Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 314-401.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Семантическая структура

§ 2515. Семантика схемы— «наличие отнесенного к неопределенному субъекту действия или процессуального состояния». Это значение конкретизируется в предложении. Специфика субъекта здесь состоит в том, что это или(вообще всякий, любой), или(кто­то (некто)), или(некоторые). Поэтому такие предложения называются неопределенно­личными. Характер субъекта выясняется из контекста. Кроме того, в условиях конситуации неопределенность субъекта может сниматься и субъект может мыслиться говорящим как вполне определенный, данный (например, в сообщении о приходе того, кого ожидают:Пришли).

Субъектдействия или состояния — тогда, когда он известен, выражается субъектно­простран-ственным детерминантом (см. примеры в § 2514).

Объектвыражается приглагольными формами (примеры см. в § 2514). При вынесении объектно значимой формы в субъектную позицию (перед глаголом) значение объекта действия в этой форме совмещается со значением субъекта состояния:Егоуважают(он уважаем);Металлплавят(металл плавится);Емудалисовет(он получил совет);Клубзакрыли(клуб закрыт); аналогично:Этиягодынеедят;Поощрениянепросят;Домоцениваютвтысячурублей;Поэтовунаслюбят;Колоколбылсброшенсколокольни,емуотрубилиодноухо,вырвалиязык(Берг.; /уколоколаотрубилиухо);Егозамалчивали,нанегоклеветали,наднимнасмехались(Пауст.).

§ 2516. Предложения с субъектно­простран-ственными детерминантами могут вступать в формально­семантические соотношения с двукомпонентными глагольными предложениями: ВшколеэтомунеучатШколаэтомунеучит;ВместкомеегопредупредилиМесткомегопредупредил. Такие соотношения возможны тогда, когда субъект известен и реален, т. е. когда неопределенность субъекта содержанием данного конкретного сообщения снимается. Там же, где субъект для говорящего действительно неопределенен или несуществен, а определение по месту существенно, обстоятельственный распространитель не несет в себе элемента субъектного значения и, следовательно, названные соотношения отсутствуют: На пойменных лугахуженачаликосить;Вкухнечад;тамвесьденьжарятипекут.

Предложения с субъектом состояния/объектом действия, выраженным вин. п. при переходном глаголе, нормально вступают в соотношения с двукомпонентными предложениями: ЕгоуволилиОнуволен;ДомоцениваютвтысячурублейДомоцениваетсявтысячурублей;МеталлплавятМеталлплавится.

Порядок слов

§ 2517. В коммуникативно нерасчлененных предложениях зависимая словоформа следует за глаголом; этот словопорядок соответствует правилам расположения компонентов глагольных словосочетаний: Принеслицветы;Пашутподяровое;Постучаливдверь. Такие предложения конситуативно независимы. К конситуативно независимым относятся и расчлененные предложения с темой — падежной формой имени и ремой­глаголом:Почту//непривезли;Девочек//избаловали;Волчонка//все­такипоймали;Снег//убрали;Старыхдрузейнесудят(Цвет.). Такие предложения отвечают на полный диктальный вопрос («что происходит?») или на вопрос, относящийся к зависимой словоформе: «что можно сказать о названном лице или предмете?», «что происходит с названным лицом или предметом?»

В экспрессивном варианте глагол­рема, выделяемый интонационно, занимает начальное положение:Избаловалидевочек;Закрыликлуб;Сделалиснимок;Поймаливолчонка;Привезлибагаж.

§ 2518. К конситуативно независимым относятся и предложения, в которых ремой служит глагол, распространенный другой зависимой словоформой: Мальчикаэтого//заподозриливизмене(Гайдар);Рыбу//несутналедник(Ю. Казак.);Строителямостов//возьмутналюбуюработу(Песк.).

В предложениях с таким порядком слов возможно и другое актуальное членение: в состав темы может входить зависимая словоформа и глагол, а ремой служит другая зависимая словоформа: Детей увезли // в пионерлагерь; Театр построили // в центре города; Книги берут // в библиотеке; В Двине купались // ночью (Ю. Казак.). Эти предложения являются конситуативно зависимыми и отвечают на частичный диктальный вопрос: «куда увезли детей?»; «где построили театр?»; «когда купались в Двине?». В письменной речи такое актуальное членение может быть однозначно выражено вынесением глагола на первое место в предложении. Глагол при этом выделяется повышением тона (центром ИК­3): Увезли детей // в пионерлагерь.

Экспрессивные варианты с обратным расположением всех компонентов имеют разговорную окраску:Визменезаподозрилиэтогомальчика. Разговорный характер имеют и варианты с изменением порядка компонентов внутри ремы:Рыбу//наледникнесут.

Экспрессивные варианты с рамочной акцентной структурой образуются при вынесении глагола в начало предложения. Такие предложения обладают разговорной или фольклорно­повествовательной окраской: Днячерездваотправилсяякбарыне.Привелименявкабинет(Тург.).

§ 2519. Детерминанты в предложениях с коммуникативно нерасчлененной предикативной группой располагаются в их начале: Емупоставилиособыйприборвуглунамаленькомстоликебезсалфетки(Тург.);К осени в лесничествесталистроитьплотинудлянебольшойгидростанции(Пауст.);Всюдупостелилилен(Пришв.); А вечеромТеддидалинеобычныйсуп­овсянку,ацелыйтазвареногопахучегомяса(Ю. Казак.);Ау переездаопустилишлагбаумизамигалкрасныйсигнал(Ант.).

Детерминанты в предложениях с коммуникативно расчлененной предикативной группой располагаются в их начале (1) или в середине (2): 1) А теперьленужевытеребили(Ю. Казак.); Зимоюкаменьвозилипольдунасанях(Песк.); 2)Сторожа через месяцотозвали(Нагиб.).

При положении детерминанта в середине предложения тема — зависимая словоформа более резко выделяется повышением тона (центром ИК­3).

Экспрессивные вариантыс зависимой словоформой перед глаголом имеют разговорную окраску:Наполесейчасминутысчитают(Песк.). Разговорный характер имеют и экспрессивные варианты с расположением компонентов «зависимая словоформа — глагол — детерминант»:Крокодилапривезлидлязоологическогосада.

Экспрессивные варианты с рамочной акцентной структурой образуются при вынесении глагола на первое место в предложении. Такие варианты обладают разговорной или фольклорно­повество-вательной окраской: Построили на горе высокий дом.

§ 2520. В предложениях с глаголами называть,зватьнормален словопорядок: «зависимая словоформа, обозначающая лицо или предмет, — глагол — существительное­наименование»:МальчиказвалиПавлуша;МенязовутМаша;БольшогобурогомедведязвалиТедди(Ю. Казак.);ДеревнюназывалиДенисовкой(Песк.). В экспрессивном вариантесуществительное­наименование, выделяемое интонационно, занимает первое место в предложении:Денисовкойназывалидеревню.

Компоненты располагаются в обратном порядке при тесной конситуативной связи предложения (при известности наименования из предшествующего контекста): Павлушейзовут//моегобрата.

§ 2521. Первым компонентом темы в предложении может быть зависимая от глагола словоформа, а ремой — относящийся к ней компонент с количественным или качественно­характеризую-щим значением: Яблок собрали // много, Место выбрали // дикое, необжитое. Такие предложения отвечают на частичный диктальный вопрос: «сколько собрали яблок?», «какое выбрали место?».В экспрессивных вариантахкомпоненты располагаются в обратном порядке:Хорошуюпостроилижизнь;Многособралияблок;Дикоевыбралиместо.

НЕСПРЯГАЕМО­ГЛАГОЛЬНЫЕКЛАССЫ

ИМЕННОЙКЛАСС

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА Тишина; Ссора

§ 2522. Предикативную основу предложений типа Тишина;Ссора(так называемых номинативных) образует существительное в форме им. п. (схема N1). Лексико­семантические ограничения отсутствуют; однако слова разных лексических значений входят в эти предложения при разных условиях: одни — относительно свободно, другие — только в условиях определенного распространения или окружения, конситуации. В конситуативно не обусловленной, относительно независимой позиции, в нераспространенном виде такие предложения ограничены словами, называющими состояние внешней среды, периода времени, стихийного явления, события:Зима;Мороз;Воскресенье;Праздник;Тишина;Война;Крик;Шум,Выстрел;Гром;Мгла;Пожар;Голод;Засуха.

Номинативные предложения — один из самых употребительных типов предложений. Этому содействуют их лаконичность, лексическое разнообразие их наполнения (и связанная с этим широта их семантической структуры), практически неограниченные возможности распространения, а также отсутствие стилистических ограничений: разные семантические типы таких предложений в разных условиях употребительны во всех сферах литературного языка. Грамматические характеристики тех или иных номинативных предложений во многом предопределяются их семантической структурой.

Соседние файлы в папке II