- •Іноземних мов і. Б. Каменська
- •Зав. Кафедри ______ о. І. Каменський
- •Content module 1. The English word as a structure Lecture 1. Lexicology as a branch of linguistics (2 hrs)
- •1.1. Lexicology as a branch of linguistics
- •1.2. Branches of lexicology
- •1.3. Links with other branches of linguistics
- •Lecture 2. Types of lexical units. Word as the basic language unit (2 hrs)
- •2.1. Types of lexical units
- •2.2. The notion of lexical system
- •2.3. Theory of oppositions
- •Lecture 3. Semantic structure of English words. Semantic change (2 hrs)
- •3.1. Lexical meaning: definition
- •3.2. Lexical meaning versus notion
- •3.2.1. The scope & content of notion & meaning
- •3.2.2. Emotional & stylistic components of meaning
- •3.2.3. Grammatical component of meaning
- •3.2.4. Polysemy aspect of meaning
- •3.3. Denotative & connotative meaning
- •3.4. Semantic structure of polysemantic words
- •3.5. Contextual analysis
- •3.6. Componential analysis
- •3.7. Types of semantic change
- •3.7.1. Specialization
- •3.7.2. Generalization
- •3.7.3. Metaphor
- •3.7.4. Metonymy
- •3.7.5. Hyperbole, litotes, irony, euphemism
- •3.8. Linguistic causes of semantic change
- •3.9. Extralinguistic causes of semantic change
- •Lecture 4. Morphological structure of the English word (2 hrs)
- •4.1. Morphemes & allomorphs
- •4.2. Free & bound forms
- •4.3. Morphological classification of words
- •4.4. Morphemic & word-formation analysis
- •4.5. Analysis into immediate constituents (ic)
- •4.6. Derivational & functional affixes
- •4.7. The valency of affixes & stems
- •4.8. Word-building patterns & their meaning
- •4.9. Boundary cases between derivation, inflection & composition
- •4.10. Combining forms & hybrids
- •Lecture 5. Compound words (2 hrs)
- •5.1. Definition of compound words
- •5.2. Criteria of compounds
- •5.3. Specific features of the English compounds
- •5.4. Classification of compounds
- •5.4.1. Classification criteria
- •5.4.2. Compound nouns
- •5.4.3. Compound adjectives
- •5.4.4. Compound verbs
- •5.5. Pseudo compounds
- •Lecture 6. Shortened words & minor types of lexical oppositions (2 hrs)
- •6.1. Shortening of spoken words
- •6.2. Blending
- •6.3. Graphical abbreviations. Acronyms
- •6.4. Minor types of lexical oppositions. Sound interchange
- •6.5. Distinctive stress
- •6.6. Sound imitation
- •6.7. Back-formation
- •Lecture 7. Conversion (2 hrs)
- •7.1. Definition
- •7.2. Conversion in present-day English
- •7.3. Semantic relationships in conversion
- •7.3.1. Verbs converted from nouns (denominal verbs)
- •7.3.2. Nouns converted from verbs (deverbal substantives).
- •7.4. Basic criteria of semantic derivation
- •7.5. Diachronic approach to conversion
- •7.6. Productivity. Traditional & occasional conversion
- •7.7. Conversion & sound interchange
- •Lecture 8. Phraseological units (2 hrs)
- •8.1. Definition
- •8.2. Classification
- •8.3. Criteria of phraseological units
- •8.4. Phraseological units & idioms
- •8.5. Phraseology as a subsystem of language
- •Lecture 9. Homonyms. Synonyms. Antonyms (4 hrs)
- •9.1. Homonyms
- •9.2. The origin of homonyms
- •9.3. Homonymy treated synchronically
- •9.4. Synonyms
- •9.5. Interchangeability
- •9.6. Sources of synonymy
- •9.7. Euphemisms
- •9.8. Lexical variants & paronyms
- •9.9. Antonyms
- •9.10. Conversives
- •Lecture 10. Lexical systems (4 hrs)
- •10.1. Neologisms & archaisms
- •10.2. Morphological & lexical-grammatical grouping
- •10.3. Thematic & ideographic groups
- •10.4. Terminological systems
- •10.5. Emotionally coloured & emotionally neutral vocabulary
- •Lecture 11. Stylistically marked & stylistically neutral words (2 hrs)
- •11.1. Functional styles & neutral vocabulary
- •11.2. Learned words & official vocabulary
- •11.3. Poetic diction
- •11.4. Colloquial words & expressions
- •11.5. Slang
- •Lecture 12. Native words versus loan words (2 hrs)
- •12.1. The origin of English words
- •1. Latin Affixes
- •2. French Affixes
- •12.3. Assimilation of loan words
- •12.4. Etymological doublets and triplets
- •12.5. International words
- •Lecture 13. Regional varieties of the English vocabulary (2hrs)
- •13.1. Standard English variants & dialects
- •13.2. American English
- •13.3. Canadian English
- •13.4. Australian English
- •13.5. Indian English
- •Lecture 14. Lexicography (2 hrs)
- •14.1. Types of dictionaries
- •14.2. Some of the main problems of lexicography
- •14.3. Historical development of British & American lexicography
5.2. Criteria of compounds
English CWs consist of free forms, it is difficult to distinguish them from phrases. The problem: defining W boundaries in the language. E. Nida: the criteria for determining the W-units in a language are of 3 types: phonological, morphological, syntactic. No 1 type of criteria is sufficient, the combination of 2 / 3 types is essential.
The 4th criterion is graphic: solid / hyphenated spelling. With different dictionaries & authors the spelling varies: headmaster, loudspeaker; head-master, loud-speaker & head master, loud speaker. CWs constructed on the same pattern & with similar semantic relations between the ICs are spelt differently: textbook, phrase-book & reference book.
The phonic criterion of stress. English CWs have a heavy stress on the 1st element. Many scholars: unity of stress is of primary importance: `blackboard : : `black`board, `blackbird : : `black`bird. The only exception: Ns whose 1st elements are all- & self-: `All-`Fools-Day, `self-con`trol.
Compound Adjs are double stressed: `gray-`green, `new-`born. Only Adjs expressing emphatic comparison are heavily stressed on the 1st element: `snow-white, `dog-cheap.
W-stress depends upon phrasal stress / the syntactic function of the CW. `Light-headed has a single stress when used attributively, in other cases the stress is even. The stress is often determined by opposition to other combinations with an identical 2nd element: `dining table : : `writing table (phrases).
The stress may be phonological & help differentiate the meaning of CWs: 'overwork ‘extra work’; 'over'work ‘hard work injuring one’s health’. → Phonological criterion holds for certain types of Ws only.
H. Paul, O. Jespersen, E. Kruisinga advocate the semantic criterion, & define CW as a combination forming a unit expressing a single idea which is not identical in meaning to the sum of the meanings of its components in a free phrase. The insufficiency of the criterion: it is difficult to decide whether the combination expresses a single integrated idea. Between a motivated CW & an idiomatic one there are many intermediate cases. As the semantic features of set expressions are similar to those of idiomatic CWs, we shall have to include all idiomatic phrases into CWs.
Morphological criteria of CWs.: 1) formal integrity (A. Smirnitsky) Shipwreck – (the) wreck of (a) ship: the same morphemes, meaning & reference, but different relation to the grammatical system of the language.
2) Plural number neutralised in a CW: taxpayer, cigar smoker, window-cleaner, lip-read, still-lifes.
3) Connective elements: -s- (craftsman), -o- (Anglo-Saxon), -i- (handiwork).
Sometimes it is the structural formula of the combination that shows it to be a W. Starlit cannot be a phrase because its 2nd element is the stem of a participle, which cannot be syntactically modified by a N.
The syntactical criterion: (L. Bloomfield) black in black birds can be modified by very but not black in blackbirds. This argument does not permit distinguishing CWs from set expressions ( black market).
Transformational procedures. The phrase a stone wall ≈ the phrase a wall of stone; a blackboard ≠ a black board. Impossibility of transformation → structural integrity of CW. The procedure works only for idiomatic CWs, motivated CWs permit the transformation: tooth-powder → powder for teeth; a tooth-brush → a brush for teeth.
The problem of distinguishing a CW from a derivative ≈ distinguishing a stem from an affix. In most cases the ICs of a CW are free forms, a combination containing bound forms as its ICs, is a derivative.
Borderline cases: semi-affixes occurring as independent Ns (man, berry, land). They have acquired valency similar to that of affixes. They are unstressed, the vowel sound has been reduced to [ə]. The factors conducing to transition of free forms into semi-affixes: high semantic productivity, adaptability, high valency, brevity.
A great valency characterises -like, -proof, -worthy, -wise → they may be also referred to semi-affixes; -monger & -wright, very productive in combinations, are completely dead as independent Ws (godlike, gentlemanlike, ladylike, unladylike, childlike, unbusinesslike, suchlike; fashionmonger, scandalmonger, warmonger, fishmonger, ironmonger; playwright, shipwright, wheelwright; damp-proof, fire-proof, bomb-proof, waterproof, shockproof, kissproof, foolproof).
Semi-affixes may be also used in preposition like prefixes: mini-budget, midi-coat, maxi-coat; self-starter.
The stone wall problem: the status of the complexes like stone wall, cannon ball / rose garden. N premodifiers of other Ns become closely fused together with what they modify → whether the result is a CW / a syntactical free phrase. The status of the 1st element – a N used as an attribute / an Adj. The Heritage Dictionary of the English Language: the N stone & the Adj stone. A. S. Hornby: stone, an uncountable N, often used attributively: stone wall.
R. Quirk (the grammar of contemporary English) describing premodification of Ns by Ns: they become so closely associated as to be regarded as CWs. The meaning of N premodification may correspond to an of-phrase (the story of his life – his life story), correlate with a prepositional phrase: a war story – a story about war, an arm chair – a chair with arms.
R. Quirk: orthographic criteria is unreliable, no hard rules about solid, hyphenated / open spelling. Complexes with open spelling that he treats as CWs: book review, crime report, office management, steel production, language teacher. They are placed in different structural groups according to the grammatical process they reflect. Book review, crime report, haircut are compound count Ns formed on the model ‘object+deverbal N’: X reviews books → the reviewing of books → book review. We could take all the above examples as free syntactic phrases ← the substitution of an equonym for the 1st element leaves the meaning of the 2nd (nickel production, a geography teacher). The 1st elements may be modified by an Adj. – an English language teacher. The meaning of the whole can be inferred from the meaning of the parts.
H. Marchand: `stone `wall is a 2-stressed combination. The 2-stressed pattern never shows the intimate permanent semantic relationship between the 2 components characteristic of CWs.
An increasing number of linguists: the majority of English Ns are regularly used to form nominal phrases, semantically derivable from their components but with unity of referential meaning. This set of nominal phrases exists alongside the set of nominal CWs. The boundaries between the 2 sets are not rigid, they are correlated; many CWs originated as free phrases.