- •Глава 1 Введение
- •26 Авторское право и смежные права
- •1.3.1. Предмет авторского права
- •1 .3.3. Личные неимущественные права
- •1.3.4. Имущественное право и пределы охраны
- •1.3.5. Формальности
- •Глава 2
- •2 .1.1. Авторское право охраняет произведения, выраженные в объективной форме, а не идеи
- •2.1.3. Критерии, посторонние для признания произведения охраняемым: ценность, назначение, форма выражения
- •60 Авторское право и смежные права
- •2.1.4. Предоставление авторско-правовой охраны не требует выполнения формальностей (за исключением нескольких стран)
- •2.2.1. Оригинальные произведения
- •62 Авторское право и смежные права
- •2.2.1.1. Литературные произведения
- •94 Авторское право и смежные права
- •2.2.2.1. Адаптации
- •4 Авторское право
- •2? Авторское право и смежные права
- •2.2.3. Название
- •Глава 3
- •3.1.1. Первоначальное обладание авторскими правами
- •116 Авторское право и смежные права
- •3.4.1. Юридические отношения между создателями и продюсером аудиовизуальных произведений
- •124 Авторское право и смежные права
- •3.4.3. Презумпция уступки имущественных прав
- •128 Авторское право и смежные права
- •130 Авторское право и смежные права
- •Глава 4
- •4.2.1. Право на обнародование
- •4.2.2. Право авторства
- •4.2.4. Право на отзыв или изъятие произведения из обращения
- •154 Авторское право и смежные права
- •2 8 См. Ниже, разд. 4.4.
- •4.3.1. Право на воспроизведение
- •4.3.2.1. Экспонирование произведений живописи или их репродукции
- •168 Авторское право и смежные права
- •Авторское право и смежные права
- •176 Авторское право и смежные права
- •4.3.2.6. Публичный характер сообщения
- •4.3.3. Право на переработку
- •4.3.4. Право следования
- •Глава 5 Срок охраны
- •218 Авторское право и смежные права
- •5.1.2. Назначение
- •5.1.5. Личные неимущественные (моральные) права после смерти автора
- •5.3.1. Юридическая природа
- •5.3.2. Оплачиваемое общественное достояние
- •Глава 6
- •6.1.1. Передача прав между живущими
- •6.2.1. Издательский договор на литературное произведение
- •6.2.1J. Права и обязанности сторон
- •6.2.2. Издательский договор на музыкальное произведение54
- •266 Авторское право и смежные права
- •6.2.3. Договор об издании произведений искусства
- •268 Авторское право и
- •6.2.4. Право издателя на графическое оформление своих печатных изданий
- •6.3.1. Концепция
- •274 Авторское право и смежные права
- •6.3.2. Юридическая природа
- •6.3.4. Права и обязанности сторон
- •280 Авторское
- •6.3.5. Прекращение действия договора о публичном показе или публичном исполнении
- •6.4.2. Юридическая природа и признаки
- •6.5.4. Радиовещание
- •292 Авторское право и смежные права
- •6.5.5. Телевещание
- •6.6.1. Концепция
- •6 .6.2. Юридическая природа и признаки
- •6.6.3. Права и обязанности сторон
- •Глава 7 Смежные права
- •320 Авторское право и смежные права
- •322 Авторское право и смежные права
- •7.1.2. Объект охраны
- •324 Авторское право и смежные права
- •7.1.3. Правообладатели
- •7.1.4. Содержание
- •7.7.4.2. Имущественные права артистов-исполнителей и их ограничения
- •7.1.4.3. Ограничения
- •7.L4.4. Срок действия имущественных прав артистов-исполнителей
- •7.2.3, Содержание: имущественные права производителей фонограмм. Ограничения
- •Глава 8
- •8.1.3. Функции, свойственные коллективному управлению авторскими правами43
- •8,1.3.4. Распределение полученных средств
- •8.1.6.Сизак
- •402 Авторское право и смежные права
- •412 Авторское право и смежные права
- •8.2.3. Коллективное управление правом следования
- •8.3.2. Вознаграждение
- •8.3.4. Распределение вознаграждения
- •Глава 9
- •9.Lll Организации защиты профессиональных и отраслевых интересов сизак (cisak)
- •434 Авторское право и смежные права
- •9J.L2. Научно-исследовательские организации алаи
- •9.1.2. Национальные организации частного права
- •442 Авторское право и смежные права
- •9.2.2. Национальные организации публичного права. Функция охраны прав
- •Глава 10
- •462 Авторское право и смежные права
- •Глава 11
- •1 1.1.1. Порядок предоставления уголовно-правовой зашиты
- •11.1.2. Условия, которые должны быть соблюдены для того, чтобы воспользоваться уголовно-правовой защитой
- •11.1.3. Уголовно-правовые нормы. «Открытое» определение
- •11 Л.4. Преступные действия
- •Глава 12
- •1 2.2.1. Охрана произведений иностранных граждан в национальном законодательстве
- •12.2.2. Применяемость законодательства
- •1 2.4.1. Межамериканские конвенции
- •12.4.1.5. Каракасское соглашение (17 июля 1911 г.)
- •12.4.2. Общемировые конвенции об авторском праве
- •530 Авторское право и смежные права
- •12.4*23. Многосторонняя конвенция об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения (Мадрид, 13 декабря 1979 г.)
- •1 2.5.2. Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (Конвенция о фонограммах, Женева, 29 октября 1971 г.)
- •1 2.5.3. Конвенция о нераспространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники (Конвенция о спутниках, Брюссель, 21 мая 1974 г.)
- •758 Авторское право и смежные права
- •12.6.1. Рекомендация «о юридической охране прав переводчиков и практических средствах улучшения положения переводчиков» (Найроби, 22 ноября 1976 г.)
- •764 Авторское право и смежные права
- •Глава 1. Введение 13
- •Глава 2. Предмет авторского права 54
- •Глава 3. Обладатели авторского права 106
- •Глава 4. Содержание авторского права 131
- •Глава 5. Срок охраны 217
- •Глава 6. Передача авторского права 234
- •Глава 7. Смежные права 302
- •Глава 8. Коллективное управление авторскими и
- •Глава 9. Организации по охране авторского права и
- •Глава 10. Формальности 450
- •Глава 11. Преступления и другие правонарушения.
- •Глава 12. Международные аспекты авторского права и
1.3.1. Предмет авторского права
В «латинской» системе, родственной римскому праву, предметом АП, как мы отмечали раньше, является результат творчества, который находит свое выражение в произведениях, отличающихся оригинальностью и влиянием личности, в отличие от англо-американской системы, в которой copyright может применяться к ценностям, которые не являются творческими произведениями. В законе 1988 г., который касается АП (Copyright, Designs and Patents Act 1988), вступившем в силу в Великобритании 1 августа 1989 г., чертежи, модели и патенты, перечни охраняемых произведений (works) включают аудиозаписи32 (фонограммы), радио- и телепередачи, программы, распространяемые по кабельной сети, и внешнее типографское оформление публикуемых изданий, которые предыдущий закон (от 1956 г.) упоминал только как «любой другой объект» (other subject matter). При этом охраняемые произведения подразделяются на три категории: (1) литературные, драматические, музыкальные или художественные произведения, (2) аудиозаписи, фильмы, радио- и телепередачи и программы, распространяемые по кабельной сети и (3) внешнее типографское оформление публикуемых изданий (ст. 1.1 У3. Д. де Фрейтас полагает, что эти категории, по-видимому, имеют право на существование с точки зрения реальных фактов, поскольку, согласно закону 1956 г., условия «оригинальности произведения» применяются только к произведениям категории 1, в связи с чем возникла необходимость создать отдельную категорию 2, в то время как внешнее типографское оформление публикуемых изданий является предметом совершенно отдельной категории в силу ее довольно специфического характера34.
Согласно римской юридической концепции фиксация произведения на материальном носителе не является предварительным условием, от которого зависит охрана произведений (за некоторыми исключениями)35.
3Z «Звукозаписи» также фигурируют в перечне охраняемых в соответствии со ст. 102 а.7 произведений («Общие положения авторского права») американского закона 1976 г.
43 «1. 1) Авторское право является правом собственности, которое в соответствии с настоящей частью закона существует в отношении указанных ниже произведений:
оригинальных литературных драматических, музыкальных и художественных произведений,
звукозаписей, фильмов и программ, переданных в эфир или по кабелю, и
измененных по внешнему виду типографским способом опубликованных из даний».
MCM.:DeFreitas 1990:32.
35 Например, хореографических произведений и пантомимы во Франции (ст. L.1I2-2.4, бывшая ст. 3), в Италии (ст. 2.3), в Нидерландах (ст. 10.4) и в Бразилии (ст. 6.IV); см. также: гл. 2, разд. 2.2.1.3. Внимание: когда в данном учебнике делается ссылка на национальное законодательство путем упоминания соответствующей страны, то указывается соответствующий закон об АП. Как правило, эти ссылки приводятся в качестве примеров и никоим образом не претендуют на то, чтобы быть исчерпывающими.
38 Авторское право и смежные права
С другой стороны, в англо-американской системе фиксация является условием sine qua поп для того, чтобы произведения охранялись АП (copyright).
В Великобритании ст. 3.2 закона от 1988 г. предусматривает, что для охраны литературного, драматического или музыкального произведения АП оно должно быть зафиксировано на материальном носителе в письменном или другом виде, и что любое упоминание даты создания произведения подразумевает дату, когда оно было таким образом зафиксировано.
В Соединенных Штатах Америки полагают, что условие фиксации непосредственно связано с разделом, посвященным АП в конституции (ст. 1.8), который распространяет гарантии АП в отношении произведений, написанных авторами (writings of authors); по этой причине только произведения, существующие в письменной форме, пользуются правовой защитой в рамках АП (copyright). Верховный суд определил, что под «письменной формой» следует понимать любые материальные носители, используемые для фиксации продуктов интеллектуального труда (Гольдштейн против штата Калифорния, 412, США, 546, 1973 г.)36.
1.3.2. Понятие автора. Правообладатели
Согласно римской юридической доктрине, статус автора, а, следовательно, первоначального обладателя АП признается только за физическим лицом, которое создало произведение; предоставление статуса правообладателя другим лицам допускается только в исключительных случаях, например, когда произведение является коллективным продуктом, за исключением специально оговоренных или доказанных случаев: Испания, ст. 8, подпункт 2; Франция, Кодекс интеллектуальной собственности, законодательная часть ст. L. 113-5, бывшая ст. 13 (во Франции законодательные положения, регулирующие интеллектуальную собственность — АП на литературные и художественные произведения, а также права на промышленную собственность — были кодифицированы законом 92-597 от 1 июля 1992 г., который, не изменив содержание статей, поменял их порядок и нумерацию).
Кроме того, в этих странах сделки между живущими по уступке АП в полном объеме становятся все более редкими, и сейчас прослеживается тенденция предоставлять только лицензии или права на использование, то, что еще неправильно называется частичной уступкой вместо предоставления лицензии на использование. В таком случае, как отмечает А. Дельгадо Поррас, даже при уступке исключительного права согласно закону Испании (ст. 48 и 49), которая приводит к передаче прав, этот процесс осуществляется не путем перенесения права
36
См.: Zeaffer. 1989: 31: par 2.3.
Введение 39
наследования или отчуждения (чему соответствует в гражданском праве концепция уступки права), а путем конститутивного правопреемства^ в котором отчуждатель на основе своего права, по которому он является правообладателем, учреждает в пользу приобретателя одно или нескольких новых прав, ограничивающих действие исходного права37.
В исключительных случаях действует презумпция уступки прав,
им
если не предусмотрено иных условии3", прав на использование произведения; тем не менее эта уступка ограничивается условиями, предусматриваемыми законом (во Франции ст. L. 132-24, бывшая ст. 63.1, кроме случаев, когда речь идет об «авторе музыкального сочинения с текстом или без текста»; Испания, ст. 88.1, 89.1).
В странах, в которых применяется англо-американский правовой режим, когда речь идет об авторах, создающих произведения на основании трудового договора или по заказу, или же в целях использования его при изготовлении кинематографической продукции, наниматель, комитент или продюсер рассматриваются в качестве первоначальных обладателей АП, но только в отношении произведений, созданных в соответствии с заключенными договорами, путем предоставления статуса первоначального правообладателя, установленного законом, путем уступки в силу закона или путем правовой презумпции уступки во всех случаях, если не предусматривается иное.
Согласно ст. 101 действующего в Соединенных Штатах Америки закона, произведением, созданным в рамках договора заказа на изготовление произведения (works made for hire) или предоставлением услуг может быть: 1 ) произведение, созданное подрядчиком в рамках его профессиональной деятельности; или 2) произведение, которое было специально заказано для его использования в качестве части коллективной работы, элемента кинофильма или другого аудиовизуального произведения, перевода, дополнительной работы (supplementary work, которая определяется и иллюстрируется примерами во второй части этого же подпункта), компиляция, работа, используемая в учебных целях, тест, составные части ключа для теста или атлас, если стороны четко оговаривают это на основе письменного документа, подписанного ими, который позволяет рассматривать указанное произведение в качестве произведения, изготовленного в силу договора заказа.
Согласно положениям первой части ст. 201, АП на охраняемое произведение принадлежит в качестве первого правообладателя автору или авторам вышеупомянутого произведения; во второй части оговаривает-
37 См.: Delgado Porras 1988: 58.
38 Как правило, редко возникают ситуации, при которых автор располагает достаточ ной силой в ходе переговоров, чтобы потребовать применения к его конкретному случаю предусмотренных законом прав, которые в принципе не содержат положений в его пользу, а только положения в пользу производителей, пользователей или работодателей.
40 Авторское право и смежные права
ся, что, когда речь идет о произведениях, созданных в порядке подготовки произведений, изготовленных в силу договора заказа, работодатель или любое иное лицо, для которого это произведение было подготовлено, рассматриваются в качестве автора согласно разд. 17, и, за исключением случаев, предусматривающих иное, упомянутых в документе, подписанном сторонами, работодатель или заказчик обладает всеми правами, включая АП.
В законодательстве Великобритании от 1988 г., положения, касающиеся первоначального правообладания произведением, предусматривают более благоприятный режим для автора. По сравнению с аналогичными положениями предыдущего законодательства (от 1956 г.), поскольку предусматривается (ст. 11), что автор произведения является первым правообладателем любого АП, существующего на последнее, за исключением случаев, предусматривающих иное; на произведение, созданное служащим в рамках его трудовой деятельности, первым обладателем АП считается работодатель; из сферы применения вышеупомянутой ст. (п. 3) исключается также АП, признаваемое за королевской властью или же палатами парламента (ст. 163 и 165), а также copyright некоторых международных организаций, к которым применяется ст. 168.
Весьма заметное различие в отношении системы римского права связано с передачей статуса автора физическим или юридическим лицам, которые занимаются промышленной деятельностью, связанной с использованием произведений (ст. 9.2): производители звукозаписей и изготовители кинематографических произведений, организации эфирного вещания, предприятия, распространяющие программы по кабельной сети, и издатели39, которых Корниш рассматривает в качестве организаций, вносящих предпринимательский вклад эстетического характера (entrepreneurial skills in an aesthetic field)40.
3 9 Ст. 9 британского закона гласит:
«1. В настоящем разделе под «автором» понимается лицо, которое по отношению к произведению является его создателем. 2. В качестве автора выступает также:
в отношении звуковой записи или фильма, — лицо, которое принимает необходи мые меры с целью осуществления записи или создания фильма;
в отношении передачи в эфир радиозаписи, — лицо, осуществившее передачу в эфир (см. ст. 6.3), а в отношении релейной передачи в эфир другой передачи с использо ванием приемных и ретрансляционных механизмов, — лицо, осуществляющее такую другую передачу в эфир;
в отношении программ, распространяемых по кабелю, — лицо, предоставляющее услуги, связанные с распространением по кабелю, в рамках которых осуществляется рас пространение программы;
в отношении новых видов типографских форм уже опубликованного произведе ния, — издатель».
40 Cornish 1981: 318, цитируется в: Cohen Jehoram 1990: 114.
Введение 41