Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 606-714.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.54 Mб
Скачать

§ 3120. В присоединительно­ком-ментирующих предложенияхсодержание первой части так или иначе квалифицируется или оценивается во второй части.

[Ирина:]Человекдолжентрудиться,работатьвпотелица,ктобыоннибыл,ивэтомодномзаключаетсясмыслицельегожизни(Чех.);Щегольствословами,значениекоторыхнесовсемяснощеголяющим,заметноумногих,иэтооченоплохо(Горьк.);Всоветскойэтикедолжнабытьсерьезнаясистематребованийкчеловеку,итолькоэтоисможетпривестиктому,чтоунасбудетразвиватьсявпервуюочередьтребованиексебе(Макар.);Ионабудетдратьсязатебя,зубамивцепится,неотдаст,иправа(Триф.);Ременьвиселнаспинкестула,иэтоозначало,чтоотецсовсемдомаиникуданынченесобирается(Герман).

Лексические конкретизаторы при союзе

§ 3121. В предложениях с несобственно соединительными отношениями союз ичасто выступает в сопровождении специального лексического конкретизатора, в зависимости от которого значение союза по­разному уточняется. Конкретизатор может указывать на добавочность присоединяемого, на соответствие или, напротив, несоответствие, несовместимость соотносимых ситуаций. В зависимости от конкретизатора вторая часть сложносочиненного предложения может иметь одно из значений, перечисляемых ниже в п. 1–6.

1) Значение добавочного присоединения — с указанием на степень факультативности присоединяемого (ипритом,ивдобавок,иеще,иктомуже,ипомимотого,ипомимоэтого,икрометого,итакже,ипотом,инаконец).

[Пирожное]было,во­первых,зернистое,во­вторых,жирноеи,крометого,чтосочилосьжиром,этотжирбылещеисладкий(Олеша);Каждому[клоуну]обязательноприсущебольшоеобаяние,предельнаяпростотаповедениянаманежеинепринужденноеобщениесовсемиисполнителямиисозрителем,ипритомкаждыйклоун,крометого,всовершенствевладеетоднимизцирковыхжанров(А. Смирнова);Егонепривлекалобразжизнитех,ктозадавалтонвуниверситете,ивдобавокунегонебылосредств,чтобыснимитягаться(журн.).

2) Значение следствия, вывода, результата, итога, заключения (ипотому,ипоэтому,иоттого,ииз­заэтого,итогда,итемсамым,итакимобразом,изначит,иследовательно,исталобыть,ивот,ивотпочему, разг.нуи).

Мысовсемразныхсвойств,нодушинашииправилаодинаковые,ивотпочемусуществуетмеждунамисимпатия(А. Керн);ПолевойнемогпониматьГоголя,иследовательноемудолженбылказатьсянесправедливымвосторг,возбужденныйвпозднейшейкритикеэтимипроизведениями(Черн.);Мыдолжныубедиться,чтовсянашалитература...примыкаеткГоголю,итолькотогдапредставитсянамвполномразмеревсеегозначениедлярусскойлитературы(Черн.);Ясамкурю,ноженамоявелелачитатьсегодня[лекцию]овредетабака,и,сталобыть,нечеготутразговаривать(Чех.);Пименмноговоевалимогбытьранен,ипотомуунегоможетбытьповрежденарукаилинога(М. Садовский);Солнце,должнобыть,сильнопалилоемуголову,иоттогоончастоповодилвыгоревшими,почтибелымибровямииссилойсжималвеки(Вс. Иванов);Ястащилунеемесяцтомуназадсвязкуключейи,такимобразом,получилвозможностьвыходитьнаобщийбалкон(Булг.);Яхотьначасоксокращунашепребываниездесь,и,значит,начасраньшеувижутебя(Чивил.);Вжизниемуприходилосьтрудно,ипоэтомуонхочет,чтобыяотвсегополучалудовольствие(Алексин);Одиннепредвиденныйфактивотужеготоварухнутьмояраспрекраснаягипотеза(В. Левшин).

В составе соединений ипотому,ипоэтому,ивотсоположение компонентов строго не фиксировано. В том случае, когдаиследует за конкретизатором (потомуи,воти,нуи), его союзная функция ослабляется и сближается с функцией усилительной частицы:Ялюблюснимизаниматься,нуипривыкают(К. Коровин);Ясейчасразволновался,вспоминаявсеэто,потомутакподробноиописал(Чивил.);Дождянет,вотихорошо(разг. речь).

3) Значение противоположности ожидаемому, неожиданности (инесмотрянаэто,ивсёже,ивсё­таки,итемнеменее,ивсёравно,иоднако).

Янемогсебедажепредставить,чтобудуучаствоватьв«Лесе»ичтозеленыйпарикБулановакогда­нибудьокажетсянамоейголове.Ивсежеэтопроизошло(М. Садовский);Значит,онзнал,чтоженеегопредстоятвсеэтимуки,ивсё­такипошелнаэто(Верес.);Иногдаумомпонимаешь,чтототилидругойхудожникталантлив,итемнеменее,онтебянетрогает(Н. Мордвинов);Промочиттебянасквозь,ивсеравноподкрышууходитьнеохота(Сарт.);Этоговсеиожидали,иоднаконастроениебылоиспорчено(Симон.).

4) Значение соответствия или несоответствия, которое в зависимости от контекста конкретизируется как нейтрально­сопоставительное или уступительно­сопоставительное (ивместестем,инарядустем,ивтожевремя,икакраз,иименно).

ВСатинеяигралсамуютенденциюидумалобобщественно­политическомзначениипьесы,икакразона­тонепередавалась.ВролижеШтокманаянедумалополитикеиотенденции,ионасамасобойинтуитивносоздавалась(Станисл.);ЯиспытывалдвойственноеотношениекотцуИоанну:мнехотелосьверитьвегосвященнодействие,инарядустемменяразъедалосомнение(Нов.­Пр.);Яненавиделэтуженщину,ивтожевремячто­тотянуломенякней(Станюк.);Онбылнеобыкновенен,странен,заманчив,ивместестемлицоунегобылопростое,солдатское(Олеша).

5) Значение выделительно­ограничительное (итолько,илишь).

Облакоспряталось,загорелыехолмынахмурились,воздухпокорнозастыл,иоднитольковстревоженныечибисыгде­топлакалиижаловалисьнасудьбу(Чех.);КогдапоявлялсяЧацкий,всесмолкало,сидящиезастоломрезкоотстранялисьотнегоизакрывалисьсалфетками,итолькоусамойкромкисалфетоксверкалииспуганныеглаза(М. Садовский);ПапалетомпродолжалзаниматьсяврачебнойпрактикойвТулеитолькоповоскресеньямприезжалвдеревню(Верес.).

6) Значение акцентирования неожиданного (ивдруг).

Яожидалтрагическойразвязки,ивдругтакнеожиданнообманутьмоинадежды(Лерм.);Ксендзбылфигуройизмиратайн,страхов,угроз,наказанийивдругнаегожеязыкеговорятвоины,идущиепопустыне,державпередисебякруглыещиты(Олеша).

Соседние файлы в папке II