Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия магистранты-рабочий вариант2+++.doc
Скачиваний:
50
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Інфінітивні звороти

В англійській мові є 4 інфінітивні звороти, які відсутні в українській:

  1. For with the Infinitive Construction

  2. Objective with the Infinitive construction

  3. Nominative with the Infinitive Construction

  4. Absolute Infinitive Construction

  1. For with the Infinitive Construction

Дія, виражена інфінітивом, може відноситися до особи чи предмета, яке не є підметом чи додатком речення. В такому випадку особа чи предмет, які виконують дію інфінітива, іменником в загальному відмінку або займенником в об’єктному відмінку з прийменником for:

The only conclusion for him to make was the following.

Єдиний висновок, який він міг зробити, полягає в

наступному.

Оборот for з інфінітивом виконує функцію одного члена речення, а саме:

а) складний підмет:

It is possible for the reaction to occur.

- Реакція може відбутися.

б) складна іменна частина присудка:

It is for you to decide.

Тобі вирішувати.

в) складне означення:

The tendency for the gas to become ionized at high

temperatures was investigated.

- Вивчалася тенденція газу до іонізації при високих

температурах.

г) складна обставина:

The temperature was too low for the substance to decompose.

- Температура була занадто низька, для того щоб

речовина розклалася.

  1. Objective with the Infinitive Construction

Дія, виражена інфінітивом, може відноситися до особи чи предмета, яке є додатком речення.

We know the substance to dissolve in water.

- Ми знаємо, що ця речовина розчиняється в воді.

Такий зворот вживається , коли присудок виражений дієсловами:

  1. які передають бажання:

to want – хотіти

to wish – бажати

to desire – бажати

should/would like – хотів би

а також:

to like – любити

tohate – ненавидіти та ін.

I would like you to explain this rule to me again.

- Я би хотів, щоб ви ще раз пояснили мені це правило.

2. які передають сприйняття через органи чуття:

to see – бачити

to watch – спостерігати

to observe – спостерігати

to notice – помічати

to hear – чути

to feel – відчувати та ін.

We watched the two substances begin to react.

- Ми спостерігали, як дві речовини почали взаємодіяти.

Примітка:

1. Після дієслів цієї групи інфінітив вживається без to.

2. Після дієслів цієї групи інфінітив в пасивному стані не вживається; в такому

випадку вживається дієприкметник минулого часу:

The captain watched the containers unloaded.

- Капітан спостерігав, як розвантажували контейнери.

3. Якщо to hear та to see вживаються в переносному значенні (дізнаватися, розуміти), то в такому випадку вживається підрядне додаткове речення.

We heard he had gone on business to Brazil.

- Ми чули, що він поїхав у відрядження до Бразилії.

3. які передають припущення:

toexpect – очікувати

tothink – думати

tobelieve – вважати

tosuppose – гадати

toconsider – вважати

tofind – уважати

toknow – знати

todeclare – заявляти та ін.

One may safely expect this prediction to be quite reliable.

- Можна сміливо очікувати, що це передбачення

справдиться.

Примітка:

1. Після дієслів цієї групи найчастіше вживається зворот з to be, окрім to expect, після якого можна вживати будь-яке дієслово:

They found radon to be 3 times as heavy as hydrogen.

- Вони виявили, що радон втричі важчий за водень.

2. Після to consider, to find, to declare дієслово to be іноді випадає:

The scientists considered this substance (to be) an element.

- Вчені вважали цю речовину елементом.

4. які передають наказ, прохання, дозвіл:

to order – наказувати

to command – наказувати

to ask for – просити

to allow – дозволяти та ін.

The manager ordered the cargo to be insured.

- Менеджер наказав застрахувати вантаж.

Примітка:

Після дієслів цієї групи вживається інфінітив в пасивному стані:

The firm asked for 45% of the value of the goods to be paid in advance.

- Фірма попросила про попередню сплату 45% від вартості товарів.

  1. які потребують додатка з прийменником:

to wait for – чекати на

to rely on (upon) – покладатися на

to count on (upon) – розраховувати на та ін.

They counted upon the firm to revise the terms of payment.

- Вони розраховували, що фірма перегляне умови оплати.