Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие 700315.doc
Скачиваний:
168
Добавлен:
01.05.2022
Размер:
2.61 Mб
Скачать

Сочетания зж, сж и жж

На стыке морфем на месте сочетаний зж, сж всегда произносится долгий твёрдый [ж]: изжарил, сжег. Однако внутри корня на месте данных сочетаний, а также сочетания жж по старым московским нормам произносится мягкий долгий звук – вижжать, дребезжать, брызжет, дрожжи, вожжи, жжёт, жужжать. В настоящее время твёрдое и мягкое произношения являются вариативными (норма второй степени).

Произношение безударных гласных на месте буквы а после шипящих

По старой московской норме на месте буквы А в первом предударном слоге после Ж, Ш произносился звук [ы]: жара, шаги, шагать, шалун. Такое произношение в настоящее время устарело, однако осталось в словах: сожалеть, к сожалению, жакет, жасмин.

Безударное о в заимствованных словах

В 19 веке в заимствованных иностранных словах в безударном положении сохранялось чёткое произношение звука [о]: поэт, поэма, бокал. В настоящее время так подобные слова, относящиеся к искусству (сонет, модерн, рококо) или к науке (монада, фонема) можно произнести подобным образом в особых случаях, чтобы подчеркнуть значимость этих слов. Однако есть слова, в которых произношение [о] является нормой: 1) бомонд, бонтон (хороший тон), моветон (устар.); 2) слова, имеющие в корне сочетание гласных: оазис, боа; 3) книжные слова: досье, коммюнике; 4) имена; Шопен, Мольер. Это норма третьей степени, так как характерна для офиц. речи.

Согласные перед Е в заимствованных словах

В соответствии с законами русского произношения перед Е произносится мягкий согласный звук. Одни иностранные слова быстро или за долгий период времени «обрусевают» и подчиняются этому закону (текст, термин, музей, декан), другие – остаются навсегда иностранцами (темп, депо, пюре). Чаще всего иноязычный облик сохраняют слова- термины: аннексия, апартеид, интеграл, тенденция, фонема, диспансер.

Буквы е – ё

В печатном тексте буква Ё отсутствует, поэтому часто возникает трудность в произношении слов. Сравните:

Е [’э] Ё [’о]

атлет манёвры

афера наёмник

забредший затёкший

оседлый никчёмный

одновременный платёжеспособный

Однако многие слова имеют равноправные варианты произношения: блёклый – блеклый, жёлчь – желчь, остриё – острие.

Произношение отдельных звуков и грамматических форм

Буква Г произносится как звук [в] в окончаниях ого-его прилагательных, причастий и местоимений: большого, своего, знающего; а также в словах сегодня, сегодняшний, итого

Буква Г произносится как звук [х] в словах: мягкий, лёгкий, Бог.

Буква Ч произносится как звук [ш] в словах: что, чтобы.

Сочетания ТС, ДС всегда произносятся как звук [ц]: говорится, бояться, уродский, голландский, городской.

Сочетания СЧ, ЗЧ произносятся как звук [Щ]: счёт, счастье, песчаный, резче, резчик, грузчик.

В сочетании свистящего звука с шипящим произносится двойной шипящий согласный: сшить [ш:ыт’], сжать [ж:ат’], изжыть [иж:ыт’].