Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия магистранты-рабочий вариант2+++.doc
Скачиваний:
50
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Should, ought to

Дієслова should і ought to виражають моральний обов’язок (з точки зору того, хто говорить), пораду, рекомендацію. Кожен з них має лише одну форму.

Сполучення should і ought to з Indefinite Infinitive виражають дію стосовно теперішнього або майбутнього часу:

Ann is in hospital. Her friends ought to visit her.

- Анна у лікарні. ЇЇ друзям слід відвідати її.

You should stay in bed and take medicine when you get the flu.

- Коли ви захворіли на грип, вам краще залишатися у ліжку

та приймати ліки.

Continuous Infinitive з should і ought виражає дію стосовно теперішнього часу:

I think, you ought nоt to be inspecting the machine-tool.

Гадаю, вам не слід обстежувати станок зараз.

Perfect Infinitive з дієсловами should і ought у стверджувальній формі означає, що бажана дія не відбулася:

The secretary should have sent the letter.

- Секретарці слід було відправити листа.

Заперечна форма з should і ought у Perfect Infinitive виражає дію, що відбулася як небажана:

You shouldnt have waited for the results.

- Вам не слід було чекати результатів.

.

NEED

Дієслово need вживається як модальне і як смислове. Як модальне, дієслово need з Indefinite Infinitive виражає необхідність виконання дії стосовно теперішнього або майбутнього часу і вживається у формі теперішнього часу у питальних та заперечних реченнях:

Need she come there?

- Їй треба приходити туди?

You neednt hurry.

- Вам не треба поспішати.

Perfect Infinitive з дієсловом need означає, що дія, в якій не було необхідності, відбулася:

You needn’t have made the preliminary tests.

- Не треба було робити ці тести.

DARE

Дієслово dare означає «мати сміливість або зухвальство зробити щось». Воно вживається переважно в питальних та заперечних речення:

How dare you say it?

- Як ви смієте казати це?

ВПРАВИ

  1. 1. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Перекладіть.

  1. The calibrated balance can then be used to measure any unknown force.

  2. A helicopter is able to rise vertically only because its propeller sets a stream of air into downward motion.

  3. At ordinary temperatures and over temperature intervals which are not too great, specific heat may be considered constant.

  4. Thus we had to use gaseous heavy hydrogen for our experiments.

  5. Elastic limit is the point beyond which one should not attempt deforming the body if it is to return to its original condition.

  6. This radiation dose may damage the cells.

  7. Due to the application of satellites we shall be able to televise programs to vast territories.

  8. Electrolysis may be defined as a process by which a chemical reaction is carried out.

  9. The frequency of an oscillator is to be kept constant by means of an oscillating crystal.

  10. To provide the required data a satellite has to be equipped with a transmitter containing a very stable oscillator.

  11. This defect may account for the discrepancy in the results.

  12. To obtain better results you should dilute the acid.

  13. But for the lack of precise measuring instruments these events might have been detected much earlier.

  14. These studies should have been resumed.

  15. Payment is to be made against shipping documents by an irrevocable Letter of Credit with NBA Bank, Toronto.