный карандаш? — Нет. — Возьмите синий. 7. Моя жена и я знаем английский язык. У нас есть английские книги. 8. — Что у вас в портфеле? — У меня в портфеле книги, ручка и карандаш.

IX. Поставьте следующие предложения в вопросительную и отрицательную форму:

1. She has an English lesson on Thursday. 2. We have a lesson on Friday. 3. They have breakfast at seven o'clock in the morning. 4. He usually has breakfast at home.

X. Переведите следующие предложения:

1. У нас обычно не бывает уроков английского языка вечером. 2. — Ваши дети завтракают дома или в школе? — Мои дети завтракают дома. 3. — У вашего сына есть урок английского языка в пятницу? — Нет. У него бывают уроки по четвергам. 4. — Когда вы завтракаете? — Мы обычно завтракаем в 8 часов. 5. В воскресенье мы рано не завтракаем. 6. У меня двое детей: мальчик и девочка. Они хорошие ученики. 7.—У вас есть друзья? — Да. Они работают в нашем министерстве. 8. У моих детей нет английских книг. Они не знают английского языка.

Text

MY FAMILY

My name is Bunin. I am an engineer. I was born in Moscow in 19 ... I am married. My wife is young. Her name is Nina. She is a doctor. My wife and I are very happy.

We have two children: a son and a daughter. Our elder child Nick is already eight years old. He is a pupil. He does well at school. Our daughter Kate is a little girl. She is only four.

Me parents are old people. They have a small house in the country. My mother and father were workers. Now they are retired.

I have a sister and a brother. My sister is a teacher. She is married, but she hasn't children. My sister's husband was a student last year. Now he is a manager in a big export company.

My brother is still single. He studies at an institute.

My father-in-law lives in Omsk. We sometimes go to see him.

Dialogue

Camp: Hallo. Is that Machinoexport?

Secretary: Yes, it is.

Camp: This is Camp of Roberts and Company speaking2. I'd like to speak to Mr. Bunin, please.

Secretary: I'm sorry, he is out now. Will you telephone him at 3 o'clock, please.

Camp: Thank you. Good-bye.

Secretary: Good-bye.

Commentary

1. При чтении числительных, обозначающих годы, сначала называется число сотен лет, а затем десятки и единицы. Как правило, слово year не употребляется.

1935 - 1935-й год

1805 -1805-й год

1900 - 1900-й год

2. This is Camp of Roberts and Company speaking. — Говорит Кэмп, представитель фирмы "Робертс и компани".

Это обычная форма для телефонных разговоров.

3. I'd like to speak to Mr. Bunin. — Я бы хотел поговорить с г-ном Буниным.

I'd like — сокращенная форма от I would like, после которой всегда следует инфинитив. Эта форма употребляется во всех лицах и только в контексте, относящемся к настоящему времени. I'd like to see Mr. Brown. — Я бы хотел увидеть г-на Брауна. Would yon like to speak to him? — Вы бы хотели поговорить с ним?

4. Will you telephone him at 3 o'clock, please? — Позвоните ему, пожалуйста, в 3 часа.

manager n — директор, менеджер

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]