Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
3.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
3.86 Mб
Скачать

Vocabulary – 3

cover

регулювати (законом);

поширювати свою дію,

охоплювати

rescission

entity

скасування,

анулювання

організація; правовий

interest rate відсоткова (процентна)

ставка

disclosure декларація продавця

statement

278

суб’єкт

Exercise 3А. Match the phrases in column A with their equivalents in column B.

A

B

1. The time for exercising the right of re- А. Якщо покупець не розуміє будь-який

scission is normally very short, for example, документ, він має попросити надати йому

within three days of receiving the goods or можливість (і скористатися з неї) вивчити

services. Under the consumer laws, a buyer документ самому або за допомогою юрис-

has the right to assert all defenses against та. Відмова у наданні інформації або до-

any person or entity to whom the seller has помоги, або ж створення перешкод у цьо-

transferred buyer’s contract.

му мають змусити покупця запідозрити,

що тут можуть виникнути проблеми.

2. If a buyer does not understand any docu- В. Будь-яка процентна ставка не є обов’яз-

ment, he should ask for, and obtain, an op- ковою. Процентні ставки залежать від си-

portunity to study the document, or have туації на ринку та від результатів перего-

his attorney study the document. Denial of ворів з покупцями. Покупці мають нама-

information or assistance, or difficulty in гатися одержати низькі процентні ставки

obtaining information or assistance, should таким же чином, як вони це роблять, на-

alert the buyer that there may be problems.

магаючись збити ціни у крамницях.

3. Buyers are entitled to: read all parts of C. На сьогодні, законодавство штату Огайо

an application or contract, all disclosure дозволяє розмір процентної ставки до 25

statements; ask questions about all aspects відсотків як альтернативу будь-яким ін-

of such documents which are not absolutely шим законним способам визначення річної

clear; and obtain satisfactory answers to all процентної ставки для, поміж інших, роз-

questions.

дрібного продажу на виплат (у розстроч-

ку), револьверних кредитних рахунків

(кредитних карток) та невеликих позик.

4. Any interest rate is not a required rate. D. Покупець має право повністю прочи-

Interest rates are subject to market pressure тати заяву або контракт, декларацію по-

and to negotiation. Buyers should shop for купця (документи, де подається докладна

low interest rates and low finance charges in інформація про об’єкт продажу); постави-

the same way they shop for low prices.

ти запитання щодо будь-яких документів,

які є не досить зрозумілими та одержати

задовільні відповіді на всі запитання.

5. Currently, Ohio law allows an interest E. Термін скасування операцій купівлі

rate up to and including an annual percent- товарів широкого вжитку звичайно є не-

age rate of 25 percent as an alternative to тривалим, наприклад, протягом трьох діб

other statutory methods of computing the з моменту отримання товару або послуги.

annual percentage rate for, among others, За законами, що регулюють права спожи-

retail installment sales, revolving charge вачів, покупець має право застосовувати

accounts (credit cards), and small loans.

будь-які засоби захисту проти будь-якої

особи або організації, яким продавець

передав контракт із покупцем.

279

Exercise 3B. Translate into Ukrainian.

1. revolving charge accounts; 2. shop for low interest rates; 3. alert the buyer; 4. time

for exercising the right of rescission; 5. retail installment sales; 6. low finance charges;

7. under the consumer laws; 8. have his attorney study the document; 9. annual percent-

age rate; 10. denial of information or assistance; 11. entitled to read all parts; 12. assert

all defenses against any person; 13. alternative to other statutory methods; 14. disclosure

statement; 15. difficulty in obtaining information; 16. application or contract; 17. required

interest rate; 18. entity to whom the seller has transferred buyer’s contract or note; 19. ob-

tain satisfactory answers; 20. subject to market pressure and to negotiation.

Exercise 3C. Translate into English.

1. термін скасування; 2. декларація продавця; 3. роздрібний продаж на виплат (у

розстрочку); 4. річна процентна ставка; 5. операції купівлі товарів широкого вжитку;

6. отримати задовільні відповіді; 7. ситуація на ринку; 8. закони, що регулюють права

споживачів; 9. покупці мають право; 10. револьверні кредитні рахунки; 11. вивчати

документ самому або за допомогою юриста; 12. право застосовувати будь-які засоби

захисту; 13. зміст заяви або контракту; 14. відмова у наданні інформації або допомо-

ги; 15. невеликі позики; 16. організації, яким продавець передав контракт з покупцем;

17. створення перешкод; 18. переговори з покупцями; 19. розмір процентної ставки.

Exercise 3D. Listen to text 3D in English. Use your shorthand to write it down.

Translate it into Ukrainian.

Study the Vocabulary below and then proceed to the exercises

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]