Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
3.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
3.86 Mб
Скачать

Vocabulary – 5

відповідальність

liability;

responsibility

схильність

tendency

вчинки інших

acts of others вживати заходів

take steps

роботодавець

employer

попереджувати вчинки

control acts

працівник (найманий) employee

безумовна

відповідальність

strict liability

довірена особа

230

agent

навмисне заподіяння

тілесних ушкоджень

deliberate

personal injury

недбалість

negligibility майнова шкода

property damage

притягати до

відповідальності

hold liable

крадіжка

theft

спричинення шкоди damages

вандалізм

vandalism

опікун

бездіяльність

guardian

omission

наруга над святинями

залякування за етнічними

ознаками

TEXT 5

desecration

ethnic

intimidation

Відповідальність за вчинки інших. За певних обставин особа може нести

відповідальність за вчинки інших. Роботодавець може відповідати за свого

працівника, а батьки можуть нести відповідальність за власних дітей.

Відповідальність за працівників та довірених осіб. Роботодавець несе

відповідальність за вчинки своїх працівників або довірених осіб, якщо такі працівники

або довірені особи справді працюють на роботодавця. Наприклад, якщо з причини

недбалості робітника з будинку, що будується, впадуть якісь предмети і буде

поранено перехожого, будівельну компанію можуть притягнути до відповідальності

за спричинення шкоди.

Відповідальність за дітей. За деякими винятками, батьки або опікун несуть

відповідальність за вчинки або бездіяльність власних дітей, але за умови, що вони

знали про схильність дитини до скоєння таких вчинків, але не вжили відповідних

заходів, аби попередити їх. У певних випадках у штаті Огайо настає встановлена

законом відповідальність батьків. Батьки несуть безумовну відповідальність до

6 000 доларів за навмисне заподіяння тілесних ушкоджень особі, майнову шкоду

або крадіжку, вчинені дитиною. За іншим законом батьки несуть відповідальність

до 5 000 доларів за шкоду, спричинену їхніми дітьми особі або майну внаслідок

вандалізму, наруги над святинями або залякування за етнічними ознаками.

Vocabulary – 6

пряма недбалість contributory

negligence

виграти процес

win the case

прийняття на

себе ризику

assumption of

risk

відносна недбалість

comparative

negligence

піддавати

небезпеці

subject to danger одержувати компенсацію

за спричинену шкоду

recover damages

абсолютна форма absolute defense пропорційно зменшувати proportionally

захисту

reduce

достатня форма

захисту

ступінь

недбалості

complete defense позбавити права на

одержання компенсації

degree of

negligence

bar from recovering

damages

231

TEXT 6

Захист у деліктних справах. Прийняття на себе ризику, пряма недбалість

та відносна недбалість. “Пряма недбалість” та “прийняття на себе ризику” є

поширеними методами захисту у деліктах, пов’язаних з недбалістю. Побудова захисту

є досить схожою. Захист, що ґрунтується на прямій недбалості, застосовується у

випадку, коли недбалість заявника заподіює шкоду йому самому. Прийняття на себе

ризику настає тоді, коли заявник знає (або повинен був знати) про небезпеку, але

піддає себе цій небезпеці. Історично пряма недбалість та прийняття на себе ризику

були абсолютними або достатніми формами захисту. Якщо вдавалася довести, що

недбалість заявника – незалежно від її ступеня – спричинила шкоду йому самому або

що заявник піддав себе небезпеці, про яку він знав або мав знати, заявник не міг

виграти процес, навіть якщо відповідач сам виявив недбалість. Пряма недбалість та

прийняття на себе ризику більше не є абсолютними та достатніми формами захисту.

У 1980 році у штаті Огайо запроваджено поняття “відносної недбалості”, при

застосуванні якого заявник не одержує компенсацію за спричинену шкоду, тільки

якщо ступінь його власної недбалості перевищує аналогічній ступінь відповідача,

якщо ж такий ступінь менший або дорівнює ступеню недбалості відповідача,

компенсація за спричинення шкоди заявнику буде пропорційно зменшена, але

заявник не буде зовсім позбавлений права на її одержання.

Exercise 10. Study the Vocabulary below, then listen to Text 7 in English. Use your

shorthand to write it down. Translate it into Ukrainian.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]