Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
У ч е б н о е и з д а н и е.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
1.17 Mб
Скачать

III. Употребление предлога "de"

после наречий "beaucoup ","peu", "assez", "trop".

beaucoup de ... - много чего- либо

peu de ... - мало чего-либо

assez de ... - достаточно чего- либо

trop de ... - слишком много чего-либо

Запомните, что после количественных наречий перед существительными НЕ употребляются артикли, а употребляется предлог "DE" если дальше идет исчисляемое существительное во множественном числе или неисчисляемое существительное в единственном числе.

Исчисляемые существительные - существительные, имеющие категорию множественного числа (стол - столы, правительство - правительства).

Неисчисляемые существительные - существительные, у которых категория множественного числа отсутствует (терпение, любовь, сыр, молоко).

Например:

1. Il étudie beaucoup de langues étrangères.

Il étudie peu de langues étrangères.

Il étudie assez de langues étrangères.

Il étudie trop de langues étrangères.

2. Il fait beaucoup d'attention à vos projets.

Il fait peu d'attention à vos projets.

Il fait assez d'attention à vos projets

Il fait trop d'attention à vos projets.

Дополненние к правилу: некоторые неисчисляемые существительные

могут быть одновременно и исчисляемыми и неисчисляемыми.

Например: le fromage - les fromages; l'intérêt - les intérêts.

---------------------------------------------------------------------------------------------

Исчисляемое существительное Неисчисляемое существительное

во множественном числе. в единственном числе.

---------------------------------------------------------------------------------------------

1. b e a u c o u p de (перед согласной буквой)

beaucoup de fleurs beaucoup de patience

peu de fleurs peu de patience

assez de fleurs assez de patience

trop de fleurs trop de patience

---------------------------------------------------------------------------------------------

2. b e a u c o u p d' (перед гласной буквой )

beaucoup d'étudiants beaucoup d'attention

peu d'étudiants peu d'attention

assez d'étudiants assez d'attention

trop d'étudiants trop d'attention

---------------------------------------------------------------------------------------------

ВНИМАНИЕ: формы "trop beaucoup" во французском языке НЕТ. " Trop de... " уже включает в себя значение, соответствующее русскому "слишком много...".

Например: Слишком много книг - trop de livres,

слишком много студентов - trop d'étudiants,

слишком много терпения - trop de patience,

слишком много внимания - trop d'attention.

Упражнение № 10.

Задание: прочитайте вслух предложенные серии.

1. Beaucoup de fautes 2. Beaucoup d'étudiants 3. Beaucoup d'amour

beaucoup de livres beaucoup d'exercices beaucoup d'attention

beaucoup de mots beaucoup d'élèves beaucoup d'admiration

beaucoup de questions beaucoup d'écoles beaucoup d'entente

beaucoup de verbes beaucoup d'arbres beaucoup d'intelligence

beaucoup de textes beaucoup d'articles beaucoup d'ironie

4. Peu de problèmes 5. Peu d'étudiants 6. Peu d'attention

peu de fautes peu d'élèves peu d'éloquence

peu de questions peu d'écoles peu d'espérance

peu de manuels peu d'Universités peu d'esprit

peu de pupitres peu d'articles peu d'adresse

peu de stylos peu d'arbres peu d'admiration

7. Assez de patience 8. Assez de problèmes 9. Assez d'admiration

assez de sympatie assez de livres assez d'estime

assez de talent assez de tables assez d'attention

assez de force assez de tableaux assez d'intelligence

assez de dignité assez de manuels assez d'ironie

assez de chance assez de questions assez d'intérêt

10. Trop de force 11. trop d'étudiants 12. trop d' articles

trop de chance trop d'écoles trop d'étudiants

trop de curiosité trop de livres trop d'écoles

trop de patience trop de manuels trop d'élèves

trop de joie trop de problèmes trop d'écoliers

trop de courage trop de questions trop d'articles

Упражнение № 11.

Задание: ответьте на предложенные вопросы сначала положительно, потом отрицательно. Варианты ответов предполагают также употребление наречий "beaucoup de..., peu de..., trop de..., assez de...".

Модель: - Faites-vous beaucoup d'exercices en classe?

- Oui, nous faisons beaucoup d'exercices en classe.

- Non, nous faisons peu d'exercices en classe.

1. Faites vous beaucoup d'exercices en classe? 2. Aimez-vous faire beaucoup d'exercices en classe? 3. Est-ce que le professeur pose beaucoup de questions aux étudiants en classe? 4. Est-ce que les étudiants posent beaucoup de questions au professeur en classe? 5. Y a-t-il beaucoup d'étudiants dans votre groupe? 6. Ecrivez-vous assez d'exercices dans vos cahiers? 7. Faites-vous beaucoup de fautes dans vos cahiers? 8. Faut-il beaucoup d'attention pour apprendre les langues étrangères? 9. Avez-vous beaucoup de livres à la maison? 10. Y a-t-il assez d'articles intéressants dans la revue que vous lisez? 11. Lisez-vous beaucoup de livres en français? 12. Est-ce que vos amis apprennent beaucoup de langues étrangères? 13. Avez-vous beaucoup de livres à lire? 14. Avez-vous beaucoup de questions à poser? 15. Avez-vous beaucoup de problèmes à résoudre? 16. Etudiez-vous beaucoup de langues étrangères? 17. Lisez-vous assez de textes à la leçon? 18. Faites-vous beaucoup de fautes en lisant? 19. Est ce que le professeur corrige peu de fautes dans vos cahiers? 20. Le professeur, vous pose-t-il trop de questions à la leçon? 21. Faut-il faire beaucoup d'efforts pour apprendre des langues étrangères? 22. Achetez-vous beaucoup de livres aux magasins? 23. Lisez-vous assez de livres anglais pour ne pas l'oublier? 24. Y a-t-il trop de fautes dans vos cahiers? 25. Avez-vous beaucoup d'amis? 25. Ecrivez-vous beaucoup de lettres aux parents s'ils sont absents? 26. Avons-nous assez de patience pour apprendre le français? 27. Avons-nous assez d'intérêt pour apprendre des langues étrangères? 28. Avons-nous assez d'amour aux études des langues étrangères? 29. Avons-nous assez d'admiration pour les professeurs? 30. Avons-nous assez d'ironie pour les professeurs?

Упражнение № 12.

Задание: переведите на французский язык следующие вопросы, а затем ответьте на них.

Модель: - Кто делает много упражнений на уроке?

- Я делаю много упражнений на уроке.

- Qui fait beaucoup d'exercices à la leçon?

- Je fais beaucoup d'exercices à la leçon.

или: - Nous faisons peu d'exercices à la leçon.

a) 1. Кто делает много упражнений на уроке? 2. Кто задает много вопросов преподавателю? 3. Кто делает мало упражнений? 4. Кто делает много упражнений? 5. Кто хочет выучить много иностранных языков? 6. Кто знает мало иностранных языков в вашей группе? 7. Кто проверяет много тетрадей студентов? 8. Кто задает вопросы преподавателю на уроке французского языка? 9. Кто проявляет мало интереса к занятиям в Университете? 10. Кто отвечает на вопросы преподавателя? 11. Кто задает вопросы студентам? 12. Кто задает вопросы преподавателю? 13. Кто проверяет много тетрадей студентов? 14. Кто пишет много упражнений в тетради? 15. Кто делает мало ошибок в тетради? 16. Кто учит много глаголов третьей группы? 17. Кто исправляет ошибки студентов в тетрадях и задает много вопросов?

b)

Modèle: - В вашей группе много студентов?

- Y a-t-il beaucoup d'étudiants dans votre groupe?

- Oui, il y a beaucoups d'étudiants dans notre groupe.

- Non, il y a peu d'étudiants dans notre groupe.

1. В вашей группе много студентов? 2. В аудитории много столов? 3. На столах много книг? 4. На столах много тетрадей? 5. На столах мало учебников? 6. В аудитории достаточно стульев и столов? 7. На окнах много цветов? 8. В вашей тетради много ошибок? 9. В вашем портфеле много тетрадей и книг? 10. В аудитории достаточно света (la lumière)? 11. В аудитории достаточно столов и стульев для всех студентов? 12. В Университете достаточно преподавателей? 13. В каждом тексте много или мало новых слов? 14. В учебнике достаточно упражнений? 15. В учебнике много страниц? 16. В Университете много или мало студентов? 17. В Москве достаточно Университетов?

Упражнение №13.

Задание: ответьте на вопросы сначала устно, потом письменно. Одновременно повторяем безличное выражение "il faut + faire qch" - "нужно сделать...". Порядок выполнения упражнения определит ваш преподаватель.

Модель: - Faut-il lire beaucoup de livres en français?

- Oui, il faut lire beaucoup de livres en français.

Потом доведите все до абсурда и ответьте отрицательно на вопрос.

- Non, il ne faut pas lire beaucoup de livres en français.

или: - Non, il faut lire peu de livres en français.

1. Faut-il faire beaucoup d'efforts pour apprendre des langues étrangères? 2. Faut-il faire beaucoup d'exercices pour bien écrire? 3. Faut-il poser beaucoup de questions au professeur à la leçon? 4. Faut-il répondre aux questions du professeur à la leçon? 5. Faut-il corriger beaucoup de fautes aux cahiers? 6. Faut-il traduire beaucoup de phrases en français? 7. Faut-il faire beaucoup d'attention à la leçon? 8. Faut-il corriger beaucoup de fautes aux cahiers? 9. Faut-il avoir beaucoup de livres anglais pour ne pas l'oublier? 10. Faut-il poser peu de questions au professeur de français? 11. Faut-il étudier beaucoup de langues étrangères à l'Université? 12. Faut-il avoir beaucoup de livres à la bibliothèque? 13. Faut-il répéter beaucoup de verbes du troisième groupe? 14. Faut-il apprendre beaucoup de mots nouveaux en classe? 15. Faut-il éprouver beaucoup ou peu d'admiration aux professeurs de l'Université? 16. Faut-il étudier des langues étrangères beaucoup d'années? 17.Faut-il faire beaucoup d'efforts pour étudier à l'Université? 18. Faut-il avoir beaucoup de livres à la maison? 19. Faut-il répéter beaucoup de mots nouveaux? 20. Faut-il apporter beaucoup de livres à l'Université?

УРОК № 9.

Фонетический раздел.

I. Гласный носовой звук [ є ].

1.1.

Вспомним, что носовых согласных звуков два - [m] и [n]. При произнесении носовых гласных звуков воздух должен проходить из легких в основном через нос. Вы этому уже учились в уроке № 8.

1.2.

Артикуляционная основа гласного носового звука [ є ]

1.3.

Во французском языке на письме звук [ є ] передается сочетанием гласных носовых букв "M" и "N" с гласной буквой " I " ("Y") и буквосочетаниями, которые читаются как [ є ] :

- "I + M", "Y + M" = " im ", " ym " - impossible, symbolique.

- "I + N" , "Y + N" = " in ", " yn " - intéressant, syndicat.

- "AI+M", "AI + N" = " aim ", " ain " - la faim, demain.

- "EI+M", "EI + N" = " eim", " ein " - Reims, plein.

1.4.

Буквосочетания " ien " и " oin " передают во французском языке звуки

[j є] и [wє], похожие на дифтонги.

- "IEN " [ j є ] = bien, sien.

- "OIN" [ wє ] = loin, coin.

Упражнение №1.

Задание: прочитайте следующие серии слов.

1. Impossible 2. Industrie 3. Symbole 4. Syndicat 5. Cymbale

impérial industriel symboliser synchroniser rincer

imposer introduire sympathique syncope pincer

impt introduction sympathie syndical pince-nez

impulser inconfort symbiose syntoniser lin

improviser indécis symphonie syntaxe linge

6. Naint 7. Pain 8. Frein 9. Gain 10. Incendie 11. Mainte

saint train plein faim impasse main

sainte bain fein bain imputer maintenir

crainte main éteint essain industriel maintien

vain demain malin obain imposer mainmise

vaincre lain malingre saint impos sainte

12. Lingot 13. Nimbe 14. Ceinture 15. Coin 16. Sien 17. Indien

linge nimber teinture loin mien parisien

linger nymphe teindre foin lien italien

linguiste pinceau teint soin bien musicien

lymphatique pingre peindre moins vient il revient

lymphe pinque paindre indien chien il devient