Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
У ч е б н о е и з д а н и е.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
1.17 Mб
Скачать

Voir - je verrai

Courir - je courrai

Mourir - je mourrai.

On apprend les verbes:

futur simple

  1. avoir – j’aurai

  2. être – je serai

  3. parler – je parlerai

  4. finir – je finirai

  5. se reposer – je me reposerai

  6. savoir - je saurai

  7. aller – j’irai

  8. venir – je viendrai

  9. faire – je ferai

  10. devoir – je devrai

  11. vouloir - je voudrai

  12. naître – je naîtrai

  13. lire – je lirai

  14. dire – je dirai

  15. écrire – j’écrirai

  16. mettre – je mettrai

  17. prendre – je prendrai

  18. comprendre – je comprendrai

  19. sortir – je sortirai

  20. dormir – je dormirai

  21. ouvrir – j’ouvrirai

  22. envoyer – j’enverrai

  23. pouvoir – je pourrai

  24. voir - je verrai

  25. courir - je courrai

  26. mourir – je mourrai

  27. répondre – je répondrai

  28. connaître – je connaîtrai

  29. descendre – je descendrai

  30. tenir – je tiendrai

  31. offrir – j’offrirai

  32. vivre – je vivrai

  33. apprendre – j’apprendrai

32. il pleut - il pleuvra

33. il faut - il faudra

Окончания:

- ai - rai

- as - ras

- a - ra

- ons - rons

- ez - rez

- ont - ront

Придаточное предложение условия.

Во французском языке придаточное предложение условия вводится союзом si (если). Прежде чем мы пойдём дальше, попробуем понять одно объяснение. Во французском языке, (как и в английском, кстати) в отличие от русского, условие совершения какого-либо действия обозначается настоящим временем, а не будущим. Формулировка «вместо будущего» неверна по сути. Чтобы понять, о чем мы говорим, попробуем посмотреть, какие времена употребляются в русском языке после союза «если». Вы наверняка встречали, и не раз, в устном русском языке предложения типа:

- Ну, если ты со мной так разговариваешь, я не буду тебе помогать!

- Если ты хочешь, я смогу тебе помочь.

Те же самые предложения могут иметь и другой, более привычный для нас вид:

- Ну, если ты со мной будешь так разговаривать, я тебе не буду помогать.

- Если ты захочешь, я смогу тебе помочь.

- Si tu me parles de la sorte, je ne t’aiderai pas.

- Si tu veux, je pourrai t’aider.

Обратите внимание на то, что и в русском языке, но намного реже, чаще всего в предложениях, передающих сильные эмоции, в условном придаточном предложении может употребляться настоящее время.

Итак, повторяем:

Во французском языке в придаточном условном предложении после союза «si» употребляется вполне на своём месте настоящее время, а не будущее, как в русском языке.

Дополнение к правилу:

Будьте готовы к тому, что в сочетании с условным придаточным предложением в главном предложении может употребляться повелительное наклонение.

- Помоги мне, если захочешь.

- Aide-moi, sit u veux.

Запомните:

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Главное предложение Придаточное предложение условия

______________________________________________________________________

1. Je lui écrirai si tu me donnes son adresse.

Я ему напишу, если ты мне дашь его адрес.

futur simple présent

2. Tu m’aideras si tu voudras.

Ты мне поможешь, если ты захочешь.

futur simple présent

_____________________________________________________________________________________

3. Préviens-moi si tu n’es pas prêt.

Предупреди меня, если ты не будешь готов.

impératif présent