Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Липцик_ Авторское право и смежные права.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
5.91 Mб
Скачать

1 2.2.1. Охрана произведений иностранных граждан в национальном законодательстве

Нормы внутреннего законодательства охраняют, в принципе, только национальные произведения. В исключительных случаях используется принцип приравнивания произведений граждан других государств к на­циональным произведениям, как, например, в Бельгии2 или во Франции3. В целом же, внутреннее законодательство определяет, какие имен­но произведения оно рассматривает в качестве национальных произве­дений, относя к числу таковых те произведения, которые связаны с дан­ной страной либо в силу личности автора ( в силу его национальности или места его постоянного проживания), либо в силу причин, связанных с произведением (например, того места, где оно было впервые выпуще­но в свет), или же в силу причин, связанных одновременно и с автором,

2 Начиная с 1886 г. законодательство Бельгии предусматривает приравнивание автора-иностранца к автору — гражданину Бельгии, причем согласно закону от 30 июня 1994 г. этот принцип распространяется и на владельцев смежных прав. Согласно ст. 79 этого закона: «Без ущерба для положений международных конвенций, иностранные ав­торы и владельцы смежных прав обладают в Бельгии правами, гарантируемыми насто­ящим законом, причем срок владения этими правами не может превышать срока владе­ния, устанавливаемого бельгийским законодательством. Однако, если срок действия этих прав истекает в их странах ранее, их действие одновременно прекращается и в Бельгии. Кроме того, если установлено, что бельгийские авторы и бельгийские владельцы смеж­ных прав пользуются в другом государстве меньшей степенью охраны, то на граждан этого государства согласно положениям настоящего закона может распространяться лишь такая же степень охраны. Вне зависимости от п. 1, принцип взаимности применяется к праву на вознаграждение за частное копирование, издателей, артистов-исполнителей и производителей фонограмм или за первые записи фильмов, без ущерба для договора о Европейском союзе».

1 Закон от 11 марта 1957 г. не содержит положений, касающихся международных отношений, за исключением ст. 70, которая включает в ст. 425 Уголовного кодекса два новых пункта. Ст. 58 закона от 3 июня 1985 г (в настоящее время CPI — Кодекс интел­лектуальной собственности, — ст. L. 335-2) дает следующую новую редакцию этих пун­ктов: «Во Франции контрафактное изготовление произведений, выпущенных в свет во Франции или за рубежом, наказывается тюремным заключением на срок от трех месяцев до двух лет и штрафом от 6000 франков до 120 000 франков или только одному из этих двух видов наказания. Такому же наказанию подлежат сбыт, вывоз и ввоз контрафактных произведений».

Как указывает А. Дебуа, «это положение, которое, по сути, воспроизводит декрет от 26 и 30 марта 1852 г. и одновременно расширяет сферу его действия, означает, что про­изведения, опубликованные на территории другого государства, охраняются от контра­фактного изготовления во Франции, как и произведения, которые вышли в свет во Фран­ции (второй подпункт), а также что контрафактные произведения, изготовленные за ру­бежом, подпадают под сферу действия уголовного законодательства, когда ввозятся во Францию» (Le droit: 915). Закон от 8 июля 1964 г. устанавливает, как мы увидим далее, механизм реторсии в том, что касается произведений, впервые выпущенных в свет в го­сударстве, не обеспечивающем достаточную и эффективную охрану произведений, впер­вые выпушенных в свет во Франции.

506 Авторское право и смежные права

и с произведением. Критерии применимости законодательства можно, тем самым, классифицировать следующим образом: личностные (отно­сящиеся к личности), материальные (касающиеся произведений) или смешанные.

Личностные', как правило, законодательство устанавливает несколь­ко критериев личностного характера: автор — или один из соавторов — должен быть гражданином данной страны, или проживать в ней4, или же иметь в этой стране постоянное место жительства, пусть даже и на пере­ходной основе5. В некоторых законодательствах используется только кри­терий гражданства автора (например, в законодательстве Бельгии, ст. 79).

Материальные критерии: в том, что касается выпущенных в свет произведений, вне зависимости от гражданства, проживания или место­жительства автора, устанавливается один или несколько следующих критериев применимости законодательства:

  • произведение должно быть впервые выпущено в свет в данной стране;

  • кинематографические произведения и произведения, созданные на основе процедуры, аналогичной кинематографической, а также фо­ тографические произведения должны быть созданы на территории данной страны;

  • художественные произведения должны служить постоянным эле­ ментом зданий, находящихся на территории данной страны;

  • архитектурные произведения должны быть воздвигнуты на терри­ тории данной страны.

В редких случаях внутреннее законодательство предусматривает всего лишь один из материальных критериев приравнивания, например первый выпуск произведения в свет на территории данного государства (например, в Аргентине, ст. 13, contrario sensu).

Смешанные критерии: закон часто устанавливает альтернативные критерии охраны, как личностные, так и материальные, например в за­конодательстве Германии (ст. 120 и 121), Колумбии (ст. 11.3) Венесуэлы (ст. 125—128).

Работы, не отвечающие никаким критериям применимости, устанавливаемым национальным законодательством, рассматриваются как иностранные произведения и охраняются в соответствии с между­народными конвенциями, стороной которых является данное государ-

4 Чили, ст. 2: «Настоящий закон охраняет права всех чилийских авторов и авторов, являющихся гражданами других государств, проживающих в Чили...»; Коста-Рика, ст. 2: «Настоящий закон охраняет произведения костариканских авторов, проживающих или не проживающих на национальной территории, а также права авторов, являющихся граж­ данами других государств, проживающих в Коста-Рике».

5 Мексика, ст. 29: «Граждане других государств, проживающие на территории Мек­ сиканской Республики постоянно, временно или на переходной основе, в отношении своих произведений пользуются теми же правами, что и национальные авторы».

Международные аспекты авторского права и смежных прав 507

с тво. При отсутствии договора со страной происхождения произведения к нему применяется такой режим охраны, который предусмотрен вну­тренней нормой международного частного права.

В некоторых странах охрана произведений граждан других госу­дарств ограничивается положениями договоров (система дипломати­ческой взаимности). Например, так обстоит дело в отношении законо­дательства Чили (ст. 26) и Коста-Рики (ст. ЗО7). При отсутствии догово­ров иностранные произведения могут свободно использоваться или же рассматриваются как относящиеся к общему культурному наследию (например, в Чили, ст. ll.d).

Тем не менее при отсутствии соглашений большинство законода­тельств обеспечивает охрану иностранных произведений при условии взаимности со стороны государства, рассматривающегося как страна происхождения произведения.