- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Составители: о.В. Новикова, т.А. Воронова, ю.С. Попова, н.Н. Лапынина
- •Isbn 978-5-7731-0496-4 © Новикова о.В., Воронова т.А.,
- •Предисловие
- •Введение современный русский литературный язык
- •Славянские языки
- •Язык как система
- •Фонетика
- •Тема 1. Фонетическая система русского языка
- •Тема 2. Классификация звуков речи.
- •Классификация гласных звуков
- •Классификация согласных звуков
- •Акустическая классификация звуков.
- •Тема 3. Изменение звуков в потоке речи.
- •Тема 4. Функциональный аспект фонетики (фонология)
- •Фонематическая оценка звуков [и] – [ы].
- •Мягкие заднеязычные согласные.
- •Долгие мягкие шипящие.
- •Тема 5. Слог и слогоделение
- •Тема 6. Ударение
- •Тема 7. Интонация
- •Орфоэпия
- •Тема 1. Орфоэпические правила
- •Сочетания зж, сж и жж
- •Произношение безударных гласных на месте буквы а после шипящих
- •Безударное о в заимствованных словах
- •Буквы е – ё
- •Произношение отдельных звуков и грамматических форм
- •Двойные согласные
- •Письмо. Графика и орфография
- •Тема 1. История письма
- •Тема 2. Графика
- •Тема 3. Орфография
- •Тема 1. Слово как основная номинативная единица языка
- •Тема 2. Системные отношения в лексике
- •Тема 3. Лексика русского языка с точки зрения сферы использования
- •Тема 4. Исторические изменения в лексической системе
- •Тема 5. Фразеологические единицы
- •1. Структурные и семантические особенности фразеологических единиц.
- •Тема 6. Лексикография
- •Морфология
- •Тема 1. Предмет морфологии
- •Тема 2. Учение о частях речи
- •Тема 3. Имя существительное
- •Тема 4. Имя существительное. Словоизменительные категории.
- •Тема 5. Имя прилагательное
- •Краткие прилагательные
- •Степени сравнения
- •Тема 6. Имя числительное
- •Тема 7. Местоимение
- •Тема 8. Глагол
- •Тема 9. Категория вида
- •Тема 10. Категория залога
- •Тема 11. Категория наклонения
- •Тема 12. Категория лица
- •Тема 13. Категория времени
- •Тема 14. Причастие
- •Лекция 15. Деепричастие
- •Лекция 16. Наречие
- •Синтетическая форма сравнительной степени наречий
- •Аналитическая форма сравнительной степени наречий
- •Аналитическая превосходная степень наречий
- •Лекция 17. Категория состояния
- •Лекция 18. Служебные части речи
- •1. По происхождению:
- •2. По составу:
- •3. По значению:
- •Синтаксис
- •Тема 1. Синтаксис как раздел языкознания
- •Предмет изучения морфологии и синтаксиса
- •Тема 2. Словосочетание
- •5. Синтаксические отношения между компонентами словосочетания.
- •Тема 3. Предложение
- •2. Предикативность как основной грамматический признак предложения. Понятие о синтаксических категориях модальности (объективной и субъективной), времени и лица.
- •Тема 4. Типы предложений
- •Тема 5. Строение простого двусоставного предложения
- •Тема 6. Односоставные предложения и их строение
- •Тема 7. Простое осложнённое предложение
- •Тема 8. Неполные и эллиптические предложения
- •Тема 9. Сложное предложение
- •2. Сложносочинённые предложения (ссп). Типы ссп. Значение и употребление сочинительных союзов. Пунктуация в ссп.
- •3. Сложноподчинённые предложения (спп). Средства связи главной и придаточной частей. Значение и употребление подчинительных союзов и союзных слов.
- •Нерасчленённые сложноподчинённые предложения
- •Расчленённые сложноподчинённые предложения
- •6. Бессоюзные сложные предложения (бсп): понятие о бсп; средства связи частей бсп. Типы бсп в зависимости от структуры и значения. Пунктуация в бсп.
- •Тема 10. Сложное синтаксическое целое (ссц)
- •Тема 11. Способы передачи чужой речи
- •Тема 12. Основные сведения о русской пунктуации
- •Знаки препинания и их функции
- •8. Золотова г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса . – 3-е изд., стереотип. — м.: Едиториал урсс, 2006. – 440 с.
- •29. Черемисина м.И. Очерки по теории сложного предложения / м.И. Черемисина, т.А. Колосова. – Новосибирск: Наука, 1987. – 197 с.
- •Заключение
- •394006 Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84
Тема 4. Функциональный аспект фонетики (фонология)
Задачи фонологии. История возникновения.
Понятие фонемы.
Фонематическая система русского языка. История развития.
Разногласия между МФШ и ПФШ.
Фонематическая транскрипция.
Достоинства и недостатки ПФШ и МФШ.
1. Задачи фонологии. История возникновения. В функциональном аспекте звуки рассматриваются с учётом их соотношений в системе языка и их смыслоразличительной роли в речи. Данным аспектом фонетики занимается особый раздел, называемый фонологией.
Задачи фонологии состоят в решении двух вопросов:
как с помощью незначимых единиц языка (звуков) различаются значимые единицы (слова и морфемы);
как слова и морфемы отождествляются при варьировании их звуковой оболочки. Например, в словах груздь и грусть звуковая оболочка одинаковая – [грус’т’], а слова разные; в словах вода [в/\да́] – воды [во́ды] – водяной [въд’иноj] звуковая оболочка разная, а корень один.
Основы фонологии были заложены выдающимся русским лингвистом А.И. Бодуэном де Куртенэ (к. XIX – н. XX вв.). Суть его учения можно свести к трём основным положениям:
звук как физическое явление и как знак какой-то лингвистической сущности (отражённой в человеческом сознании) не одно и то же;
каждый конкретный звук представляет только одну из возможных реализаций этой сущности;
звуки должны рассматриваться не сами по себе, а в их соотношении с этими сущностями.
Идеи А.И. Бодуэна де Куртенэ были развиты учёными Л.В. Щербой, Н.С. Трубецким, Р.И. Аванесовым и др., в работах которых указанные лингвистические сущности получили название фонем.
2. Понятие фонемы. В потоке речи звуки могут изменяться до бесконечности. Если учитывать все их оттенки, то не хватит никакой классификации. Однако человек воспринимает не отдельные звуки, а целые классы звуков – звукотипы. Именно поэтому мы различаем слова и морфемы. Сравните слова: мат – мят – мять. Звуки [а1], [а2], [а3] звучат неодинаково, однако слухом это не фиксируется; для нас все они звук [а]. Следовательно, звуки бесконечно разнообразные в речи, имеют конечное число в языке, объединяются нами в типы по определённому принципу. Этому объединению способствует то, что не все различия между звуками в речи значимы, т. е. не все звуки одинаково участвуют в отождествлении и дифференциации слов и морфем. В приведённом выше примере слова различаются не гласным звуком, а твёрдыми и мягкими согласными: [мат] – [м’ат] – [м’ат’].
Два звука только тогда являются полноценными различителями, когда они встречаются в одинаковом окружении, например: дом – дам – дым – дум (гласные между твердыми согласными); мял – мел – мёл – мил (гласные после мягкого согласного перед твердым). В этих примерах перед нами разные фонетические единицы. Звуки же, которые не встречаются в одинаковом окружении, не являются разными фонетическими единицами. Несходство между ними оценивается как несущественное. Такие звуки объединяются в одну абстрактную единицу – фонему. Таким образом, фонема представляет собой совокупность звуков. Фонема – это минимальная фонетическая единица языка, служащая для различения и отождествления значимых единиц.
Фонема и звук неразрывно связаны друг с другом, находятся в отношениях общего и частного. Фонема – это абстрактная единица языка, а звук – конкретная реализация фонемы в речи, её материальное выражение.
Каждая фонема обладает совокупностью признаков, которые противопоставляют её всем другим фонемам в тождественных фонетических условиях. Эти признаки получили название дифференциальных признаков фонем (ДПФ).
Неверно думать, что ДПФ и реальные свойства звуков одно и то же. Не все реальные свойства звуков являются одновременно ДПФ. Так, звук [г] можно характеризовать как согласный, смычный, заднеязычный, звонкий, твердый. Однако ДП (смыслоразличительными) будут только 3: 1) согласность (граб – араб); 2) заднеязычность (гам – дам); 3) звонкость (горка – корка). Что же касается смычности и твёрдости, то они оказываются незначимыми для смыслоразличения, а следовательно, не могут быть ДП (по признаку смычности различаются литературный и нелитературный варианты: [г]ора – [h]ора).
3. Фонематическая система русского языка. История развития. Фонемы в совокупности образуют упорядоченную систему, в которой каждая фонема находится в определённых отношениях со всеми другими. Для обозначения этих отношений используется термин оппозиция.
Анализ и классификация оппозиций в фонологии впервые были сделаны Н.С. Трубецким («Основы фонологии» – М., 1960). В лингвистике в понимании фонемы, в установлении фонематического состава отдельных слов и языка в целом с самого начала существовали разногласия. Они были связаны, прежде всего, с эволюцией взглядов на фонему родоначальника фонологии И.А. Бодуэна де Куртенэ.
Первая концепция фонемы, которую называют морфологической, была изложена И.А. Бодуэна де Куртенэ в 1881 году в работе «Некоторые отделы сравнительной грамматики славянских языков». Основные её положения сводятся к следующему:
1) фонема – звуковой тип, состоящий из обобщённых акустико-артикуляционных (антропофонических) признаков;
2) фонемы – подвижные элементы одной и той же морфемы, наименьшей значимой единицы;
3) в одну фонему объединяются звуки, позиционно чередующиеся в пределах одной морфемы (вал – валы; вода – воды, коза – коз), а также исторически чередующиеся звуки (пеку – печёшь, друг – друзья); одной фонемой могут быть два и более звуков, если они чередуются в пределах одной морфемы как неделимые целые (вращать – воротить).
Таким образом, фонемы определяются не в синхронном плане, а с исторической точки зрения как звуки, возникшие из одного и того же звука в одном или нескольких родственных языках. Поэтому фонема – результат объединения различных звуков с точки зрения современного состояния языка, но родственных с генетической точки зрения.
Взгляды И.А. Бодуэна де Куртенэ не были неизменными. По образному определению А.А. Реформатского, он «всю жизнь искал фонему». В 1894 г. вышла очередная его работа «Опыт теории фонетических альтернаций», в которой фонеме даётся чисто психологического толкование: «Фонема – единое представление, принадлежащее миру фонетики, которое возникает в душе посредством слияния впечатлений (артикуляционных и акустических), полученных от произношения одного и того же звука». Основными моментами новой психологической интерпретации теории фонемы являются следующие:
1) фонема – психологический эквивалент звука, а звук – это физико-акустическое проявление фонемы;
2) основной признак, по которому звук противопоставляется фонеме, заключается в том, что звук – преходящее, а фонема – непреходящее, постоянно существующее в психике человека явление;
3) звук в различных условиях произносится различно, а фонема – это единое, общее представление.
Морфологическое и психологическое толкование фонемы, по сути, не две разные концепции, а два разных подхода к одному явлению; это поиск и попытка всестороннего и глубокого описания фонемы.
Заслуга И.А. Бодуэна де Куртенэ состоит именно в том, что он дал исходные положения фонологии, из которых смогли развиться современные теории. Это учение развивалось и развивается представителями трёх фонологических школ: Петербургской (ПФШ) и Московской (МФШ) в России и Пражским лингвистическим кружком, созданным в Праге выходцами из России.
ПФШ создана в 20-30 годы XX века учеником Бодуэна де Куртенэ академиком Л.В. Щербой. МФШ возникла несколько позже, в 30-е годы. Основу этой школы заложили Р.И. Аванесов и В.Н. Сидоров.
Все три школы развили различные стороны учения И.А. Бодуэна де Куртенэ. Представители ПФШ взяли за основу психологическую концепцию фонемы и понимание её как звукотипа. В основу МФШ легло признание фонемы подвижным элементом морфемы (морфологическая концепция). Пражской школой было воспринято признание фонемы совокупностью (пучком) обобщённых антропофонических (акустико-артикуляционных) признаков, поэтому мельчайшей единицей признавалась не фонема, а ДП фонемы.
4. Разногласия между МФШ и ПФШ. Разногласия между этими школами носят онтологический характер, по- разному определяется само понятие «фонема» и фонемный состав слов, что связано с двумя моментами:
1) различиями в трактовке исходной значимой единицы при определении состава фонем;
2) различиями в оценке качества позиций при описании звуковых противопоставлений (оппозиций).
Представители ПФШ принимают за исходную единицу при определении состава фонем словоформу. При этом учитывается противопоставление фонем как в сильных, так и в слабых позициях, иными словами, признаётся равенство позиций. Вопрос о принадлежности к фонемам звуков сильных позиций решается на основании их различительной функции, способности дифференцировать словоформы: дом – том – ром – лом – сом – … Звуки слабых позиций относятся к фонемам на основании их акустико-артикуляционного впечатления, сходства со звуками сильных позиций. Так, [/\] в словах волы и валы относятся к фонеме а, а [с] в роз и рос – к фонеме с. Это один звукотип, который не различает слова. Различать слова могут только разные фонемы. Звуки слабых позиций могут различать только словоформы. Получается: то, что не различается в произношении, не различается и в фонемном составе.
Для представителей МФШ исходной единицей является морфема, а фонематические оппозиции констатируются только в сильных позициях.
Сильная позиция для гласных – позиция под ударением.
Для согласных сильные позиции
– по глухости/звонкости – перед гласными, сонорными и В;
– по твердости/мягкости – конец слова, перед гласными, кроме [э];
– для переднеязычных – перед заднеязычными и твердыми губными;
– для л и л’ – перед любым согласным.
Принадлежность звуков слабых позиций к фонемам определяется по их отношению к звукам сильной позиции в одной и той же морфеме. Так, [/\] в корне волы, входя в чередование со звуком [о], отличает этот корень от корня валы, в котором [/\] входит в чередование с [а]. Следовательно, при звуковом совпадении словоформ корни в них разные, они различаются разными гласными фонемами о и а. В результате то, что не различается в произношении, может различаться в фонемном составе.
Совпадение двух и более фонем в слабой позиции называется нейтрализацией фонем. Фонема в слабой позиции является слабой фонемой. Слабая фонема может различать словоформы, но не различает морфемы. Например, слабая фонема т отличает словоформу «прут» от словоформ «прутья», «прутом» (т – т’ – т°), но не различает морфемы «прут» и «пруд».
Однако встречаются случаи, когда невозможно определить, вариантом какой фонемы является тот или иной звук, так как отсутствует сильная позиция, например: вокзал, все, молоко. Слабый [а] может быть вариантом о или а, [к] – вариантом к или г, [в] – вариантом в или ф, поскольку они входят в 2 ряда перекрещивающихся чередований.
Такие фонемы называются гиперфонемами и обозначаются:
а
г
в
о к ф
Таким образом, в фонему объединяются звуки, позиционно чередующиеся в пределах одной морфемы и находящиеся друг с другом в отношениях дополнительной дистрибуции (звуки, которые не могут встречаться в одинаковых позициях в пределах данной морфемы). Например: ро[г]а – ро[к] – в ро[г’]е – к ро[г°]у.
Как видим, фонема представлена звуковыми вариантами, которые образуют фонемный ряд. Фонема обозначается по основному звуку, который наиболее близок по своему качеству к фонеме в изолированном положении. Звуки, образующие перекрещивающиеся ряды чередований, называются вариантами фонемы (г//к//г’), а звуки, образующие параллельные ряды чередований, – вариациями одной и той же фонемы (г//го).
Указанные различия между ПФШ и МФШ приводят к тому, что по-разному определяется фонологический состав значимых единиц и, соответственно, по-разному устанавливается общий состав фонем в системе языка.