Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия магистранты-рабочий вариант2+++.doc
Скачиваний:
50
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Appendix II

ЗРАЗКИ ВИКОНАННЯ ВПРАВ

I. Визначте в кожному з речень присудок, вкажіть видо-часову форму. Речення перекладіть.

1. We are now looking for an optimal solution. 1. Зараз ми шукаємо оптимальне

Present Continuous рішення.

II.Перекладіть, звертаючи увагу на правила узгодження часів.

1. Інженер сказав, що товщина зовнішніх 1. The engineer said that the

та внутрішніх стін складає 40 см. thickness of outer and inner

. walls was 40 cm.

III. a) Підкресліть присудок, визначте його видо-часову форму та стан. Речення перекладіть.

1. New methods were developed as a result 1. В результаті їхньої

of their experimental work. експериментальної

Past Indefinite Passive роботи були розроблені нові

методи.

b) Напишіть речення у пасивному стані.

1. The designer improved the operation 1. The operation of this receiver

of this receiver. was improved by the designer.

Конструктор покращив

роботу цього приймача.

IV. Підкресліть інфінітив, визначте його функцію. Речення перекладіть.

1. There are two aspects to be considered 1. Існує два аспекти, які треба

in solving the problem. прийняти до уваги при

(означення) розв’язанні цієї проблеми.

V. Підкресліть інфінітивні звороти, визначте їх тип:

  1. For with the Infinitive Construction,

  2. Objective with the Infinitive Construction,

  3. Nominative with the Infinitive Construction,

  4. Absolute Infinitive Construction.

Речення перекладіть.

1. Everybody waited for Director to come. 1. Всі чекали, поки прийде

b) Objective with the Infinitive Construction директор.

VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть.

1. Negatively charged ions are attracted 1. Анод притягує негативно

to the anode. заряджені іони.

Participle II, Participle II

VII. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Речення перекладіть.

1. The scientists are able to construct a new 1. Вчені здатні створити новий

device by using semiconductors. прилад, використовуючи

напівпровідники.

VIII. Перекладіть, звертаючи увагу на різні типи умовних речень та на вживання Subjunctive Mood.

1. If there were no friction we could not 1. Якби не було тертя, ми не

even walk. могли б навіть ходити.

IX. Підкресліть герундій, визначте його форму. Речення перекладіть.

1. The firm insists on our cutting the prices. 1. Фірма наполягає, щоб ми

(Indefinite Gerund Active) знизили ціни.

ЗРАЗОК ОФОРМЛЕННЯ ТИТУЛЬНОГО АРКУША

Примітка: Зразок оформлення титульного аркуша на стор.120.

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

КРИВОРІЗЬКИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

КОНТРОЛЬНА РОБОТА

З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

ВИКОНАВ: магістрант гр. …

ПЕРЕВІРИB:

КРИВИЙ РІГ

2008

APPENDIX III

LIST OF EXPRESSIONS

While analyzing the text (article) and making up a report use the following list of expressions:

1. The title of the text ( article, report) is…

2. The aim (object, purpose) of the text (article, report) is to determine…

3. The subject-matter of the report is to present…

4. The text (article, report) considers the problems related to (deals with some aspects of)

5. The text (article, report) begins with a short discussion…

6. The first paragraph deals with…

7. Firstly, it is pointed out that…

8. The text paragraph present (deals with, describes, discusses)

9. It must be emphasized that…

10. Much of the material presented is extremely up-to-date…

11. The final paragraph states (describes, ends with)…

12. In my opinion the facts (data, findings) presented in the text (article, report) are of interest (important, to be of value, to be of service, out-of-date, useful)

13. The efficiency (of the unit) is considered (studied, examined)…

14. The rapid progress of … was obligated to…

15. The information is supplied (given) in the text on (about)…

16. The introductory part deals with…

17. The principal (concluding) part deals with…