- •Глава 1 Введение
- •26 Авторское право и смежные права
- •1.3.1. Предмет авторского права
- •1 .3.3. Личные неимущественные права
- •1.3.4. Имущественное право и пределы охраны
- •1.3.5. Формальности
- •Глава 2
- •2 .1.1. Авторское право охраняет произведения, выраженные в объективной форме, а не идеи
- •2.1.3. Критерии, посторонние для признания произведения охраняемым: ценность, назначение, форма выражения
- •60 Авторское право и смежные права
- •2.1.4. Предоставление авторско-правовой охраны не требует выполнения формальностей (за исключением нескольких стран)
- •2.2.1. Оригинальные произведения
- •62 Авторское право и смежные права
- •2.2.1.1. Литературные произведения
- •94 Авторское право и смежные права
- •2.2.2.1. Адаптации
- •4 Авторское право
- •2? Авторское право и смежные права
- •2.2.3. Название
- •Глава 3
- •3.1.1. Первоначальное обладание авторскими правами
- •116 Авторское право и смежные права
- •3.4.1. Юридические отношения между создателями и продюсером аудиовизуальных произведений
- •124 Авторское право и смежные права
- •3.4.3. Презумпция уступки имущественных прав
- •128 Авторское право и смежные права
- •130 Авторское право и смежные права
- •Глава 4
- •4.2.1. Право на обнародование
- •4.2.2. Право авторства
- •4.2.4. Право на отзыв или изъятие произведения из обращения
- •154 Авторское право и смежные права
- •2 8 См. Ниже, разд. 4.4.
- •4.3.1. Право на воспроизведение
- •4.3.2.1. Экспонирование произведений живописи или их репродукции
- •168 Авторское право и смежные права
- •Авторское право и смежные права
- •176 Авторское право и смежные права
- •4.3.2.6. Публичный характер сообщения
- •4.3.3. Право на переработку
- •4.3.4. Право следования
- •Глава 5 Срок охраны
- •218 Авторское право и смежные права
- •5.1.2. Назначение
- •5.1.5. Личные неимущественные (моральные) права после смерти автора
- •5.3.1. Юридическая природа
- •5.3.2. Оплачиваемое общественное достояние
- •Глава 6
- •6.1.1. Передача прав между живущими
- •6.2.1. Издательский договор на литературное произведение
- •6.2.1J. Права и обязанности сторон
- •6.2.2. Издательский договор на музыкальное произведение54
- •266 Авторское право и смежные права
- •6.2.3. Договор об издании произведений искусства
- •268 Авторское право и
- •6.2.4. Право издателя на графическое оформление своих печатных изданий
- •6.3.1. Концепция
- •274 Авторское право и смежные права
- •6.3.2. Юридическая природа
- •6.3.4. Права и обязанности сторон
- •280 Авторское
- •6.3.5. Прекращение действия договора о публичном показе или публичном исполнении
- •6.4.2. Юридическая природа и признаки
- •6.5.4. Радиовещание
- •292 Авторское право и смежные права
- •6.5.5. Телевещание
- •6.6.1. Концепция
- •6 .6.2. Юридическая природа и признаки
- •6.6.3. Права и обязанности сторон
- •Глава 7 Смежные права
- •320 Авторское право и смежные права
- •322 Авторское право и смежные права
- •7.1.2. Объект охраны
- •324 Авторское право и смежные права
- •7.1.3. Правообладатели
- •7.1.4. Содержание
- •7.7.4.2. Имущественные права артистов-исполнителей и их ограничения
- •7.1.4.3. Ограничения
- •7.L4.4. Срок действия имущественных прав артистов-исполнителей
- •7.2.3, Содержание: имущественные права производителей фонограмм. Ограничения
- •Глава 8
- •8.1.3. Функции, свойственные коллективному управлению авторскими правами43
- •8,1.3.4. Распределение полученных средств
- •8.1.6.Сизак
- •402 Авторское право и смежные права
- •412 Авторское право и смежные права
- •8.2.3. Коллективное управление правом следования
- •8.3.2. Вознаграждение
- •8.3.4. Распределение вознаграждения
- •Глава 9
- •9.Lll Организации защиты профессиональных и отраслевых интересов сизак (cisak)
- •434 Авторское право и смежные права
- •9J.L2. Научно-исследовательские организации алаи
- •9.1.2. Национальные организации частного права
- •442 Авторское право и смежные права
- •9.2.2. Национальные организации публичного права. Функция охраны прав
- •Глава 10
- •462 Авторское право и смежные права
- •Глава 11
- •1 1.1.1. Порядок предоставления уголовно-правовой зашиты
- •11.1.2. Условия, которые должны быть соблюдены для того, чтобы воспользоваться уголовно-правовой защитой
- •11.1.3. Уголовно-правовые нормы. «Открытое» определение
- •11 Л.4. Преступные действия
- •Глава 12
- •1 2.2.1. Охрана произведений иностранных граждан в национальном законодательстве
- •12.2.2. Применяемость законодательства
- •1 2.4.1. Межамериканские конвенции
- •12.4.1.5. Каракасское соглашение (17 июля 1911 г.)
- •12.4.2. Общемировые конвенции об авторском праве
- •530 Авторское право и смежные права
- •12.4*23. Многосторонняя конвенция об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения (Мадрид, 13 декабря 1979 г.)
- •1 2.5.2. Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (Конвенция о фонограммах, Женева, 29 октября 1971 г.)
- •1 2.5.3. Конвенция о нераспространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники (Конвенция о спутниках, Брюссель, 21 мая 1974 г.)
- •758 Авторское право и смежные права
- •12.6.1. Рекомендация «о юридической охране прав переводчиков и практических средствах улучшения положения переводчиков» (Найроби, 22 ноября 1976 г.)
- •764 Авторское право и смежные права
- •Глава 1. Введение 13
- •Глава 2. Предмет авторского права 54
- •Глава 3. Обладатели авторского права 106
- •Глава 4. Содержание авторского права 131
- •Глава 5. Срок охраны 217
- •Глава 6. Передача авторского права 234
- •Глава 7. Смежные права 302
- •Глава 8. Коллективное управление авторскими и
- •Глава 9. Организации по охране авторского права и
- •Глава 10. Формальности 450
- •Глава 11. Преступления и другие правонарушения.
- •Глава 12. Международные аспекты авторского права и
4.2.2. Право авторства
Право авторства художественного произведения — право признаваться, считаться автором произведения. Это право охраняет глубинную связь, существующую между автором и плодом его духовной деятельности, что недвусмысленно подразумевает выражение «авторство» или «авторство на художественное произведение», обычно используемое в законодательстве различных стран14.
В некоторых из них используются также другие выражения, например право на имя (Франция, ст. L. 121-1, бывшая ст. 6 Закона о литературной и художественной собственности и последующие законы; Алжир, ст. 22; Сенегал, ст. З.а; и др.), или предусматривается, что, даже если автор отчуждает право собственности на свое произведение, он сохраняет за собой право требовать обозначения своего имени или своего псевдонима (Аргентина, ст. 52; Уругвай, ст. 12.1).
В Бернской конвенции это право выражено как право требовать признания своего авторства и сформулировано так:
«Независимо от имущественных прав автора и даже после уступки этих прав он имеет право требовать признания своего авторства на произведение <...>» (ст. 6 bis 1).
В Вашингтонской межамериканской конвенции используется аналогичная формулировка:
«За автором любого охраняемого произведения, если он передал свои АП путем продажи, уступки или другим образом, сохраняется возможность требовать признания своего авторства на произведение <...>» (ст. И).
В странах, придерживающихся англосаксонской правовой традиции, в законодательстве которых не содержится общая норма о личном неимущественном (моральном) праве или праве на признание авторства, некоторые положения позволяют, тем не менее, сделать вывод о его существовании в виде обязанности ссылаться на источник.
Автор должен быть упомянут любым способом по его выбору, с
14 Австрия, ст. 19; Бельгия, ст. 1, п. 2, подпункт 5; Болгария, ст. 3; Бразилия, ст. 25.1; Гватемала, ст. 19; Индия, ст. 57.1; Италия, ст. 20; Колумбия, ст. ЗО.А; Куба, ст. 4а; Перу, ст. 32; Португалия, ст. 27; Сальвадор, ст. бе; Чили, ст. 14.1 и др.
Содержание авторского права 145
в озможным указанием вымышленного имени (псевдонима) или без обозначения имени автора (анонимно), поскольку прерогатива идентификации произведения и его автора сконструирована как право, а не как обязанность. Так, например, автор вправе решать вопрос о том, желает ли он материализовать свою связь с произведением и каким способом это сделать (под своим подлинным именем, под псевдонимом, инициалами и др.) или же он желает сохранить анонимность.
Автор, использующий псевдоним, и автор, решивший остаться анонимом, обладают всеми правами на свое произведение как личными неимущественными, так и имущественными. Как мы уже видели (гл. 3, п. 3.3), автор может в любой момент раскрыть свое имя, но до тех пор, пока он не сделал этого, его права осуществляются физическим или юридическим лицом, которое с его согласия обнародует произведение. Это лицо не вправе раскрывать имя автора. Если оно сделает это, то нарушит личное неимущественное право автора.
Поскольку право авторства на художественное произведение является пожизненным, псевдоним и анонимность автора должны соблюдаться даже после смерти создателя, ни наследники и никто другой не вправе раскрывать его имя, если только автор не уполномочил их сделать это в завещании или любым другим способом, который не оставляет никаких сомнений на этот счет. Однако, мы считаем, что если в другом произведении, которое полностью или частично посвящено автору и его произведению и опубликовано отдельно, указывается подлинное имя автора, то это не следует рассматривать как нарушение личного и неимущественного права, поскольку в данном случае речь идет о праве свободно заниматься научно-исследовательской и критической деятельностью.
Право авторства означает для автора, с одной стороны, право требовать:
утверждения себя в качестве автора в случае, когда его имя не бы ло указано или когда упоминается другое имя или псевдоним;
упоминания особым способом его имени, сокращенно или совме стно с другим любым элементом;
указания псевдонима или сохранения анонимности в случае, когда он предпочел одно из этих решений, а также указание своего под линного имени.
В числе прочего право авторства включает право защищать себя в качестве автора, если он подвергается нападкам.
Право защищать свое подлинное имя или свой псевдоним, если речь идет о присвоении или об их использовании на произведениях, автором которых он не является (случай ложной атрибуции авторства произведения), тесно связано с правом авторства. Вместе с тем, оно не относится, собственно говоря, к личному неимущественному праву ав-
146 Авторское право и смежные права
тора и является частью права личности. Практически, это право распространяется не только на авторов, но и на всех лиц, поскольку ложная атрибуция авторства включает одновременно случай, когда присвоение имеет целью воспользоваться известностью (славой) автора — что довольно распространено в сфере фальсификаций произведений искусства (например, подделывается подпись знаменитого художника на картине, которую он не рисовал), — также, как и в тех случаях, когда речь идет об использовании славы (репутации) других лиц (спортсменов, знаменитых деятелей общественной жизни, а также тех лиц, которым посвящены специальные колонки в газетах и журналах и др.), и в тех случаях, когда таким способом преследуется цель нанести вред лицу, имя которого указано в качестве автора произведения. Во всех этих различных случаях заинтересованное лицо вправе обратиться в суд: лицо, не являющееся автором, имя которого указано на произведении, а также подлинный автор, имя которого не было указано, без ущемления обязательства последнего, в тех случаях, когда он сам совершил такую подмену.
В отношении произведений, являющихся результатом соавторства, каждый из соавторов в полной мере пользуется этими правами. Эти права могут также осуществляться одним из (или некоторыми из) соавторов, если ему одному (или им одним) был нанесен ущерб. Эти права могут осуществляться в любой момент (неотъемлемое личное неимущественное право).
4.2.3. Право на неприкосновенность и целостность произведения
Право на неприкосновенность и целостность произведения позволяет предотвращать любое его видоизменение или искажение, а также всякое посягательство на него. Оно обусловливается должной неприкосновенностью как личности его создателя, которая проявляется в произведении, так и самого произведения. Автор вправе требовать, чтобы его мысли не подвергались ни видоизменению, ни искажению, а общество вправе претендовать на пользование плодами творчества человеческого разума в их аутентичной форме.
Это право, наряду с правом обнародования и правом на признание авторства, служит основой личного неимущественного права, его становым хребтом.
В международном плане право на неприкосновенность и целостность произведения, наряду с правом на авторство, признается в Бернской конвенции, которая в уже цитировавшейся статье 6 bis устанавливает следующее:
«Независимо от имущественных прав автора и даже после уступки этих прав он имеет право требовать признания своего авторства на произведение и противодействовать всякому извращению, искаже-
147
нию или иному изменению этого произведения, а также любому
другому посягательству на произведение, способному нанести
ущерб чести или репутации автора».
То же самое предусматривается и в Вашингтонской межамериканской конвенции (1946 г.), в ст. 11 которой вышеуказанное право увязывается с правом на авторство в следующей формулировке, основывающейся на положении Бернской конвенции:
«<...> противодействовать всякому изменению или использованию
произведения, способному нанести ущерб репутации автора».
Соответствующие национальные законы можно разделить на две категории:
законы, основывающиеся на объективной концепции и охраняю щие произведение от извращений, искажений или иных изменений, способных причинить вред законным личным или творческим ин тересам автора, которые могут быть объективно констатирова ны^, или же (что встречается чаще и соответствует тексту ст. 6 bis Бернской конвенции) способных нанести ущерб его чести или репу тации;16
законы, основывающиеся на субъективной концепции и безого ворочно запрещающие любые изменения17.
Право на неприкосновенность произведения касается также технических условий экономической эксплуатации независимо от используемых методов: издание, публичное представление и исполнение, звукозапись, передача по радио и т. д. Именно поэтому издатели, постановщики спектаклей, продюсеры и любые иные лица, осуществляющие эксплуатацию произведения, обязаны следить за сохранностью личных неимущественных прав автора18.
Обязанность уважать неприкосновенность произведения возлагается на всех, кто его использует как при его эксплуатации на основании
1 5 Германия, ст. 14.
16 Например, Бразилия — ст. 25.IV; Канада — ст. 28.2 (1); Колумбия — ст. 30.В; Дания, Финляндия, Норвегия, Швеция — ст. 3.2; Сальвадор — ст. 6j; Испания — ст. 14.4; Гватемала — ст. 19; Нидерланды — ст. 25а, Ьи с; Индия — ст. 57.1а иЬ; Италия — ст. 20; Люксембург — ст. 9; Марокко — ст. 2; Мексика — ст. 2. II; Парагвай — Гражданский ко декс, ст. 2183, второй абзац; Португалия — ст. 56; Великобритания — ст. 80.2Ь; Россий ская Федерация — ст. 15.1, последний абзац; Сенегал — ст. З.а; Венесуэла — ст. 20.1 и бывшая Югославия — ст. 29.
17 Например, Алжир — ст. 22; Аргентина — ст. 51 и 52; Бельгия — ст. 1, п. 2, шес той абзац; Бурунди — ст. 17; Коста-Рика — ст. 14с; Куба — ст. 4.Ь; Франция — ст. L. 121- 1, бывшая ст. 6; Венгрия — ст. 10; Япония — ст. 20; Иордания — ст. 28; Ливан — ст. 146; Ливия — ст. 7; Перу — ст. 32; Румыния — ст. 3.4; Сенегал — ст. З.а; Швейцария — ст. 11; Тунис — ст. 7.2; бывший Советский Союз — ст. 98 и ст. 480 Гражданского кодек са; Уругвай — ст. 12.2.
18 В отношении охраны личного неимущественного права применительно к аудио визуальным произведениям см. гл. 3, разд. 3.4.2.
148 Авторское право и смежные права
разрешения по договору19, так и в рамках ограничений, устанавливаемых АП20.
Аналогичная обязанность возлагается на владельца материального носителя оригинального произведения (произведения искусства, рукописи, музыкальной партитуры и т. п.).
ПРАВО ПЕРЕРАБАТЫВАТЬ ПРОИЗВЕДЕНИЕ
Даже после обнародования произведения автор сохраняет за собой право его перерабатывать. Это является логическим следствием права на создание произведения: перед его новым изданием или допечаткой он может счесть необходимым ради совершенствования произведения пересмотреть или уточнить некоторые аспекты, улучшить стиль, добавить или изъять какие-либо его элементы.
По мнению К. Муше и С. Радаэлли21, писателю или художнику трудно смириться с мыслью, что произведение окончательно завершено, в этой связи они приводят следующие слова Хорхе Луиса Борхеса (Borges 1946: № 1): «Идея о завершенности текста может возникнуть лишь под влиянием суеверия или усталости».
В законах, в которых прямо признается право автора перерабатывать свое произведение, устанавливается довольно широкая сфера его действия:
• законы Швейцарии (Обязательственный кодекс, ст. 385) и Колумбии (ст. 111) придают этому весьма большое значение, возлагая на издателя соответствующие обязанности: швейцарский закон гласит, что издатель не вправе выпускать новое издание или новый тираж, не предоставив предварительно автору возможности улучшить свое произведение; в Колумбии издатель не может выпустить новое издание, не предоставив автору возможности внести в произведение надлежащие изменения и исправления; однако если добавления и усовершенствования вносятся в произведение с уже внесенными поправками в гранках, то автор должен согласиться на повышение издателем стоимости типографских работ. Это правило применяется также тогда, когда изменения, исправления или добавления весьма значительны и удорожают печа-
1 9 Оно действует в целом {Австрия — ст. 21) или в форме запрещения издателю изменять или перерабатывать текст (Алжир — ст. 46; Аргентина — ст. 39; Бразилия — ст. 67; Колумбия — ст. 126; Коста-Рика — ст. 27, второй абзац и т. п.), обязанности про дюсера спектаклей обеспечивать представление или публичное исполнение в надлежа щих технических условиях в целях соблюдения интеллектуальных и личных неимуще ственных прав автора (Франция — ст. L. 132-22, бывшая ст. 47; Венесуэла — ст. 69), а также в форме обязанностей, возлагаемых на исполнителей (Бразилия — ст. 129).
20 Австрия — ст. 57.1,
21 См.: Mouchet, Radaelli 1957: 39—40.
Содержание авторского права 149
такие произведения, за исключением тех случаев, когда речь идет об обновлении произведения посредством выпуска периодических дополнений;
закон Швеции (ст. 36), как и законы других скандинавских стран (Дании, Финляндии, Норвегии), ограничивается лишь случаем, когда новый тираж готовится более чем через год после даты предыдущего выпуска и когда могут быть внесены исправления, не влекущие ни чрезмерных расходов, ни изменения характера произведения;
оба эти последние ограничения или одно из них фигурируют так же в законах Бразилии (ст. 71), Коста-Рики (ст. 27, последний абзац и ст. 37), Сальвадора (ст. 62), Эквадора (ст. 47), Италии (ст. 129), бывшей Югославии (ст. 68). Закон Уругвая (ст. 12.3) не допускает нанесения ущерба правам третьих лиц, приобретших их законным путем. К необходимости уважать права, приобретенные третьими лицами, испанский закон (ст. 14.5) добавляет требование об охране ценностей, представляющих интерес для культуры;
в законодательстве Ливии (ст. 43) аналогичным образом толкует ся внесение существенных изменений и изъятие произведения из обращения: при наличии серьезных причин морального характера автор вправе обратиться в суд первой инстанции за получением соответствующего судебного постановления при условии обязатель ной справедливой компенсации третьим лицам.
Как мы уже отмечали (см. выше, п. 4.2), право на переработку, которым может пользоваться лишь автор, распространяется только на неприкосновенность произведения в его оригинальной форме, и его не следует путать с правом на переделку, которая не влечет за собой изменения первоначальной специфики произведения и в силу этого может осуществляться наследниками автора или кем-либо иным после того, как произведение входит в государственное достояние.
ПРОИЗВЕДЕНИЯ, СОЗДАННЫЕ в СОАВТОРСТВЕ
Когда речь идет о произведениях, созданных в соавторстве, право на переработку, а также право на отзыв ранее принятого решения об обнародовании или на изъятие произведения из обращения может осуществляться лишь всеми соавторами, действующими по общему согласию.