- •Міністерство освіти і науки україни
- •Contents
- •Передмова
- •Виконання контрольних завдань та оформлення контрольних робіт
- •Виправлення роботи
- •Підготовка до заліку або екзамену
- •Часи дієслова
- •Indefinite
- •Утворення часів
- •Indefinite:
- •Continuous:
- •Perfect:
- •Perfect Continuous
- •Основні випадки вживання часів
- •Indefinite
- •Continuous
- •Perfect
- •Perfect continuous
- •1.Визначте час дієслова-присудка та перекладіть:
- •2. Поставте дієслово в дужках в потрібну форму та перекладіть:
- •3. Перекладіть:
- •Узгодження часів
- •Випадки відхилень від правил узгодження часів
- •1. Передайте непрямою мовою та перекладіть:
- •2. Перекладіть:
- •3. Передайте прямою мовою:
- •4. Виправте помилки та перекладіть:
- •5. Перекладіть:
- •Пасивний стан дієслова
- •Перехідні та неперехідні дієслова
- •Утворення пасивного стану
- •Особливості вживання пасивного стану
- •1. Перекладіть:
- •2. Замініть активний стан пасивним та перекладіть:
- •3. Перекладіть:
- •Модальні дієслова
- •Can (could)
- •May (might)
- •Should, ought to
- •1. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Перекладіть.
- •2. Перекладіть.
- •Інфінітив та інфінітивні звороти
- •Інфінітивні звороти
- •3. Nominative with the Infinitive Construction
- •4. Absolute Infinitive Construction
- •1.Визначте форму інфінітивного зворотата перекладіть:
- •2.Перефразуйте, використовуючи інфінітивні звороти:
- •3. Перекладіть:
- •Герундій
- •Особливості вживання герундія в різних функціях
- •1. Перекладіть:
- •2. Перекладіть, вживаючи герундій:
- •3. Закінчіть речення, вживаючи герундій, та перекладіть:
- •Дієприкметник
- •Вживання дієприкметників
- •Самостійний дієприкметниковий зворот
- •Зворот «об’єктний відмінок з дієприкметником»
- •1. Визначте форму дієприкметника та перекладіть:
- •2. Перекладіть:
- •3. Перекладіть:
- •Способи дієслова
- •If there were no gravitation there would be no pressure in liquids.
- •Conditionalmood
- •Subjunctiveii
- •Вживання conditional mood та subjunctive II
- •Subjunctivei
- •Suppositionalmood
- •Вживання subjunctivei та suppositionalmood
- •1. Перекладіть:
- •2. Перекладіть:
- •Part II
- •VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть.
- •IV. Підкресліть інфінітив, визначте його функцію. Речення перекладіть.
- •V. Підкресліть інфінітивні звороти, визначте їх тип:
- •VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть.
- •VII. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Речення перекладіть.
- •VIII. Перекладіть, звертаючи увагу на різні типи умовних речень та на вживання Subjunctive Mood.
- •IX. Підкресліть герундій, визначте його форму. Речення перекладіть.
- •VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть.
- •VII. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Речення перекладіть.
- •VIII. Перекладіть, звертаючи увагу на різні типи умовних речень та на вживання Subjunctive Mood.
- •7. Were one electron removed, a net positive charge would be left.
- •VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть.
- •VII. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Речення перекладіть.
- •VIII. Перекладіть, звертаючи увагу на різні типи умовних речень та на вживання Subjunctive Mood.
- •IX. Підкресліть герундій, визначте його форму. Речення перекладіть.
- •VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть.
- •VII. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Речення перекладіть.
- •VIII. Перекладіть, звертаючи увагу на різні типи умовних речень та на вживання Subjunctive Mood.
- •IX. Підкресліть герундій, визначте його форму. Речення перекладіть.
- •Financial management
- •What is promotion?
- •History of Marketing
- •Managing uncertain events for certain promises
- •Для спеціальностей еп, ф, оа, ек:
- •Microeconomics
- •Macroeconomics
- •Economics
- •The Accounting Process (The Accounting Cycle)
- •Document and implement
- •Hexadecimal
- •Boolean or Binary Logic
- •Executable Specifications
- •Internal Combustion Engine
- •Applications
- •Principles of a Rotary Engine
- •Engine Efficiency
- •Engine Cycle
- •Transformer
- •Electric Power Transmission
- •Bulk Power Transmission
- •Electricity Retailing
- •Generation
- •Transmission
- •Energy and Its Sources
- •Nuclear Energy
- •Panel Heating
- •Environmental Benefits of Surface Mining By Peter n. Grimshaw
- •Kiruna Iron Ore Mine, Sweden
- •Geology and reserves
- •Garbage Burning
- •Nonmetal Mineral Resources
- •Core Drilling
- •Shaft sinking Preliminary Consideration
- •Thickeners
- •Screening Machines
- •Carrier Flotation of Hematite
- •Technological Trends in Mining
- •Architecture
- •The Architect
- •Modern Concepts of Architecture
- •History
- •Modernism and Reaction of Architecture
- •The Elaboration of New Algorithmic Scheme for Calculation of the Physico-Chemical and Physico-Mechanical Characteristics of Polymer Adhesive Joints
- •I. Basic Parameters
- •Mechanical or Forced Ventilation
- •Why Ventilate?
- •Recycled Building Materials
- •Appendix II
- •IV. Підкресліть інфінітив, визначте його функцію. Речення перекладіть.
- •Найуживаніші суфікси та префікси Суфікси іменників
- •Суфікси прикметників
- •Суфікси числівників
- •Суфікси прислівників
- •Префікси Префікси з протилежним значенням
- •Префікси з різними значеннями
- •Деякі математичні символи і вирази
- •Список рекомендованої літератури
Subjunctivei
Subjunctive I вживається для вираження необхідної, бажаної дії, яка може відбутись:
I (= інфінітив без to для всіх осіб
однини та множини)
In many operations it is important that the frequency be
constant.
- В багатьох операціях необхідно, щоб частота була
постійною.
Suppositionalmood
Suppositional вживається для вираження сумнівної, але необхідної, бажаної дії, що не суперечить дійсності і має відбутися згідно чийогось прохання, розпорядження, наказу і т.п.
should + I (якщо дія відноситься до теперішнього
або
майбутнього)
should + have + III (якщо дія відноситься до минулого)
It is necessary that one of the surfaces should be made of some
material that has a low coefficient of friction.
- Необхідно, щоб одна з поверхонь була зроблена з
матеріалу з низьким коефіцієнтом тертя.
Вживання subjunctivei та suppositionalmood
1. Suppositional вживається для вираження сумнівної, але необхідної, бажаної дії, що не суперечить дійсності і має відбутися згідно чийогось прохання, розпорядження, наказу і т.п.:
It is required that all measurements should be done
beforehand.
- Необхідно, щоб всі виміри було зроблено заздалегідь.
Примітка:
В цих значеннях вживається також Subjunctive I, але в британській англійській Subjunctive I зустрічається лише в мові офіційних документів, в науковій та технічній літературі. В американській англійській Subjunctive I зустрічається частіше.
2. Suppositional, як і Subjunctive I, вживається в підрядних підметових, які вводяться займенником it:
It is necessary – необхідно
It is important – важливо
It is desirable – бажано
It is ordered – наказано
It is demanded – вимагається
It is recommended – рекомендується та ін.
It is necessary that the cylinder (should) withstand the high
initial steam pressure.
- Необхідно, щоб циліндр витримував високий початковий
тиск пари.
3. Suppositional, як і Subjunctive I, вживається в підрядних додаткових якщо присудок головного речення означає наказ, прохання, пропозицію, пораду, тощо:
to order – наказувати
to suggest – пропонувати
to propose – пропонувати
to request – просити
to advise – радити
to recommend – рекомендувати та ін.
The engineer proposed that there should be independent
committee to examine the quality of output.
- Інженер запропонував, щоб була створена незалежна
комісія для перевірки якості продукції.
4. Suppositional (зрідка Subjunctive I) – в підрядних реченнях, які вводяться сполучником lest щоб не:
Make exact calculations lest you should fail with your
experiment.
- Зробіть точні обчислення, щоб ваш експеримент не
зазнав невдачі.
5. Suppositional – в підрядних умовних, які відносяться до майбутнього, для підкреслення малої ймовірності припущення:
If you should obtain any results before the conference mention
them in your report.
- Якщо ви все ж отримаєте результати до початку
конференції, згадайте про них у вашій доповіді.
ВПРАВИ