- •Vocabulary-3
- •Vocabulary- 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises за – 4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vague statement
- •Vague statement
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises за – 4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises 3a–4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises 3a–4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
Vocabulary – 5
відповідальність
liability;
responsibility
схильність
tendency
вчинки інших
acts of others вживати заходів
take steps
роботодавець
employer
попереджувати вчинки
control acts
працівник (найманий) employee
безумовна
відповідальність
strict liability
довірена особа
230
agent
навмисне заподіяння
тілесних ушкоджень
deliberate
personal injury
недбалість
negligibility майнова шкода
property damage
притягати до
відповідальності
hold liable
крадіжка
theft
спричинення шкоди damages
вандалізм
vandalism
опікун
бездіяльність
guardian
omission
наруга над святинями
залякування за етнічними
ознаками
TEXT 5
desecration
ethnic
intimidation
Відповідальність за вчинки інших. За певних обставин особа може нести
відповідальність за вчинки інших. Роботодавець може відповідати за свого
працівника, а батьки можуть нести відповідальність за власних дітей.
Відповідальність за працівників та довірених осіб. Роботодавець несе
відповідальність за вчинки своїх працівників або довірених осіб, якщо такі працівники
або довірені особи справді працюють на роботодавця. Наприклад, якщо з причини
недбалості робітника з будинку, що будується, впадуть якісь предмети і буде
поранено перехожого, будівельну компанію можуть притягнути до відповідальності
за спричинення шкоди.
Відповідальність за дітей. За деякими винятками, батьки або опікун несуть
відповідальність за вчинки або бездіяльність власних дітей, але за умови, що вони
знали про схильність дитини до скоєння таких вчинків, але не вжили відповідних
заходів, аби попередити їх. У певних випадках у штаті Огайо настає встановлена
законом відповідальність батьків. Батьки несуть безумовну відповідальність до
6 000 доларів за навмисне заподіяння тілесних ушкоджень особі, майнову шкоду
або крадіжку, вчинені дитиною. За іншим законом батьки несуть відповідальність
до 5 000 доларів за шкоду, спричинену їхніми дітьми особі або майну внаслідок
вандалізму, наруги над святинями або залякування за етнічними ознаками.
Vocabulary – 6
пряма недбалість contributory
negligence
виграти процес
win the case
прийняття на
себе ризику
assumption of
risk
відносна недбалість
comparative
negligence
піддавати
небезпеці
subject to danger одержувати компенсацію
за спричинену шкоду
recover damages
абсолютна форма absolute defense пропорційно зменшувати proportionally
захисту
reduce
достатня форма
захисту
ступінь
недбалості
complete defense позбавити права на
одержання компенсації
degree of
negligence
bar from recovering
damages
231
TEXT 6
Захист у деліктних справах. Прийняття на себе ризику, пряма недбалість
та відносна недбалість. “Пряма недбалість” та “прийняття на себе ризику” є
поширеними методами захисту у деліктах, пов’язаних з недбалістю. Побудова захисту
є досить схожою. Захист, що ґрунтується на прямій недбалості, застосовується у
випадку, коли недбалість заявника заподіює шкоду йому самому. Прийняття на себе
ризику настає тоді, коли заявник знає (або повинен був знати) про небезпеку, але
піддає себе цій небезпеці. Історично пряма недбалість та прийняття на себе ризику
були абсолютними або достатніми формами захисту. Якщо вдавалася довести, що
недбалість заявника – незалежно від її ступеня – спричинила шкоду йому самому або
що заявник піддав себе небезпеці, про яку він знав або мав знати, заявник не міг
виграти процес, навіть якщо відповідач сам виявив недбалість. Пряма недбалість та
прийняття на себе ризику більше не є абсолютними та достатніми формами захисту.
У 1980 році у штаті Огайо запроваджено поняття “відносної недбалості”, при
застосуванні якого заявник не одержує компенсацію за спричинену шкоду, тільки
якщо ступінь його власної недбалості перевищує аналогічній ступінь відповідача,
якщо ж такий ступінь менший або дорівнює ступеню недбалості відповідача,
компенсація за спричинення шкоди заявнику буде пропорційно зменшена, але
заявник не буде зовсім позбавлений права на її одержання.
Exercise 10. Study the Vocabulary below, then listen to Text 7 in English. Use your
shorthand to write it down. Translate it into Ukrainian.