- •Міністерство освіти і науки україни
- •Contents
- •Передмова
- •Виконання контрольних завдань та оформлення контрольних робіт
- •Виправлення роботи
- •Підготовка до заліку або екзамену
- •Часи дієслова
- •Indefinite
- •Утворення часів
- •Indefinite:
- •Continuous:
- •Perfect:
- •Perfect Continuous
- •Основні випадки вживання часів
- •Indefinite
- •Continuous
- •Perfect
- •Perfect continuous
- •1.Визначте час дієслова-присудка та перекладіть:
- •2. Поставте дієслово в дужках в потрібну форму та перекладіть:
- •3. Перекладіть:
- •Узгодження часів
- •Випадки відхилень від правил узгодження часів
- •1. Передайте непрямою мовою та перекладіть:
- •2. Перекладіть:
- •3. Передайте прямою мовою:
- •4. Виправте помилки та перекладіть:
- •5. Перекладіть:
- •Пасивний стан дієслова
- •Перехідні та неперехідні дієслова
- •Утворення пасивного стану
- •Особливості вживання пасивного стану
- •1. Перекладіть:
- •2. Замініть активний стан пасивним та перекладіть:
- •3. Перекладіть:
- •Модальні дієслова
- •Can (could)
- •May (might)
- •Should, ought to
- •1. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Перекладіть.
- •2. Перекладіть.
- •Інфінітив та інфінітивні звороти
- •Інфінітивні звороти
- •3. Nominative with the Infinitive Construction
- •4. Absolute Infinitive Construction
- •1.Визначте форму інфінітивного зворотата перекладіть:
- •2.Перефразуйте, використовуючи інфінітивні звороти:
- •3. Перекладіть:
- •Герундій
- •Особливості вживання герундія в різних функціях
- •1. Перекладіть:
- •2. Перекладіть, вживаючи герундій:
- •3. Закінчіть речення, вживаючи герундій, та перекладіть:
- •Дієприкметник
- •Вживання дієприкметників
- •Самостійний дієприкметниковий зворот
- •Зворот «об’єктний відмінок з дієприкметником»
- •1. Визначте форму дієприкметника та перекладіть:
- •2. Перекладіть:
- •3. Перекладіть:
- •Способи дієслова
- •If there were no gravitation there would be no pressure in liquids.
- •Conditionalmood
- •Subjunctiveii
- •Вживання conditional mood та subjunctive II
- •Subjunctivei
- •Suppositionalmood
- •Вживання subjunctivei та suppositionalmood
- •1. Перекладіть:
- •2. Перекладіть:
- •Part II
- •VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть.
- •IV. Підкресліть інфінітив, визначте його функцію. Речення перекладіть.
- •V. Підкресліть інфінітивні звороти, визначте їх тип:
- •VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть.
- •VII. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Речення перекладіть.
- •VIII. Перекладіть, звертаючи увагу на різні типи умовних речень та на вживання Subjunctive Mood.
- •IX. Підкресліть герундій, визначте його форму. Речення перекладіть.
- •VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть.
- •VII. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Речення перекладіть.
- •VIII. Перекладіть, звертаючи увагу на різні типи умовних речень та на вживання Subjunctive Mood.
- •7. Were one electron removed, a net positive charge would be left.
- •VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть.
- •VII. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Речення перекладіть.
- •VIII. Перекладіть, звертаючи увагу на різні типи умовних речень та на вживання Subjunctive Mood.
- •IX. Підкресліть герундій, визначте його форму. Речення перекладіть.
- •VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть.
- •VII. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Речення перекладіть.
- •VIII. Перекладіть, звертаючи увагу на різні типи умовних речень та на вживання Subjunctive Mood.
- •IX. Підкресліть герундій, визначте його форму. Речення перекладіть.
- •Financial management
- •What is promotion?
- •History of Marketing
- •Managing uncertain events for certain promises
- •Для спеціальностей еп, ф, оа, ек:
- •Microeconomics
- •Macroeconomics
- •Economics
- •The Accounting Process (The Accounting Cycle)
- •Document and implement
- •Hexadecimal
- •Boolean or Binary Logic
- •Executable Specifications
- •Internal Combustion Engine
- •Applications
- •Principles of a Rotary Engine
- •Engine Efficiency
- •Engine Cycle
- •Transformer
- •Electric Power Transmission
- •Bulk Power Transmission
- •Electricity Retailing
- •Generation
- •Transmission
- •Energy and Its Sources
- •Nuclear Energy
- •Panel Heating
- •Environmental Benefits of Surface Mining By Peter n. Grimshaw
- •Kiruna Iron Ore Mine, Sweden
- •Geology and reserves
- •Garbage Burning
- •Nonmetal Mineral Resources
- •Core Drilling
- •Shaft sinking Preliminary Consideration
- •Thickeners
- •Screening Machines
- •Carrier Flotation of Hematite
- •Technological Trends in Mining
- •Architecture
- •The Architect
- •Modern Concepts of Architecture
- •History
- •Modernism and Reaction of Architecture
- •The Elaboration of New Algorithmic Scheme for Calculation of the Physico-Chemical and Physico-Mechanical Characteristics of Polymer Adhesive Joints
- •I. Basic Parameters
- •Mechanical or Forced Ventilation
- •Why Ventilate?
- •Recycled Building Materials
- •Appendix II
- •IV. Підкресліть інфінітив, визначте його функцію. Речення перекладіть.
- •Найуживаніші суфікси та префікси Суфікси іменників
- •Суфікси прикметників
- •Суфікси числівників
- •Суфікси прислівників
- •Префікси Префікси з протилежним значенням
- •Префікси з різними значеннями
- •Деякі математичні символи і вирази
- •Список рекомендованої літератури
Subjunctiveii
Subjunctive II вживається для вираження дії, яка суперечить дійсності.
II (якщо дія відноситься до теперішнього або
майбутнього часу)
If the metal were heated …(now)
- Якби метал був нагрітий …
had+III (якщо дія відноситься до минулого часу)
If the metal had been heated … (yesterday)
- Якби метал був нагрітий …
Примітка:
Дієслово to be в Present Subjunctive II має форму were в усіх особах однини й множини, але в розмовній мові дозволяється вживання was:
If I were (was) you …
- На твоєму місці …
Вживання conditional mood та subjunctive II
1. Conditional Mood вживається для вираження дії, яка могла б відбутися за певних умов, в простих, складносурядних та складнопідрядних реченнях. Умови можуть бути виражені в цьому реченні, в сусідніх реченнях або не виражені взагалі, але зрозумілі з контексту:
But for the late hour they would continue their experiments.
- Якби не пізній час, вони б продовжували експерименти.
(умова виражена в цьому реченні – якби не пізній час)
Unfortunately we do not have the necessary equipment.
We would obtain more accurate data.
- На жаль, ми не маємо необхідного обладнання.
Ми б отримали точніші дані. (умова виражена в
попередньому реченні – якби ми мали
необхідне обладнання)
Friction results in loss of energy. The motion would continue
indefinitely.
- Тертя призводить до втрат енергії. Рух продовжувався б
безкінечно. (умова не виражена, вона зрозуміла з ситуації –
якби не було тертя)
2. Conditional Mood та Subjunctive II вживаються в складнопідрядних реченнях з підрядним умови, якщо умова малоймовірна або нездійсненна:
If a man were half a million miles away from the Earth he
would weigh practically nothing at all.
- Якби людина знаходилася б за півмільйона миль від Землі,
вона б зовсім нічого не важила.
Примітка:
1. В головному реченні вживається Conditional Mood, а в підрядному Subjunctive II.
2. Кожна з форм вживається в тому часі, який вимагається за змістом.
3. Subjunctive II вживається в простих реченнях для вираження бажаної дії або стану, що суперечить дійсності:
If only these new methods were regarded in the article!
- Якби тільки ці нові методи згадувалися в статті!
4. Subjunctive II вживається в підрядних додаткових реченнях, якщо присудок головного речення – дієслово to wish:
I wish the project were appreciated by everybody.
- Я б хотів, щоб всі оцінили цей проект.
Примітка:
Для вираження дії майбутньої по відношенню до головного речення в підрядному вживаються would та could:
I wish I would cope with this task.
- Хотів би я впоратися з цим завданням..
5. Subjunctive II вживається в підрядних реченнях після сполучників asif та asthough- наче, ніби:
He speaks as if he had learned the results of our research.
Він говорить, ніби взнав про результати нашого
дослідження.
Примітка:
Отже, Conditional I вживається для вираження реальної дії, яка може відбутися за певних умов:
They will do it if they obtain the necessary equipment.
- Вони це зроблять, якщо отримають необхідне обладнання.
(В підрядних умовних замість майбутнього часу вживається
теперішній)
Conditional II виражає нереальну дію, яка відноситься до теперішнього або майбутнього часу:
They would do it if they obtained the necessary equipment.
- Вони б це зробили, якби отримали необхідне обладнання.
(В головному реченні - Present Conditional, в підрядному -Present
Subjunctive II)
Conditional III виражає нереальну дію, яка відноситься до минулого часу:
They would have done it if they had obtained the necessary equipment.
- Вони б це зробили, якби отримали необхідне обладнання.
(В головному реченні - Past Conditional, в підрядному – Past
Subjunctive II)
Таким чином:
Таблиця 10
|
Головне речення |
Пiдрядне речення |
Conditional I |
Shall + I Will (Future) |
if I (Present) |
Conditional II |
Should + I Would (Present Conditional) |
if II (Present Subjunctive II) |
Conditional III |
Should + have + III Would (Past Conditional) |
If had + III (Past Subjunctive II) |