- •Язык и литература (русская)
- •Содержание
- •От составителей
- •Раздел 1 фольклорная практика
- •Ориентировочные вопросы собеседования:
- •Критерии оценивания фольклорной практики
- •Ориентировочный опросник для работы с носителями традиционного фольклора (несказочная проза)
- •Опросник для работы с носителями песенного репертуара
- •Литература
- •Раздел 2 диалектологическая практика
- •1. Методы изучения диалектов
- •1.1 Условия работы диалектолога
- •1.2 Собирание общих сведений о населенном пункте
- •1.3 Выбор объекта наблюдения
- •1.4 Проведение наблюдений над говором
- •2. Организация и проведение практики
- •3. Содержание программы практики
- •3.1 Лексика а. Организация домашнего быта
- •1. Усадьба:
- •Б. Производственная деятельность
- •В. Человек и семья
- •Г. Природа и использование ее ресурсов
- •3.2 Фонетика
- •А. Безударные гласные
- •Б. Ударяемые гласные
- •В. Согласные звуки
- •Морфология
- •3.4 Синтаксис
- •4. Формы контроля
- •Раздел 3 педагогическая практика бакалавра
- •Содержание профессиональных знаний и умений Для успешного прохождения практики актуальны следующие знания:
- •Для успешного прохождения практики актуальны следующие умения:
- •Требования к базе практики
- •Организация и руководство практикой
- •Права и обязанности студента-практиканта:
- •Содержание практики
- •Специфика педпрактики і уровня
- •Регламент педагогической практики Установочная конференция
- •Пассивная практика (первая неделя)
- •Активная практика (вторая – пятая неделя)
- •Оформление отчетной документации
- •Зачетное собеседование
- •Итоговая конференция (через десять дней по окончании практики)
- •Путешествие в Цветоград Обобщающий урок по теме “Имя прилагательное”. 5 класс
- •Ход урока:
- •Развернутый конспект урока по русской литературе (образец)
- •Ход урока
- •Мотивация учебной деятельности. Эвристическая беседа.
- •Изучение нового материала. Слово учителя.
- •Актуализация опорных знаний. Слово учителя.
- •4. Проверка усвоения нового материала. Литературный диктант.
- •5. Ознакомление с текстом произведения. Слово учителя.
- •6. Итоги урока.
- •7. Домашнее задание
- •Мотивационная программа урока
- •Требования к конспекту урока
- •Психолого-педагогический компонент практики: задание по педагогике и психологии
- •2. Уровень развития познавательных процессов.
- •5. Методическое обеспечение урока.
- •6. Поведение учащихся на уроке.
- •7. Характеристика деловых качеств учителя.
- •8. Общие итоги урока.
- •Отчет по профориентационной работе (Приложение б).
- •Презентация практики на итоговой конференции
- •Критерии оценивания педагогической практики
- •Распределение баллов по аспектам отчетной документации
- •Распределение балов по педагогике и психологии
- •Раздел 4 педагогическая практика специалиста
- •4.1 Подготовка учителя русского языка и литературы
- •Специфика педагогической практики іі уровня
- •Регламент педагогической практики такой же, как и во время педагогической практики на іv курсе Содержание практики
- •“Мороз и солнце: день чудесный”
- •Ход урока
- •Зимнее утро в лесу
- •Урок-демонстрация
- •3. Развернутый конспект урока по русской литературе
- •11 Класс
- •Ход урока:
- •1. Целеустремленность.
- •2. Содержание.
- •3. Методика проведения.
- •4. Результативность.
- •Отчет по профориентационной работе
- •5. Методическое обеспечение урока.
- •9. Поведение учащихся на уроке.
- •Литература по педагогике и психологии:
- •Методики исследования личности
- •4.2 Подготовка учителя иностранного языка и литературы
- •Объяснительная записка
- •Содержание педагогической практики
- •Организация педагогической практики
- •Обязанности студентов во время прохождения практики
- •План-схема учебно-воспитательных мероприятий студента-практиканта
- •Итоги педагогической практики
- •Перечень документации, которую студенты должны вести во время педпрактики
- •Перечень документации, которую необходимо сдать по окончании прохождения практики
- •Виды деятельности студента, которые являются составляющими для оценивания результатов педагогической практики по кредитно-модульной системе
- •Критерии оценивания знаний и умений студентов
- •Список литературы
- •Раздел 5 ассистенская практика магистра
- •5.1 Подготовка преподавателя русского языка и литературы
- •Объяснительная записка
- •Организация и руководство ассистентской практикой
- •Этапы практики
- •Базы ассистентской практики
- •Содержание ассистентской практики
- •Отчет об ассистентской практике
- •Критерии оценивания ассистентской практики
- •Индивидуальный план
- •План-конспект
- •Ориентировочная схема лекции
- •Ход лекции
- •План-конспект
- •Ориентировочная схема проведения практического занятия
- •Ход занятия
- •IV. Подведение итогов занятия
- •V. Сообщение домашнего задания
- •Зачетный лист
- •Подготовка преподавателя иностранного языка и литературы
- •Объяснительная записка
- •Содержание ассистентской практики
- •Организация ассистентской практики
- •Обязанности студентов-магистрантов во время прохождения ассистентской практики
- •План-схема учебно-воспитательных мероприятий студента-магистранта
- •Итоги ассистентской практики
- •По итогам ассистентской практики студенты-магистранты должны знать:
- •Перечень документации, которую студенты-магистранты должны вести во время ассистентской практики
- •Перечень документации, которую необходимо сдать по окончании прохождения ассистентской практики
- •Виды деятельности студента-магистранта, которые являются составляющими для оценивания результатов ассистентской практики по кредитно-модульной системе
- •Критерии оценивания знаний и умений студентов-магистрантов
- •Список литературы
- •Нагаєв в.М. Методика викладання у вищій школі. Навчальний посібник: цул, 2007. - 232 с.
- •Практикум з педагогіки вищої школи: Навчальний посібник за модульно-рейтинговою системою навчання для студентів магістратури. К.: Центр навчальної літератури, 2005. - 396 с.
- •Язык и литература (русская)
Раздел 1 фольклорная практика
Составители И.Я. Павленко, Н.В. Козленко
Проведение фольклорной практики студентов специальности «Язык и литература (русская)» обусловлено спецификой филологического образования и соответствует типовым учебным программам, требованиям ОПП и ОКХ бакалавров названной специальности.
Цель практики: сбор и систематизация регионального фольклора, закрепление и практическое использование теоретических знаний, полученных в процессе изучения различных филологических дисциплинам, прежде всего «Устное народное творчество», развитие коммуникативных навыков студентов.
Цель обусловлены задачи практики:
- выяснить время и характер заселения местности, в которой проводится запись, характер миграции населения;
- выявить основные региональные типы первично завезенной фольклорной традиции и характер ее дальнейшей трансформации;
- зафиксировать фольклорные произведения в живом бытовании, опросив 15-20 респондентов разного возраста;
- найти наиболее талантливых и известных в конкретной местности носителей фольклорной традиции и зафиксировать их фольклорный репертуар;
- проанализировать характер и основные локальные формы трансмиссии фольклорной традиции;
- проанализировать характер распространения постфольклорных явлений (если такие обнаружатся в исследуемом локусе).
В процессе прохождения практики студент должен знать:
- теорию фольклора;
- основные фольклорные жанры, их жанрообразующие признаки и поэтику;
- основные признаки фольклорных, постфольклорных и фольклоризированных произведений;
- историю формирования регионального фольклорного материала.
Во время фольклорной практики студенты должны приобрести и развить навыки и умения:
- самостоятельно получать фольклорную информацию, общаться с носителями фольклора;
- фиксировать фольклорные тексты в соответствии с научными требованиями к записям;
- использовать аудио-визуальные средства записи фольклорных текстов «с голоса»;
- вести дневник полевых записей;
- самостоятельно систематизировать и классифицировать фольклорные тексты.
Междисциплинарные связи. Отработка практических навыков во время фольклорной практики опирается на теоретические знания, полученные не только в процессе изучения теоретического курса «Русское устное народное творчество», но и на первичную филологическую подготовку, включающую «Введение в литературоведение», «Введение в языкознание», «Русская диалектология», «Современный русский язык». Актуализируются также знания по истории Украины, истории украинской культуры и народоведения.
Сама технология современной фольклорной записи требует свободного владения аудио-визуальными фиксирующими средствами, а систематизация и первичная обработка материалов связана с перенесением их на электронные носители, потому актуализируются знания и умения, полученные в процессе изучения информатики и компьютерной обработки текстов. В то же время эта работа способствует развитию навыков работы с компьютером и приобщению будущих учителей к новейшим технологиям фиксации и обработки материала.
Таким образом, работа во время практики опирается на широкие междисциплинарные связи и углубляет филологическую и народоведческую подготовку бакалавра-филолога.
Практическое значение полевой фольклористической работы студентов заключается в развитии коммуникативных способностей и навыков общения с людьми разного возраста, умений строить беседу и добывать нужную информацию, что необходимо будущему учителю; в развитии навыков транскрибирования текста – обязательная составляющая лингвистической подготовки; формирование навыков классификации и анализа фольклорных текстов – необходимого компонента литературоведческой подготовки; в развитии навыков работы с техническими средствами – развитии методических возможностей будущих педагогов.
Научное значение: накопление регионального фольклорного материала, который может быть использовано для издания фольклорных сборников и хрестоматий; создания базы источников для написания студенческих и аспирантских работ по фольклористике и о фольклоризме произведений русской и украинской литературы.
Место проведения практики – населенные пункты Запорожской и Днепропетровской областей, в первую очередь села, созданные переселенцами из России, и места проживания студентов-практикантов.
Для прохождения практики формируются группы по 3-5 человек. Руководство практики в соответствии с учебной нагрузкой осуществляют ведущие специалисты кафедры русской филологии.
Формой отчета о проведении фольклорной практики является дневник полевых записей, который включает такие структурные части:
1. История населенного пункта, в котором велись фольклорные записи, что включают такие аспекты:
1.1. Когда и кем основан.
1.2. Какие были миграционные процессы и когда.
1.3. Национальные, профессиональные и др. особенности населения.
1.4. Основные виды занятий.
1.5. Наличие культурно-просветительных учреждений и фольклорных кружков при них.
1.6. Наличие фольклорных коллективов и отдельных талантливых исполнителей.
2. Паспорт носителя, который обязательно включает такие позиции:
2.1. Фамилия, имя, отчество.
2.2. Возраст.
2.3. Где родился, если изменял место жительства, то в каком возрасте.
2.4. Образование. Профессия. Характер занятий.
2.5. От кого и когда усвоил фольклорный репертуар.
2.6. Как часто исполняет фольклорные произведения.
2.7. Кому передает фольклорные произведения, кто их от него усвоил.
2.8. Адрес.
3. Паспорт произведения, которые содержит такие сведения:
3.1. От кого записано.
3.2. Кем записано.
3.3. Когда записано.
3.4. Как определяет жанр и название произведения исполнитель.
3.5. Научное определение жанра.
4. Запись текста произведения.
Примечание:
А. Текст фольклорного произведения записывается без фонетических, лексических и синтаксических изменений. Вмешательство в текст со стороны тех, кто записывает, недопустимо.
Б. Желательно предоставить описание обстоятельств, в которых исполнялось (или традиционно исполняется, по словам информатора) произведение.
5. Перечень респондентов с указанием страниц, на которых изложен их репертуар.
6. Перечень зафиксированных произведений с указанием страниц, на которых они записаны.
7. Сводную таблицу записей, сделанных во время фольклорной практики.
№ п/п |
Фамилия |
Календарные обрядовые песни |
Семейные обрядовые песни |
Пословицы |
Загадки |
Сказки |
Легенды
|
1 |
Иванов |
3 |
1 |
- |
- |
1 |
2 |
2 |
Сидоров |
- |
- |
6 |
10 |
- |
- |
Примечание: указать все жанры, с которыми пришлось встретиться во время практики; до проверки отчета руководителем практики таблица заполняется карандашом.
8. Выводы, которые должны включать следующее:
1) Какие фольклорные жанры на исследуемой территории (в локусе проведения фольклорной практики) продуктивны, а какие – нет, доказать материалами практики и высказываниями тех, от кого проводились записи;
2) Сбереглись ли на исследуемой территории традиционные обряды (календарные, семейные) и сопровождающий фольклор. Форма их бытования (аутентичная, игровая);
3) Как бытует на исследуемой территории сказка, охарактеризовать основные формы ее трансмиссии;
4) Охарактеризовать способы бытования и трансмиссии несказочной прозы, основные тематические группы легенд, преданий, устных рассказов, быличек, бывальщин. Отметить местные мотивы и персонажей.
5) Бытуют ли в исследуемом локусе исторические песни. Какие и почему сохранились. Кто их исполняет. Как они связаны с местной/региональной историей.
6) Кем, когда и как исполняются паремии. Какие тематические группы распространены.
7) Когда, кем и какие лирические песни исполняются. Исполняет ли их молодежь. Насколько распространены песни литературного происхождения.
8) В каких ситуациях, кем и когда исполняются частушки.
9) Насколько распространены постфольклорные явления. Какие тематические группы анекдотов функционируют. Как транслируются.
10) Люди каких возрастных категорий являются основными носителями фольклорной традиции и постфольклорного репертуара.
11) Какие формы трансмиссии фольклорного материала характерны для исследуемой территории.
12) Как влияют книги, школьные программы, средства массовой информации и аудиовизуальные средства трансмиссии на характер формирования фольклорного репертуара в данной местности; охарактеризовать характер влияния и привести примеры с ссылками на информацию носителей и конкретные записи.
13) Наблюдается ли взаимная рецепция фольклорного репертуара или отдельных элементов поэтики в местах совместного проживания представителей разных этносов. Охарактеризовать способы рецепции и привести конкретные примеры.
Записи фольклорных текстов подаются как репертуар конкретного человека, таким образом, в начале паспорт исполнителя, потом все записанные от него произведения с соответствующей паспортизацией.
По программе практики дневник содержит записи от 15-20 лиц – носителей фольклора.
Дополнение к отчету – аудио- или видеокассеты, дискеты или диски.
Сдача зачета включает:
- подача на проверку дневника и дополнений;
- собеседование с руководителем практики.