- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Составители: о.В. Новикова, т.А. Воронова, ю.С. Попова, н.Н. Лапынина
- •Isbn 978-5-7731-0496-4 © Новикова о.В., Воронова т.А.,
- •Предисловие
- •Введение современный русский литературный язык
- •Славянские языки
- •Язык как система
- •Фонетика
- •Тема 1. Фонетическая система русского языка
- •Тема 2. Классификация звуков речи.
- •Классификация гласных звуков
- •Классификация согласных звуков
- •Акустическая классификация звуков.
- •Тема 3. Изменение звуков в потоке речи.
- •Тема 4. Функциональный аспект фонетики (фонология)
- •Фонематическая оценка звуков [и] – [ы].
- •Мягкие заднеязычные согласные.
- •Долгие мягкие шипящие.
- •Тема 5. Слог и слогоделение
- •Тема 6. Ударение
- •Тема 7. Интонация
- •Орфоэпия
- •Тема 1. Орфоэпические правила
- •Сочетания зж, сж и жж
- •Произношение безударных гласных на месте буквы а после шипящих
- •Безударное о в заимствованных словах
- •Буквы е – ё
- •Произношение отдельных звуков и грамматических форм
- •Двойные согласные
- •Письмо. Графика и орфография
- •Тема 1. История письма
- •Тема 2. Графика
- •Тема 3. Орфография
- •Тема 1. Слово как основная номинативная единица языка
- •Тема 2. Системные отношения в лексике
- •Тема 3. Лексика русского языка с точки зрения сферы использования
- •Тема 4. Исторические изменения в лексической системе
- •Тема 5. Фразеологические единицы
- •1. Структурные и семантические особенности фразеологических единиц.
- •Тема 6. Лексикография
- •Морфология
- •Тема 1. Предмет морфологии
- •Тема 2. Учение о частях речи
- •Тема 3. Имя существительное
- •Тема 4. Имя существительное. Словоизменительные категории.
- •Тема 5. Имя прилагательное
- •Краткие прилагательные
- •Степени сравнения
- •Тема 6. Имя числительное
- •Тема 7. Местоимение
- •Тема 8. Глагол
- •Тема 9. Категория вида
- •Тема 10. Категория залога
- •Тема 11. Категория наклонения
- •Тема 12. Категория лица
- •Тема 13. Категория времени
- •Тема 14. Причастие
- •Лекция 15. Деепричастие
- •Лекция 16. Наречие
- •Синтетическая форма сравнительной степени наречий
- •Аналитическая форма сравнительной степени наречий
- •Аналитическая превосходная степень наречий
- •Лекция 17. Категория состояния
- •Лекция 18. Служебные части речи
- •1. По происхождению:
- •2. По составу:
- •3. По значению:
- •Синтаксис
- •Тема 1. Синтаксис как раздел языкознания
- •Предмет изучения морфологии и синтаксиса
- •Тема 2. Словосочетание
- •5. Синтаксические отношения между компонентами словосочетания.
- •Тема 3. Предложение
- •2. Предикативность как основной грамматический признак предложения. Понятие о синтаксических категориях модальности (объективной и субъективной), времени и лица.
- •Тема 4. Типы предложений
- •Тема 5. Строение простого двусоставного предложения
- •Тема 6. Односоставные предложения и их строение
- •Тема 7. Простое осложнённое предложение
- •Тема 8. Неполные и эллиптические предложения
- •Тема 9. Сложное предложение
- •2. Сложносочинённые предложения (ссп). Типы ссп. Значение и употребление сочинительных союзов. Пунктуация в ссп.
- •3. Сложноподчинённые предложения (спп). Средства связи главной и придаточной частей. Значение и употребление подчинительных союзов и союзных слов.
- •Нерасчленённые сложноподчинённые предложения
- •Расчленённые сложноподчинённые предложения
- •6. Бессоюзные сложные предложения (бсп): понятие о бсп; средства связи частей бсп. Типы бсп в зависимости от структуры и значения. Пунктуация в бсп.
- •Тема 10. Сложное синтаксическое целое (ссц)
- •Тема 11. Способы передачи чужой речи
- •Тема 12. Основные сведения о русской пунктуации
- •Знаки препинания и их функции
- •8. Золотова г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса . – 3-е изд., стереотип. — м.: Едиториал урсс, 2006. – 440 с.
- •29. Черемисина м.И. Очерки по теории сложного предложения / м.И. Черемисина, т.А. Колосова. – Новосибирск: Наука, 1987. – 197 с.
- •Заключение
- •394006 Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84
Орфоэпия
Тема 1. Орфоэпические правила
Узкое и широкое понимание орфоэпии.
Понятие нормы. Вариативность.
Акцентологические нормы.
Орфоэпические нормы.
1. Узкое и широкое понимание орфоэпии. Орфоэпия (от греч. orthos– прямой, правильный и epos – речь). Термин «орфоэпия» употребляется в лингвистике в двух значениях:
1) наука, которая изучает варьирование произносительных норм литературного языка и вырабатывает произносительные рекомендации (орфоэпические правила).
2) совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство её звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработанными и закрепившимися в литературном языке.
Объём этих правил понимают по-разному. В широком понимании в орфоэпию включают нормы произношения (собственно орфоэпические), нормы ударения (акцентологические), и правила образования грамматических форм (свеч – свечей; колыхается - колышется).
В узком понимании орфоэпия – это совокупность норм произношения звуков и их сочетаний, исключая вопросы ударения и, тем более, грамматические нормы. Кроме того, большинство ученых исключают из орфоэпии те произносительные нормы, которые связаны с действием фонетических законов: изменение произношения гласных в безударных слогах (редукция), позиционное оглушение / озвончение согласных и др. К сфере орфоэпии при таком понимании относят лишь такие произносительные нормы, которые допускают вариативность в литературном языке.
Наиболее целесообразным, видимо, надо считать такое понимание орфоэпии, при котором в неё включается произношение, ударение и интонация, т. е. специфические явления устной речи.
2. Понятие нормы. Вариативность. В основу русского литературного языка лег московский диалект, поэтому нормы произношения сформировались на его основе. Напомню, что норма – это установившийся общепринятый образец употребления языковой единицы. Говорят о старшей и младшей норме по времени её появления. Кроме того, показатели различных нормативных словарей дают основание говорить о трёх степенях нормативности:
норма первой степени – строгая, жёсткая, не допускающая вариантов;
норма второй степени – нейтральная, допускает равноправные варианты, которые в словарях соединяются союзом и (матрас и матрац) или второй вариант (младшая норма) имеет помету доп.;
норма третьей степени – более подвижная, предполагает существование основного (предпочтительного) варианта разговорных, устаревших профессиональных форм. В словарях это пометы: устар., проф., поэт., разг.
Вариативность норм – естественное состояние языка. Смена одной нормы другой – процесс длительный, обычно он проходит несколько этапов:
существует одна литературная норма А;
со временем в языке появляется просторечный вариант Б, который имеет в словаре помету непр., ош., например: катало́г – ош. ката́лог; афера – непр. афёра;
просторечный вариант Б постепенно может приобрести статус разговорного (допустимого в разговорном стиле) или профессионального: кофе м.р. и . разг. ср. р; ко́мпас– мор. компа́с;
оба варианта равноправны (в словаре даны через И или второй вариант имеет помету доп.); тво́рог и творо́г; [д’]екан и доп. [дэ]кан;
вариант А устаревает (помета уст.), вариант Б становится основным: апартаме́нт – уст. апарта́мент, дождь (до[шт’] – уст. до[щ]).
Таким образом, варианты произношения по-разному соотносятся друг с другом, имеют функционально-стилистические различия. Вариативность норм фиксируется в специальных словарях.
Причины появления вариантов могут быть различны. К экстралингвистическим относится влияние разговорной речи (алфа́вит), диалектов (случа́й), профессиональной речи (до́быча, свекла́), влияние языка-источника в заимствованных словах (а́лкоголь). Существуют и лингвистические причины появления вариантов. Это, в первую очередь, аналогия. Например, для современного русского языка характерно стремление к выравниванию ударения у кратких форм страдательных причастий. Традиционная норма обособляет ударение в форме женского рода: про́дан – про́дано – про́даны, но продана́; взят – взя́то – взя́ты, но взята́. Автоматизм живого говорения как бы подстраивает форму женского рода к остальным, освобождает ее от излишнего различительного признака. Поэтому словари уже зафиксировали варианты про́дана, взя́та в качестве разговорных. С другой стороны, формы множественного числа начинают подстраиваться под форму женского рода, например, в кратких прилагательных: белы́, добры́.
Существенную роль в образовании вариантов играет противоборство между стремлением сохранить словообразовательную зависимость (ви́хриться от вихрь) и ассоциациями по сходству со структурно однотипным разрядом слов (вихри́ться по аналогии с кружи́ться, ви́ться, носи́ться). Победителями в этой борьбе обычно выходят вторые формы.
Наконец, можно говорить о фонетической причине появления вариантов произношения. Так, в многосложных словах ударение, как бы боясь нарушить равновесие слова, уходит с конечного слога на срединный: накова́льня, праде́довский, аккомпани́ровать (исторически: наковальня́, прадедо́вский, аккомпанирова́ть).
3. Акцентологические нормы. В русском языке не существует правил постановки ударения, можно говорить лишь об определенных тенденциях.
Так, определённая категория глаголов в прошедшем времени, имеющая ударение на основе, образует форму женского рода с переносом ударения на окончание. Таковы глаголы был, лил, пил, вил, ткал, лгал, врал, брал, ждал, и др. Сравните: брал, бра́ло, бра́ли, но брала́; был, бы́ло, бы́ли, но была́.
Аналогичное явление наблюдается в определенной группе прилагательных и страдательных причастиях прошедшего времени: мо́лод, мо́лодо, мо́лоды, но молода́; про́жит, про́жито, про́житы, но прожита́.
От двусложных прилагательных с ударением на корне сравнительная степень с суффиксом -ее (-ей) образуется при одновременном переносе ударения на первый слог суффикса: н́овый – нове́е, бе́лый – беле́е, глу́пый – глупе́е, ми́лый – миле́е, сме́лый – смеле́е и т. д.
Большинство прилагательных имеют ударный суффикс –лив– (говорли́вый, болтли́вый, прозорли́вый); существительные – ударную часть -лог (катало́г, проло́г, диало́г, некроло́г) и -вод (мусоропрово́д, газопрово́д, нефтепрово́д).
4. Орфоэпические нормы. Жёсткими орфоэпическими нормами являются нормы, которые диктует фонетическая система языка. Это:
аканье и иканье;
,оглушение звонких согласных на конце слова;
ассимиляция по глухости/звонкости, твердости/мягкости, способу и месту образования;
аккомодация (смягчение перед гласными переднего ряда);
упрощение групп согласных.
Нормы, не опирающиеся на фонетическую систему (собственно орфоэпические), являются нормами первой и второй степени, т. е. предполагающими обязательное существование произносительных вариантов, колебаний в норме. Перечислим эти случаи.
Произношение чн – шн.
Согласно нормам старого московского произношения во всех словах литературного разговорного языка на месте сочетания ЧН произносилось [шн] (XVIII век): пустячный, конечно, сливочный, яблочный, табачный, солнечный и т.д. Исключения составляли случаи, когда произношение [чн] поддерживалось родственными словами со звуком [ч]: дачный – дача, удачный – удача, речной – речка. Всегда [чн] произносилось и в словах книжного происхождения: беспечный, точный, порочный, алчный, срочный. В дальнейшем под влиянием орфографии произношение [шн] вытесняется. Поэзия XIX века показывает значительные колебания в произношении. Сравните у Пушкина:
И взор унылый не найдёт Знакомых лиц на сцене ску[шн]ой
И, устремив на чуждый свет Разочарованный лорнет,
Веселья зритель равнодушный …
По дороге зимней, ску[чн]ой Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный Утомительно гремит.
В настоящее время эта тенденция сохраняется. Осталось немного слов с нормированным произношением [шн]: скучно, нарочно, конечно, подсвечник, яичница, перечница, скворечник, двоечник, женские отчества – Ильинична, Кузьминична, и др. Многие слова имеют варианты: пустячный, прачечная.