Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 314-401.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Семантическая структура

§ 2428. Семантика схемы— «наличие субъектного состояния как возможности, необходимости, способности, своевременности осуществить действие, состояние». В конкретных предложениях распространителем обычно выражен субъект — носитель состояния (Мнепораехать;Длянасневозможносогласиться), а часто и объект: Наградунужнозаслужить;Невеленопускать посетителей;Документовссобоюиметьнеположено.

В предложениях с причастными предикативами распространителем может быть введен субъект действия, предопределившего состояние (Врачамизапрещенокурить); в таких случаях значение субъекта состояния осложняется значением объекта того действия, которым это состояние вызвано:Больномуврачамизапрещенокурить(см. об этом § 1973).

§ 2429. Двукомпонентные предложения с предикативом вступают в разные формально­семантические соотношенияс предложениями иной грамматической организации. Эти соотношения чаще всего определяются лексической семантикой предикатива. Так, предложения сможно,возможно,должно,невозможно,нельзя,немыслимосоотносятся с разными двукомпонентными и однокомпонентными предложениями, по своему строению и по возможностям лексического наполнения способными выразить соответствующее состояние:ЕмудолжнотерпетьОндолжентерпетьЕмуследуеттерпеть;Егоневозможно(нельзя,немыслимо)убедитьЕгонетвозможностиубедитьЕгонеубедитьЕгонеубедишь;Здесьнельзя(невозможно)уснутьЗдесьнетвозможностиуснутьЗдесьнеуснешь;Дрожь(дрожи)невозможноунятьДрожь(дрожи)нетвозможностиунятьДрожь(дрожи)неунятьДрожь(дрожи)неуймешь;ВамможноехатьВыможетеехать.

Лексико­семантическими факторами предопределяются такие соотношения, как ЕмуленьучитьсяОнленитсяучиться;МальчикунеохотаидтидомойМальчикнехочетидтидомой;Мненедосуг(некогда)ждатьУменянетвремениждать.

Предложения с причастными предикативами имеют свои соотношения; таковы, например: МинистерствомприказанозакончитьмонтажМинистерствоприказалозакончитьмонтаж;Унихнамечено(задумано)поехатьУнихнамечена(задумана)поездкаОнинаметили(задумали)поехать;ВасневеленопускатьВасневелелипускать;ДетямположенослушатьсяДетямполагаетсяслушаться.

Порядок слов

§ 2430. Предложения с препозицией предикатива и постпозицией инфинитива (со всеми относящимися к ному словами) коммуникативно не расчленены: Можноисписатьмногостраницэтиминеяснымиприметами,создающимиявственныйобликсевера(Пауст.);Надооченьдорожитьвстречейсживотными(Пришв.);НеобходимобезотлагательнооборудоватьновыйпрямойпутьотМезенидоАрхангельскапараллельноЗимнемуберегуБелогоморя(Ю. Казак.);Надонепременноотличатьканоныотштампов(Д. Лихачев);Нельзяговоритьогероях,какоживыхлюдях(Шкл.);Нужнобыловнутреннеподготовитьсякэтомуважномуразговору(Кавер.).

Инфинитив может быть распространен целым рядом словоформ, которые в контекстуально независимых предложениях располагаются в соответствии с правилами порядка слов в словосочетаниях: Можносидетьвбелуюночьнатакомдворикеподивойзаврытымвземлюстарымстолом,питьчайизсамовара,ленивобратьизвазочкипрозрачныймед,вздыхать,покуривать...МожносвернутьсулицыПавлинаВиноградова,пойтиполюбомупереулкуичерездвестиметровочутитьсякакбывглубокойпровинцииивпрошломвеке;Можнослушатьинеслушать,можноброситьнедописаннуюфразунаполдороге,чтобыприслушатьсякдругой,можнозахлопнутьтетрадь,выпитьводкиисамомуввязатьсявгорячийспор,почемубанкаОкденаназываетсябанкойОкдена(Ю. Казак.).

Экспрессивные варианты коммуникативно нерасчлененных предложений обычно оказываются нераспространенными или малораспространенными; они характерны для разговорной речи: —Студент! —ужекричалаКакаду... —Учитьсянадо,анелекциичитать,отцапозорить! (Цвет.); —Куда!Ловушкивморестоят,выбиратьнадо! —пробормоталПерфилийивышелвон(Ю. Казак.).

Возможны экспрессивные варианты, в которых на первое место выносится лишь инфинитив, а зависящая от него словоформа остается на последнем месте в предложении. Так образуются предложения с рамочной акцентной структурой: Всеближеиближеподступаетводаквороньемугнезду.Броситьбынадобыловоронегнездо,иулететьнадругоеместо,иначатьновуюсемью(Пришв.). Ср. со стилистически нейтральным вариантом:Вороненадобылобыброситьгнездо. В приведенном примере детерминант (вороне) является темой, а предикатив вместе с группой инфинитива — ремой. Закономерности расположения предикатива и инфинитива одинаковы в предложениях с детерминантами и без детерминантов.

§ 2431. Если инфинитив (вместе с распространяющими его словоформами) является темой, а предикатив — ремой, то группа инфинитива располагается перед предикативом: Японял,чтописатьпьесыинеигратьихневозможно(Булг.);Объяснятьэтонедоконченностьюрецензии//врядливозможно(Тын.);Искатьновыезвучанияиприноситьэтисвежиекраскивсвоеискусство//необходимо(В. Яхонтов);Стремитьсявычленитьизэтихпротиворечийоднусторонуможно.Найтипроизведение,котороепокомпозициисвоейвыражалобыпараллельностьразныхвидовпостроения, —нельзя(Шкл.);Новотиная,душевнаяпамятьявляетсобойнекийродтворчества,иполагатьсянанее//никакнельзя(Нагиб.).

В предложениях с темой — инфинитивной группой и ремой — предикативом первой частью темы может становиться зависимая от инфинитива словоформа; она занимает первое место в предложении и выделяется повышением тона (центром ИК­3): Думатьзапретить//нельзя.Номожнозапретитьсправлятьсяотеатре(Булг.);Обедготовитьмне//былолень(Гайдар);Памятникиискусства,подобныеРостовскомукремлю,украсть//невозможно(журн.).

Экспрессивные вариантытаких предложений образуются в тех случаях, когда группа инфинитива обозначает данное, известное из предшествующего контекста:Невозможносмотретьнаэтукартину! (ср. со стилистически нейтральным вариантом:Смотретьнаэтукартинуневозможно);Невозможнобыейбылоуглядетьвразвилочкеводянуюкрысу,новолна...выдалаворонеместопребываниекрысы(Пришв.) (ср. со стилистически нейтральным вариантом:Углядетьвразвилочкеводянуюкрысуейбылобыневозможно). Такие экспрессивные варианты характерны для разговорной речи.

§ 2432. Зависящая от инфинитива форма имени может быть вынесена в начало предложения в качестве темы: Аэтомугорю//нельзяпомочь(Тург.);Моесостояние//можнобылоопределитьдвумясловамивосхищениеитоска(Пауст.);Вэтуночькакразхорошоприпорошило,ипутьэтогостранника//легкоможнобылоразобрать(Пришв.);Оегопрошлом//можнотолькодогадываться(Ю. Казак.);Умениестаричков//надообязательнокому­нибудьпередать(Песк.).

Аналогичный порядок слов сохраняется и в предложениях, в которых зависящая от инфинитива словоформа служит первой частью темы (в состав которой входит эта форма, предикатив и инфинитив), а ремой служит вторая зависящая от инфинитива словоформа: Естьлюди,обумекоторыхможноверносудить//поихголосуисмеху(Чех.);Важноодно:спектакльнужноиграть//натомязыке,накоторомговоритзрительныйзал(Н. Акимов);Опрогрессевискусственельзясудить//поотдельнымгениям(Д. Лихачев);Носозвезднымнебом,морем,лесомиполем,атакжесискусством,отмеченнымпринадлежностьюквечности,необходимопобыватьиногда//совсемодному(Песк.).

В предложениях с ремой — словоформой, зависящей от инфинитива, первой частью темы (выделяемой повышением тона — ИК­3) может быть инфинитив — один или с распространяющими его членами. В этих случаях инфинитив выносится на первое место в предложении: Японял,чтописатьнадо/неоних(Пришв.);Говоритьолюбовныхстихахнадо//поэтично(Шкл.). Такой порядок слов устраняет возможную неоднозначность актуального членения при более обычном словопорядке:Олюбовныхстихахнадоговоритьпоэтично. Здесь возможно двоякое членение:Олюбовныхстихах//надоговоритьпоэтичноиОлюбовныхстихахнадоговорить//поэтично. Аналогично:ОбАрхангельске//можнописатьбесконечноиОбАрхангельскеможнописать//бесконечно. Если второй вид актуального членения не вытекает из контекста с достаточной степенью определенности, то он может быть однозначно выражен порядком слов с вынесением инфинитива в начало предложения:ПисатьобАрхангельскеможно//бесконечно. Внутри темы допускается и иное расположение зависящей от инфинитива словоформы и предикатива:ПисатьможнообАрхангельске//бесконечно.

§ 2433. В коммуникативно нерасчлененных предложениях детерминанты располагаются в начале предложения перед предикативом: Втундреможноисчезнуть(Ю. Казак.);Мненужнобылоубратьсостолапроект(журн.);ВовременаПушкинатутможнобыловообразитьрусалок(журн.).

В расчлененных предложениях с инфинитивом­темой и предикативом­ремой детерминанты могут быть расположены как в начало предложения, так и в середине — перед предикативом: НаэтойдорогезадрематьневозможноиЗадрематьнаэтойдорогеневозможно. Но более обычно положение детерминанта в середине, так как в коммуникативно расчлененных предложениях существует тенденция подчеркивать инфинитив­тему, которая находится в начале предложения и выделяется повышением тона — центром ИК­3:Веснасветаиполоводьядляменялучшеевремягода,нотолькотянуть в это времяпогрязизасобоюприцепневозможно(Пришв.);Лечитьмамув ее мансардебылоневозможно(А. Цветаева);Играть,шуметь,бегать,дратьсяу тетибылонельзя(А. Цветаева). Детерминант, выраженный личным местоимением, как правило, помещается в середине предложения перед предикативом:Ауйтимненеобходимо(Эренб.).

Детерминант­рема располагается на последнем месте в предложении. Это чаще всего детерминант, обозначающий способ действия или условие. При этом возможен различный порядок компонентов темы: первое место в предложении может занимать как инфинитив, так и зависящая от него словоформа; в последнем случае предикатив располагается после зависящей словоформы: Прекрасноемгновениеможносохранить, только не прикасаясь к нему руками(Пришв.);Доверятьейможнолишь с теми внутренними оговорками,скакимимысогласныпризнаватьтождествопоэтасеголирическимгероем(Нагиб.).

§ 2434. Служебный глагол в нерасчлененных предложениях располагается после предикатива, перед инфинитивом: Необходимобылознатьнесколькоиностранныхязыков;Можнобудетплаватьвбассейне;Можнобылобыпопробовать. Так же расположен глагол и в предложениях, в которых темой или первым компонентом темы служит зависящая от инфинитива словоформа:Моесостояние можно былоопределитьдвумясловамивосхищениеитоска;Ивсе­такичерезвсеэтипрепятствия надо былопройти.

В экспрессивных вариантах нерасчлененных предложений инфинитив выносится на первое место, а глагол остается после предикатива: Уйтинадобыло;Подуматьнадобылобы;Убежатьможнобудет. Аналогичным образом располагаются инфинитив, предикатив и глагол в экспрессивных вариантах с темой — зависимой словоформой или темой — детерминантом:Броситьбынадобыловоронегнездо,иулететьнадругоеместо(Пришв.) (см. § 2430).

В предложениях с инфинитивом­темой и предикативом­ремой служебный глагол располагается перед предикативом: Ноостатьсядома было нельзя;Водатеклаотстенвдесятиметрах,нодобытьее было нельзя.

В экспрессивных вариантах таких предложений компоненты располагаются в обратном порядке: «предикатив — связочный глагол — инфинитив»: Нельзябылосидетьсложаруки;Невозможнобыейбылоуглядетьвразвилочкеводянуюкрысу;Необходимобылоэтосделать.

Соседние файлы в папке II