- •Іноземних мов і. Б. Каменська
- •Зав. Кафедри ______ о. І. Каменський
- •Content module 1. The English word as a structure Lecture 1. Lexicology as a branch of linguistics (2 hrs)
- •1.1. Lexicology as a branch of linguistics
- •1.2. Branches of lexicology
- •1.3. Links with other branches of linguistics
- •Lecture 2. Types of lexical units. Word as the basic language unit (2 hrs)
- •2.1. Types of lexical units
- •2.2. The notion of lexical system
- •2.3. Theory of oppositions
- •Lecture 3. Semantic structure of English words. Semantic change (2 hrs)
- •3.1. Lexical meaning: definition
- •3.2. Lexical meaning versus notion
- •3.2.1. The scope & content of notion & meaning
- •3.2.2. Emotional & stylistic components of meaning
- •3.2.3. Grammatical component of meaning
- •3.2.4. Polysemy aspect of meaning
- •3.3. Denotative & connotative meaning
- •3.4. Semantic structure of polysemantic words
- •3.5. Contextual analysis
- •3.6. Componential analysis
- •3.7. Types of semantic change
- •3.7.1. Specialization
- •3.7.2. Generalization
- •3.7.3. Metaphor
- •3.7.4. Metonymy
- •3.7.5. Hyperbole, litotes, irony, euphemism
- •3.8. Linguistic causes of semantic change
- •3.9. Extralinguistic causes of semantic change
- •Lecture 4. Morphological structure of the English word (2 hrs)
- •4.1. Morphemes & allomorphs
- •4.2. Free & bound forms
- •4.3. Morphological classification of words
- •4.4. Morphemic & word-formation analysis
- •4.5. Analysis into immediate constituents (ic)
- •4.6. Derivational & functional affixes
- •4.7. The valency of affixes & stems
- •4.8. Word-building patterns & their meaning
- •4.9. Boundary cases between derivation, inflection & composition
- •4.10. Combining forms & hybrids
- •Lecture 5. Compound words (2 hrs)
- •5.1. Definition of compound words
- •5.2. Criteria of compounds
- •5.3. Specific features of the English compounds
- •5.4. Classification of compounds
- •5.4.1. Classification criteria
- •5.4.2. Compound nouns
- •5.4.3. Compound adjectives
- •5.4.4. Compound verbs
- •5.5. Pseudo compounds
- •Lecture 6. Shortened words & minor types of lexical oppositions (2 hrs)
- •6.1. Shortening of spoken words
- •6.2. Blending
- •6.3. Graphical abbreviations. Acronyms
- •6.4. Minor types of lexical oppositions. Sound interchange
- •6.5. Distinctive stress
- •6.6. Sound imitation
- •6.7. Back-formation
- •Lecture 7. Conversion (2 hrs)
- •7.1. Definition
- •7.2. Conversion in present-day English
- •7.3. Semantic relationships in conversion
- •7.3.1. Verbs converted from nouns (denominal verbs)
- •7.3.2. Nouns converted from verbs (deverbal substantives).
- •7.4. Basic criteria of semantic derivation
- •7.5. Diachronic approach to conversion
- •7.6. Productivity. Traditional & occasional conversion
- •7.7. Conversion & sound interchange
- •Lecture 8. Phraseological units (2 hrs)
- •8.1. Definition
- •8.2. Classification
- •8.3. Criteria of phraseological units
- •8.4. Phraseological units & idioms
- •8.5. Phraseology as a subsystem of language
- •Lecture 9. Homonyms. Synonyms. Antonyms (4 hrs)
- •9.1. Homonyms
- •9.2. The origin of homonyms
- •9.3. Homonymy treated synchronically
- •9.4. Synonyms
- •9.5. Interchangeability
- •9.6. Sources of synonymy
- •9.7. Euphemisms
- •9.8. Lexical variants & paronyms
- •9.9. Antonyms
- •9.10. Conversives
- •Lecture 10. Lexical systems (4 hrs)
- •10.1. Neologisms & archaisms
- •10.2. Morphological & lexical-grammatical grouping
- •10.3. Thematic & ideographic groups
- •10.4. Terminological systems
- •10.5. Emotionally coloured & emotionally neutral vocabulary
- •Lecture 11. Stylistically marked & stylistically neutral words (2 hrs)
- •11.1. Functional styles & neutral vocabulary
- •11.2. Learned words & official vocabulary
- •11.3. Poetic diction
- •11.4. Colloquial words & expressions
- •11.5. Slang
- •Lecture 12. Native words versus loan words (2 hrs)
- •12.1. The origin of English words
- •1. Latin Affixes
- •2. French Affixes
- •12.3. Assimilation of loan words
- •12.4. Etymological doublets and triplets
- •12.5. International words
- •Lecture 13. Regional varieties of the English vocabulary (2hrs)
- •13.1. Standard English variants & dialects
- •13.2. American English
- •13.3. Canadian English
- •13.4. Australian English
- •13.5. Indian English
- •Lecture 14. Lexicography (2 hrs)
- •14.1. Types of dictionaries
- •14.2. Some of the main problems of lexicography
- •14.3. Historical development of British & American lexicography
5.4.3. Compound adjectives
Compound Adjs regularly correspond to free phrases. The type threadbare consists of a N-stem & an Adj-stem – ‘bare to the thread’: airtight, bloodthirsty, carefree, heartfree, media-shy, noteworthy, pennywise, poundfoolish, seasick.
The type has a variant: snow-white ‘as white as snow’, emphatic comparison: dog-tired, dirt-cheap, stone-deaf). Examples are mostly connected with colours: blood-red, sky-blue, pitch-black; with dimensions & scale: knee-deep, breast-high, nationwide, life-long, world-wide.
The red-hot type: 2 Adj-stems, the 1st expresses the degree / nuance of the 2nd: white-hot, light-blue, reddish-brown.
The same formula – additive CWs of the bitter-sweet type correlated with free phrases Adj1 & Adj2 (bitter & sweet) numerous in technical & scholarly vocabulary: social-economic.
The peace-loving type consisting of a N-stem & a participle stem, is very productive: breath-taking, freedom-loving, soul-stirring. Temporal & local relations: sea-going, picture-going, summer-flowering. The type is now literary & sometimes lofty; in the 1920s it was very common in upper-class slang: sick-making ‘sickening’.
A similar type with the PrN-stem self- as the 1st component (self-adjusting, self-propelling) is used in cultivated & technical speech only.
The hard-working type, an Adj-stem & a participle stem: good-looking, sweet-smelling, far-reaching. Looking, smelling, reaching do not exist as separate Adjs. Neither is it clear whether the 1st element corresponds to an Adj / Adv. They receive some definite character only in CWs.
There is a considerable group of CWs characterised by the type W man-made, Participle II with a N-stem for a determinant. The semantic relations are remarkable for great variety: man-made ‘made by man’ (agent & action); home-made ‘made at home’ (the notion of place); safety-tested ‘tested for safety’ (purpose); moss-grown ‘covered with moss’ (instrumental notion); the figurative CW heart-broken ‘having a broken heart’. Most CWs of this type have a passive meaning; exceptions: well-read, well-spoken, well-behaved.
5.4.4. Compound verbs
It is not clear whether verbal compositions exist in ME, though outgrow, overflow, stand up, black-list, stage-manage, whitewash are often called compound Vs.
H. Marchand: outgrow, overflow – unquestionable CW, the type is not productive & locative particles are near to prefixes. “The Concise Oxford Dictionary”: out-, over- – prefixes used both for Vs & Ns; outgrow, overflow – derivatives.
The stand-up type was regarded as a phrase, a CW & a derivative.
Blackmail & stage-manage belong to 2 different groups ← different correlations with the rest of the vocabulary.
blackmail v = honeymoon v = nickname v
blackmail n honeymoon n nickname n
These Vs are cases of conversion from endocentric nominal CWs. The type stage-manage may be referred to back-formation. The correlation is as follows:
stage-manage v = proof-read v = housekeep v
stage-manager n proof-reader n housekeeper n
The 2nd element in the 1st group is a N-stem; in the 2nd group it is always verbal.
Examples of the 1st group: safeguard, nickname, shipwreck, whitewash, tiptoe, outline, honeymoon, blackmail, hero-worship (exist for a long time). The 20th century: week-end, double-cross ‘betray’, stream-line, soft-pedal, spotlight. The type is especially productive in colloquial speech & slang, particularly in AmE.
The 2nd group is less numerous but highly productive in the 20th century. The earliest coinages: backbite (1300); browbeat (1603), later ill-treat, house-keep. The 20th century: hitch-hike, proof-read, mass-produce, tape-record, vacuum-clean. The most recent is hijack from the slang W hijacker – ‘a highwayman / a robber & blackmailer of bootleggers’ (the Chambers’s Dictionary).
H. Marchand: pseudo-CWs, created as Vs by conversion & back-formation. His classification is convincing, if the vocabulary is treated diachronically. Vacuum-clean is not a CW genetically. But if we are concerned with the present-day structure & follow consistently the definition of a CW, we see that it is a W containing 2 free stems. It functions in the sentence as a separate lexical unit. It seems logical to consider such Ws as CWs by their structural pattern.