- •§ 2408. Парадигмашестичленна (об ограничениях см. Ниже).
- •Предложения типа Кататься весело
- •§ 2413. Парадигмасемичленна.
- •§ 2414. Регулярные реализации со связочнымэтои с полузнаменательными глаголами.
- •§ 2417. Для предложений без субъектных распространителей характерны следующие формальносемантические соотношения с предложениями другой семантической структуры.
- •Не подлежащносказуемостные
- •§ 2426. Регулярныследующие реализации.
- •Семантическая структура
- •Порядок слов
- •Предложениятипа Видно следы — Не видно следы/следов
- •§ 2436. Парадигмасемичленна.
- •Предложения типа Наготовлено запасов Грамматическая и семантическая характеристика
- •§ 2442. Предложения первой и третьей групп образуют только формы синтаксического индикатива и сослагат. Накл. Предложения второй группы имеют семичленную парадигму.
- •Порядок слов
- •§ 2445. В коммуникативно нерасчлененных предложениях предикатив предшествует имени: Непоставленооценки;Неполученотелеграммы;Настроенодомов.
- •§ 2447. Детерминанты в коммуникативно нерасчлененных предложениях нормально располагаются в начале предложения: Вдневникенепоставленооценки;Унаснесделаноуборки;Наэтойокраиненастроенодомов.
- •Предложения типа Много цветов; Масса гостей Грамматическая характеристика
- •§ 2450. Среди предложений рассматриваемого строения выделяются две группы, имеющие свои дополнительные характеристики.
- •§ 2451. Парадигмавосьмичленна (об ограничениях см. Ниже).
- •§ 2452. Регулярныследующие реализации.
- •Семантическая структура
- •§ 2455. Предложения разной семантической структуры вступают в разные соотношения с предложениями другого грамматического строения. Здесь перечисляются наиболее характерные соотношения.
- •Порядок слов
- •§ 2458. Детерминанты в коммуникативно нерасчлененных предложениях располагаются в начале: в поселке много садов; На пристани пять шлюпок.
- •Предложения
- •Семантическая структура
- •Порядок слов
- •§ 2470. Парадигмасемичленна.
- •Предложениятипа Никого знакомых; Ничего нового
- •§ 2476. В конситуативно обусловленной позиции неполная реализация— только с отрицательным компонентом:Входитвкомнату—никого;Вкоторыйраззаглядываювпочтовыйящик:опятьничего.
- •§ 2479. В коммуникативно нерасчлененных предложениях отрицательный компонент предшествует второму род. П.: Ничеголишнего;Ничегохорошего;Никогознакомых.
- •Предложениятипа
- •§ 2500. Богата и разнообразна обстоятельственная и субъектная детерминация.
- •Семантическая структура
- •Порядок слов
- •Предложениятипа
- •Семантическая структура
- •Порядок слов
- •Семантическая структура
- •Неличносубъектныепредложения
- •Личносубъектныепредложения
- •Грамматическая характеристика
- •§ 2536. Парадигманоминативных предложений восьмичленна; ограничения, касающиеся предложений той или иной семантической структуры, отмечаются ниже.
- •§ 2539. В предложениях любой семантической структуры нормальна обстоятельственная детерминация.
- •§ 2540. Субъектная детерминацияочень разнообразна. Виды детерминантов и их ряды предопределяются семантической структурой предложения.
- •§ 2541. Субъектнопростран-ственные детерминантымогут либо соединяться с субъектными детерминантами или чередоваться с ними (1) либо функционировать как незамещающиеся (2).
- •Порядок слов
- •§ 2543. Детерминанты располагаются в начале предложения: Заплощадьюопятьтьма(Бунин);Налугуужетуман,ипахнетсыростью(ю. Казак.);Весьденьдождьипарит(Пришв.);Встепяхжелтизнаотгоризонтадогоризонта(Песк.).
- •ПредложениятипаНароду!Цветов!
- •§ 2546. Парадигмачетырехчленна.
- •§ 2547. Предложения распространяютсяпо правилам присловных связей:Цветоввсяких!;Споровобэтом,крику!
- •§ 2551. Парадигмадвучленна: образуются формы побудит. И желат. Накл:
- •§ 2556. Парадигмасемичленна.
- •Предложениятипа
- •§ 2570. Разнообразны формальносе-мантические соотношенияинфини-тивных предложений с предложениями другой грамматической структуры.
- •Порядок слов
- •§ 2575. Парадигмавосьмичленна (об ограничениях в образовании формы долженств. Накл. См. Ниже).
- •Семантическая структура
- •Порядок слов
- •Предложениятипа Натоптано;Закрыто
- •Предложения фразеологизированнойструктуры
- •§ 2586. К фразеологизированным предложениям с союзами относятся: 1) членимые предложения типаЛюдикаклюдии 2) нечленимые инфинитивные предложения сНетчтобы(Нетбы):Нетчтобыпомолчать;Нетбыпомолчать.
- •§ 2587. К предложениям с предлогамиотносятся: 1) членимые предложения типаПраздникневпраздники 2) нечленимые предложения типаНедоразговоров.
- •§ 2590. К фразеологизированным предложениям с акцентирующими и местоименными словамиотносятся предложения семи типов; первые три — членимые, четыре последующие — нечленимые.
- •Вопросительные предложения общаяхарактеристика
- •Строение
- •Синтаксическим образцам
- •Предложения фразеологизированной структуры
- •Функциональносемантические типывопросительных предложений
- •§ 2624. В своих вторичных функцияхвопросительные предложения ориентированы не на получение ответа, а на передачу позитивной информации, — всегда экспрессивно окрашенной. Это следующие случаи.
- •Порядокслов
Семантическая структура
§ 2501. Семантика схемы— «наличие бессубъектного или отнесенного к субъекту действия или процессуального состояния». В зависимости от лексического значения глагола действие может иметь или не иметь своего производителя (процессуальное состояние — своего носителя), т. е. быть субъектным или бессубъектным. Если глагол обозначает состояние живого существа (нездоровится,дремлется,везет,надоело) или в силу своих лексикограмматических свойств требует объекта (убилокого,ранилокого,трясет,качаеткогочто), то в предложении процессуальный признак тем самым оказывается отнесенным к своему носителю.
Природа субъекта может быть различна. Это различие определяется лексическим значением глагола. 1) Если глагол обозначает не направленное на объект действие, исходящее от лица, или состояние лица, то субъект всегда предстает как носитель состояния: Мненеработается;Сегодняемунепоется;Ребенкунездоровится;Больногознобит. 2) Если глагол обозначает действие, направленное на объект, то субъект состояния (выраженный приглагольной формой с объектным значением) совмещает в себе значение объекта действия со значением субъекта состояния, которое является результатом этого действия (см. § 1973):Человекаубило;Лодкукачает;Корабльподбросило. Субъект, осуществляющий действие, в этом случае может быть выражен вводимой в предложение формой тв. п. с субъектным (и одновременно орудийным) значением:Человекаубиломолнией;Корабльподбросиловолной(см. § 2506).
Бессубъектные предложения означают такое действие (или процессуальное состояние), которое по самому своему характеру не может иметь конкретного производителя (носителя).
§ 2502. Бессубъектные предложенияорганизуются в три элементарные семантические структуры; это предложения со значением: 1) наличия бессубъектного процессуального состояния — природы, внешней среды, обстановки; 2) наличия конкретного действия или состояния; 3) наличия узуального или ситуативного состояния. Предложения каждой из этих групп строятся с глаголами определенных лексических значений.
1) Предложения со значением бессубъектного процессуального состояния строятся с безличными глаголами, а также с личными глаголами в безличном значении: Вьюжит,Стемнело;Темнеет;Штормит;Рассветает;Тает;Подмораживает;Смеркается;Вечереет;Влесухолоднеетитемнеет(Бунин);Утреет.Сбогом!Подомам! (Блок);Дождь,нопохоже,чторазгуляется(Пастерн.);Такразмокропогодило,чтонашаэродромсразуоказалсясамойобыкновеннойводой(П. Вершигора);Можетвызвездиткутру(Белов);Ужесовсемразвиднело(Шукш.). К предложениям этой семантической структуры относятся также предложения с глаголамипахнуть,веять,дуть,тянуть,пахнуть,нести,отдавать,потягивать,разитьи под. с творительным пад. приглагольным (пахнутьчем; эти сочетания семантически нечленимы; см. § 1739):Ветромсюдавдругподуло(С.Щ.);Мывидим:сголубогосводуНездешнимсветомвеетнам(Тютч.);Ужеснеделюнесловьюгой(Бунин);Морозило,душистеетянулоотвокзалазапахомсамовара(Бунин);Влицопахнулотеплымизбянымзапахом(Бунин);ИзколониальногомагазинаПотягиваложженымкофе,корицей(Багр.);Амнебыпетьожизнитой,Отом,какпахнетсноваНастройкестружкойзолотой,Живойсмолойсосновой(Твард.);Тамбыланепрогляднаятемень,иоттудазаносилопрохладнымвоздухом(Чивил.);НазатхлуюГерманиюдохнуловетром(Пауст.).
2) Предложения со значением наличия бессубъектного конкретного действия или состояния строятся с личными глаголами соответствующих значений: Вкомнатесогрелось(Пришв.);Ночью загуделосгор! (О. Гончар);Клававполухаслушалаэтипустыеречи...иобрадовалась,когдавзале погасло (Чивил.); —Беритеих,ребята!... И пошло. И началось.Насовесть(Багр.);Гдето занялось:дымитиискрит(газ.);Напляжезаметно поредело(разг. речь).
3) Предложения со значением узуального или ситуативного состояния строятся с такими глаголами, как случаться,обходиться,делаться,сделаться,приходиться,идти,сложиться,складываться,бывать,быть(только в формах прош. и буд. вр.),свершиться,пронести(миновать)(разг.), причем в этих предложениях, как правило, реализуется сильная присловная связь или обстоятельственная детерминация:Случаетсяповсякому;Таквсегдаивездеделается;Необходитсябезошибок;Такужполучилось(пришлось,вышло);Продолжаетсяпопрежнему.Всегда так будет, так бывало,Таковиздревлебелыйсвет(Пушк.);Дляменявсямояуниверситетскаянаукакакбыдлятоготолькоисуществовалаподконец,чтобыдоказыватьиобъяснятьмне...чтоясмешон.Подобно как в науке, шло и в жизни(Дост.);Такшлоссамогодетства(С.Щ.);Онвсерассказывает,какпрежде,ещедодедушкибыло(С.Щ.);Разумеется,необошлосьбезсемейнойкомедии(С.Щ.);ПодпоручикКижедолженбыл...пойтипозеленойдорогепрямовСибирь. И так сделалось (Тын.);Бываетвсяконапланете(Винокур.);И так и сбылось и сдюжилось,чтопелосьсердцувночах(Асеев);Плохо,чтопохоронятчужиелюди,нудачтожетеперь,раз так сложилось(Афонин); Както в госпитале было.Деньлежу,лежувторой(Твард.);Такбываетнаборупослепаденьяхвойноговеликана(Леон.).
§ 2503. Бессубъектные предложения со значением состояния природы, окружающей среды могут вступать в формальносемантические соотношения с предложениями разных структур — в тех случаях, когда существуют соответствующие лексические соотношения: 1) с однокомпонентными предложениями именного класса: Штормит—Шторм;Вьюжит—Вьюга;Рассветает—Рассвет; 2) с двукомпонентными глагольными предложениями:Вечереет—Наступаетвечер;Темнеет—Наступаеттемнота; 3) с однокомпонентными предложениями наречного класса и с их реализациями:Темнеет—Становитсятемно;Посветлело—Сталосветло,светлее;Подмораживает—Морозно,Становитсяморозно.
Бессубъектные предложения со значением узуального или ситуативного состояния могут вступать в соотношения с двукомпонентными глагольными предложениями с подлежащим дело,всё,всякое,обстоятельства,событияи под.:Случаетсяповсякому—Случаетсявсякое;Необходитсябезошибок—Делонеобходитсябезошибок;Сложилосьнеудачно—Дела(обстоятельства)сложилисьнеудачно;Продолжаетсяпопрежнему—Всёпродолжаетсяпопрежнему.
§ 2504. Субъектные предложениясообщают о таком действии (или состоянии), которое имеет реального производителя (носителя). В зависимости от степени известности субъекта такие предложения организуются в две семантические группы: 1) предложения с действующим субъектом неопределенным или устраненным и 2) предложения с действующим субъектом определенным. В предложениях первой группы субъект не обозначен и позиция субъектного распространителя отсутствует; в предложениях второй группы такая позиция наличествует и субъект может быть обозначен распространителем с субъектным или субъектнообстоятельственным значением.
В предложениях с неопределенным субъектом(а) субъект мыслится как(некто),(нечто),(ктото),(чтото); в предложениях с устраненным субъектом(б) субъект из конситуации известен, но не назван.
а) Затопалокопытамиподороге(Л. Толст.);Ипредставьтевысебе,господа:толькочтоязадулсвечу,завозилосьуменяподкроватью.Думаю:крыса?Нет,некрыса:скребет,возится,чешется...Наконец,ушамизахлопало! (Тург.); —Яслушаю. —Машка, —сказаловтрубкеивздохнулособлегчением(И. Зверев);Алексейшелсзади,врюкзакеунегобрякало(Ю. Казак.).
б) Всаняхугрюмомолчало,иизвозчикизсочувствиятожепосердител(Малышк.);Тутвприхожейзатопталосьизакряхтело:нараспевтараторила,встречая,АграфенаИвановна(Малышк.);Потомопятькинуласьклюльке,гдеуженеплакало,ащелкало,икало(Малышк.);Артист...держапаузы,сталподаватьсухой,убогийтексттак,чтотам,внизу,некашляло,нескрипело,слушало(М. Ганина); —Будешьты,говорю,спатьсегодняальнебудешь?Слышу—захрапело(Белов).
Предложения с неопределенным и устраненным субъектом могут вступать в формальносемантические соотношения с двукомпонентными предложениями с подлежащим ктото, чтото, в некоторых случаях — с однокомпонентными неопределенноличными предложениями: Завозилось у меня под кроватью — ктото завозился; — Машка, — сказало в трубке — сказали в трубке; Внизу не кашляло, слушало — внизу не кашляли, слушали.
§ 2505. В предложениях с определенным субъектомоткрыта позиция субъектного распространителя. Такие предложения организуются в две элементарные семантические структуры: 1) «субъект состояния — состояние (внутреннее, исходящее от субъекта или воспринимаемое извне)»; 2) «субъект состояния/объект действия — состояние как результат этого действия». Каждая из этих групп имеет свои характеристики.
Предложения первой группыстроятся с глаголами на ся, а также с другими глаголами, называющими состояние как процессуальный признак. Субъект здесь выражается детерминантом или сильным присловным распространителем. Позиция распространителя может быть не занята, однако само наличие этой позиции и регулярная возможность ее заполнения — значимы.
При глаголах на сядетерминант имеет форму дат. п.:Мненеспится;Ребенкунездоровится;ПочемутовдругзаробелосьСеменуИвановичу(Дост.);Подойдуивыяснюласково: «Ну,акаквамслужилосьуВласова?...Какработалосьвполицаях?» (Р. Рожд.);Взрывы—КакбудтоМолчанияглыбыРушатся.Хватит!Молчалосьвека! (Март.);Тамяселнасерый,дотогосверхупокрытыйлишайниками,камень,чтоиселосьнехолодно(Пришв.);Зудотклещейдолгонедаетуснуть,икажется,воттолькочтоуснулось,раздаетсяголос(Пришв.).
В предложениях той же семантики, но с переходными глаголами, называющими состояние, субъект выражается сильной приглагольной формой вин. п.: Егознобит(тошнит,мутит,трясет,лихорадит...);Больногоначалотошнить(мутить,знобить...);Менятянетнародину;Егокоробитоттакихразговоров;Оначувствовала,чтоеедушит,чтоещеоднослово—ионаневыдержит(С.Щ.)
При обозначении состояния, воспринимаемого извне или создаваемого ситуативно, субъектная детерминация определяется теми общими закономерностями, которые описаны в § 2025–2036: Емуневезет;Мне(заэто)нагорит;Вамплохоприходится;Ученикувлетело(попало,досталось); [Треплев:]Тыхочешь,чтобыятожесчиталегогением,нопрости,ялгатьнеумею, от его произведений мне претит(Чех.);Отнеевеетмолодостью;Откострапахнетдымом. С объектным значением:ВамнепроститсязабеднуюКсюшу.ВамотомститсязаКсюшинудушу(Евтуш.).
Субъектные предложения со значением состояния могут принимать в свой состав объект: Онедостаткахнеразужеписалось;Обэтомговорилосьнасовещании;Мненеверитсявегоискренность;Сработойуменянеклеится(неладится);Свысшимобразованиемунегонеудалось(неполучилось);Славныймалый:снимкактоболтается(Белинский);Невышлосроманом,ктознает,можетбытьспьесойвыйдет(Булг.);Стоварищамипоцехуунеенезаладилось(газ.). С объектнообстоятельственным значением:Ейнравитсявсамодеятельности;Мальчикунаскучиловкружке;Унегонеклеитсянаработе.
§ 2506. Предложения второй группыстроятся с личными переходными глаголами. Сильноуправляемой приглагольной формой (вин. п. со значением прямого объекта) в позиции перед глаголом выражается субъект состояния (он же — объект бессубъектно представленного действия); в постпозиции по отношению к глаголу эта форма имеет объектное значение:Иудушкунамгновениесловнобыпоколебало(С.Щ.); Снеграспустилоисъеловнесколькосуток(Бунин); Пароходмедленноклалисодногобоканадругой(Бунин);Наобходеяшелстремительнойпоступью,замноюмело фельдшера, фельдшерицу и двух сиделок(Булг.); Ихбило. Ноги имломало.Казалось—хватит.Прекрати! (Винокур.);Натретийдень егосморило,ионуснулнаполеньях(Белов);Потом Пашу ранило,ноонпоправилсяиопятьпошел.Итогдауж егоубило.А Ванюпоследнимубило,вБерлине(Шукш.);Завечерело,иразвелонемного тучи,остановило дождь.Увершиндалекихгольцоввзбилобелую пену(Чивил.);Всемоглобыиначебыть,Какувсех,какположено,Да меняувелобродитьПочащобамнехоженым(О. Фокина); фразеологизмы:Наконецтоменяосенило;Дернуломеняпоехать!;Изачемеготудапонесло!
Предложения со значением «субъект состояния/объект действия — состояние как результат действия» принимают в свой состав распространитель в форме тв. п. со значением субъекта действия (с элементом значения орудийности); обычно это существительное неодушевленное. Элементарная семантическая структура при этом включает в свой состав субъект действия: Нобабанеунималась...необращая,казалось,никакоговниманиянапожар,накоторыйзанеслоее народомсулицы(Дост.);Ну,штабной,мотайбашкою,Придвигайчернила:Этойсамою рукоюКоганаубило! (Багр.);Инеемобмохнатилостанционныекусты(Малышк.);Передвойной,какбудтовзнакбеды..., Морозами неслыханной суровости Пожгло и уничтожило сады(Твард.);Инето,чтоб чувством горькимУкололомолодца(Твард.);Сечетглазакрупою(Винокур.);Лицоиколенкидостает жаром(Шукш.). Со сравнительным союзом:Тутдружбудвухдраматурговразрезалокакножом(Булг.);Менясловномолниейшарахнуло(Тендр.).
Элемент значения действующего субъекта может присутствовать в детерминирующей словоформе с обстоятельственным значением: Губысвелоотжажды(/иззажажды/жаждой);Егопошатнулоотболи(боль его пошатнула);Егопотянуловавиацию(/егопотянулаавиация).НаЕнисейменявсегдатянетибудеттянуть(Сарт.; /менятянетЕнисей).
В тех случаях, когда предложения со значением «субъект состояния/объект действия — состояние как результат действия» в целом сообщают о такой ситуации, которая характеризует чьел. состояние, нормальна детерминация формой со значением носителя состояния (укого,кому). Позицию сильноуправляемой формы в этих случаях обычно занимает существительное неодушевленное. Вся часть предложения «после детерминанта» концентрирует в себе значение субъектного состояния:Ульвакакгорусплечсвалило(Крыл.);Убойца(/бойцу)рукуранилоосколком;Упутника(/путнику)губысвелоотжажды;Убольного(/больному)парализовалоноги.
§ 2507. Формальносемантические соотношения субъектных предложений очень разнообразны; здесь приводятся в виде иллюстраций наиболее обычные соотношения: 1) Какживется? —Какживете?;Емузаробелосъ—Онзаробел; 2)Отмуфтыпахнетдухами—Муфтапахнетдухами;Отквашниотдаеткислым—Квашняотдаеткислым; 3)Льдинуоторвало—Льдинаоторвалась,оторвана;Больногопарализовало—Больнойпарализован; 4)Льдинуоторваловетром—Льдинаоторванаветром,Ветероторвалльдину, 5)Сработойнеклеится—Работанеклеится; 6)Мальчикунадоеловкружке—Мальчикунадоелкружок.
Наличие или отсутствие таких соотношений определяется целым рядом факторов: здесь играют роль лексическая семантика слов, их грамматические формы и семантика самих конструкций. При этом, как сказано в § 1964, даже в тех случаях, когда формальносемантические соотношения существуют, они никогда не демонстрируют абсолютной идентичности языковых значений: здесь всегда остаются различия, идущие от семантики тех абстрактных грамматических образцов, по которым построены соотносящиеся друг с другом предложения.