Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 606-714.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.54 Mб
Скачать

§ 3128. В предложениях с противительно­возместительным значе-ниемсоюзнопередает информацию типа(зато).

СМейерхольдоммоглобытьтрудно,новсегдабылоинтересноиникогданебылоскучно(М. Садовский);Оннезнал,кудадетьруки,нотембрегоголосабылнеобычайнойкрасоты(К. Коровин);Утромпрошелдождь,носейчаснаднамиблисталочистоенебо(Пауст.);Вахтанговушелизжизнитрагическирано,нокакмногоуспелонсделать! (Ю. Завадский).

§ 3129. В предложениях с противительно­уступительным значениемсообщаемое в предшествующей части выступает как стимул потенциальной ситуации, противоположной той, о которой информирует последующая часть:Стоялазима,ноягулялвпиджаке(Шаляп.) ((стояла зима, поэтому следовало бы гулять не в пиджаке)). Первая часть передает информацию, аналогичную той, которая заключена в придаточной части сложноподчиненного предложения с уступительным союзом (хотя,несмотрянаточто), т. е. имеет значение недостаточного или отвергаемого основания.

Расстреливайте,делайтесомноючтохотите,нояневстану(Булг.);Сумерки,нолампещенезажигают(Олеша);Позадиоставалсядолгийитрудныйдень,нооннечувствовалусталости(Пауст.);Мыпроникливкосмос,овладелисложнейшимиметодамипознания,ноещеплохопонимаемдругихлюдейисамихсебя(А. Крон).

Первая часть таких построений допускает введение уступительного союза: Хотя позади оставался долгий и трудный день, но он не чувствовал усталости. Об участии союза но в оформлении сложноподчиненных предложений совместно с уступительными союзами и их аналогами см. § 3047, 3052, 3053.

Значение недостаточного основания может быть заключено и во второй части; в этих случаях союз нооказывается непосредственным эквивалентом уступительного союза.

Боленонбылужетяжело,носил,жизненногоиактерскогоблескабыловнемещемного(Бунин);Допоследнихднейсвоейжизнионаоставаласьивеличавойикрасивой,новремянебыломилосерднокней(Н. Ильина);КакначальникянеодобряюпоступкаБ.,нонаегоместеяпоступилбыточнотакже(В. Санин);Чайневкусный,ногорячий(разг. речь).

В этих условиях каждая из частей сложного предложения соотносительна с придаточной частью уступительной конструкции; ср.: Хотячайневкусный,ногорячий;Чайневкусный,хотяигорячий. Случаи недопущения замены союзаноуступительным союзом описаны в главе о сложноподчиненных предложениях; см. § 3054.

§ 3130. Противительная семантика союза нов условиях контекста может быть ослаблена; в этих случаях союзновыступает в присоединительнойфункции. Вторая часть конструкции приобретает при этомраспространительно­уточняющийхарактер, а союзнопередает информацию типа(и причем)(Пахнетсеном,высушеннойтравойизапоздалымицветами,нозапахгуст,сладкоприторенинежен. Чех.) или(а ведь)(Федоровигралфабулупьесы,нофабуланеразрывносвязанаспсихологией. Станисл.).

Ослаблению противительной семантики союза носпособствует такая соотнесенность частей, при которой вторая часть выполняет оценочную функцию по отношению к первой:Бывает,конечно,чторакщипнетзапалец, —ноэтосовсемнестрашно(Бианки).

§ 3131. Для союза нохарактерна способность оформлять конструкцию совместно с конкретизатором. В одних случаях конкретизатор семантически совпадает с противительным значением союзано, выявляя и акцентируя тот или иной его аспект; в других случаях он имеет собственные семантические характеристики. Конкретизаторы, семантически близкие к противительности, могут актуализировать потенциально присутствующий в семантике союзанокомпонент возместительности (нозато), уступительности (нонесмотрянаэто,нооднако,новсеже,новсе­таки,нотемнеменее), ограничительности (нолишь,нотолько) или акцентировать неожиданность сообщаемого во второй части (новдруг); конкретизаторывтожевремя,темсамым,вместестемподчеркивают уступительно­сопоста-вительный или сопоставительный характер сообщаемого. Все перечисленные случаи иллюстрируются примерами, расположенными под цифрой (1). Конкретизаторы, непосредственно не поддерживающиесобственно противительную семантику союза но, могут придавать второй части характер возражения (но ведь), подчеркивать ее добавочный, присоединительно­распространительный характер (но впрочем, разг. но а) или выполнять функцию идентифицирующую (но так же) или выделительную (но даже, но и). Такие конкретизаторы иллюстрируются примерами, расположенными под цифрой (2).

1) Япришелктебесприветом..,Рассказать,чтоотовсюдуНаменявесельемвеет, Чтонезнаюсам,чтобудуПеть, —нотолькопеснязреет(Фет); [Несчастливцев:]Итаместьгоре,дитямое,нозатоестьирадости,которыхдругиелюдинезнают(А. Остр.);Егокто­тоначалдушитьвосне,новдруграздалсяотчаянныйкрикпетухаподокномибаринпроснулся,обливаясьпотом(Гонч.);Полкстоялвбатальонныхколоннахнарасстояниитрехсотшагов,но,несмотрянаэто,вселюдинаходилисьподвлияниемодногоитогоженастроения(Л. Толст.);ЭпосПушкинаподчас...снеобычайнымискусствомвключаетвсебянепосредственныеречиавтораинепосредственныевсплескилиризма,новместестемналицоивеликоепристрастиеПушкинакобъективности(А. Луначарский); Препоны между людьми... падут. Но тем не менее каждая личность будет личностью (А. Луначарский); Вахтангов ставил спектакль, но в то же время он проверял «систему» Станиславского (Ю. Завадский); Я согласен, что жанр пародииважный жанр, но мне думается все же, что не надо переоценивать его значение (журн.).

2) [Пушкин:]РоссияиЛитваДимитриемдавноегопризнали,Новпрочемязаэтонестою(Пушк.);Всехбылонасребятокчеловекдесятькакестьвсясмена;ноапришлосьнамврольнезаночевать(Тург.); [Ирина:]Выпривыклиобращатьсясомной,каксмаленькой,новедьяужевыросла(Чех.);Естьуменявнастоящеевремятолькоодинплан,ноиэтотпланписанвиламинаводе(С. Рахманинов);Сентиментальныенастроения,разумеется,характерныдлячеловека,нотакжехарактерностремлениескрыватьэтосостояниедуши! (газ.);Конечно,нельзяподробнорассказатьостране,вкоторойбылмимоходом,нодажетонемногое,чтоудалосьувидеть,произвелонанаснеизгладимоевпечатление(газ.).

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗАМИ

да, да и, же

§ 3132. Союз да, имеющий оттенок разговорности, близок, с одной стороны, к союзуи(1), с другой стороны, — к союзам противительной семантики (2). Вне сочетания с конкретизатором это разграничение целиком опирается на контекст.

1) Листсухойвалится,НочьюветерзлитсяДастучитвокно(Фет);Толькоиволгикричат,дакукушкинаперебойотсчитываюткому­тонепрожитыегоды(Шолох.);Онвовсенеобязанбылтакнадрываться,давообщенеобязанбылсоставлятьбиблиографию(Триф.).

2) Лучшебылобымнеегоброситьуопушкиискрытьсявлесупешком,дажальбылоснимрасстаться(Лерм.);Они,конечно,незнаютменя,дая­тоихзнаю(Дост.); [Великатов:]Такмыхорошо,приятносвами,тетенька,разговорились,чторасставатьсянехочется;поговорилбыиеще,данекогда,извините,делоесть(А. Остр.);ХотелприехатьвПетербург,чтобынапомнитьвамосебе,данепришлось(С. Рахманинов);Ябывлесзашоссепришла,дакакмнеотлучитьсяиздому? (Бунин).

Союз дав соединительном значении обычно сигнализирует о завершенности информации, которая имеет ограничительный характер.Увиделонтожесамое,чтовиделидополудня:равнину,холмы,небо,лиловуюдаль;толькохолмыстоялипоближе,данебыломельницы,котораяосталасьдалекопозади(Чех.);Всюдубылотемно,тольковглубинедвора,изчьего­тоокна,сквозьпалисадник,пробивалсяяркийсвет,датриокнаверхнегоэтажабольничногокорпусаказалисьбледнеевоздуха(Чех.);Всадубылотихо,толькоптицаиногдаворочаласьиопятьзасыпалавлиповыхветвях,данежноипечальноохалидревесныелягушки,даплескаласьрыбавпруду(А. Н. Толст.).

§ 3133. Круг лексических конкретизаторов для союза дапо сравнению с другими союзами ограничен. В сочетании с конкретизаторами образуются составные союзы и союзные сочетаниядаи(контактностьдаиинеобязательна),даито,даеще,дактомуже,дапритом,давдобавок,даведь,дазато,датолько.

Всеувасхорошо,даводытольконет(Акс.);Тяжелыйзнойныйвоздухсловнозамер;горячеелицоискаловетра,даветра­тоинебыло(Тург.);Яеголюбилзаегопрямойинелицемерныйнрав,дапритомонбылмнедорогповоспоминаниям,которыеонвомневозбуждал(Тург.);Оно,конечно,ученыйизменяневышел,дазатояродителейнеослушался,старостьихуспокоил(Чех.);Конечно,людипожилые,дажестарики,аозорствоуних,какумальчишек,даведьмальчишки­тоозоруюттожеотсилыроста(Горьк.); [Снежинки]долговисятнареснице..,ивамприходитсядолгоморгать,чтобысвалитьэтумохнатуюмахину,даито,упав,скажем,нарукав,онавсеещесохраняетнекоторуюформу(Олеша);Этонеслишкомхорошийотрывок(даньСеверянину,которомунельзяподражать),даяещеинавралчто­то(Олеша).

§ 3134. Соединение да и(контактность да и и обязательна) выступает в качество самостоятельного союза. Его значение совпадает с соединениями союза и с конкретизаторами, указывающими на добавочность информации: и притом, и к тому же, и кроме того. Специфика построений с союзом да и заключается в том, что он вводит информацию, которая заранее не предусмотрена говорящим, и поэтому подключается после того, как завершена предшествующая часть. При этом сообщаемое во второй части информативно может быть не менее важным, чем предшествующее сообщение (первая часть).

Ончувствовалсебяпереднеюребенком,даионавсегдасчиталаегозаребенка(Дост.);ШаляпинпелЛепореллоужепо­итальянски,споразительнымсовершенством.Даиговорилпо­итальянски,какитальянец(К. Коровин);Артамоновунепонравилось,чтосынкурит,даипапиросницаунегоплохая,могбыкупитьлучше(Горьк.);Временидляизготовлениядекорацийнебыло,даиденегвсметенечислилось(С. Юткевич);Своимисомнениями,опасениямия,разумеется,нискемнеделюсь,даиктомнеможетпомочь? (Н. Ильина);Гдеона,янезнаю,даинехочузнать(Ю. Казак.).

§ 3135. Союз же— потенциальный эквивалент союзов, выражающих сопоставительные и сопоставительно­противительные отношения; чаще всего он выступает как семантический аналог союзаав его различных значениях. Специфика союзаже, обусловленная его близостью с частицей, заключается, во­первых, в его акцентирующей функции, во­вторых, — в позиционной специализации: он не может находиться в начале присоединяемой части и непосредственно прикреплен к тому ее компоненту, который поддерживает (выделяет) сопоставление.

Убеждениявнушаютсятеорией,поведениежеформируетсяпримером(Герц.);Марининаразносторонностьобрелараноинавсегдаединоеиглубокоеруслоцеленаправленноститаланта,Асиныжедарованияистремлениярастекалисьпомногимруслам(А. Эфрон);Онаполнелаоттого,чтомалодвигалась.Двигатьсяжеейстановилосьвсетруднее(Н. Ильина);ОнаждетнедождетсяопятьвидетьнасценеКачалова.Тыженеинтересуешьсятеатром(И. Ильинский).

Союз жеможет выступать как семантический аналог причинно­аргументирующего союзаведь(см. § 3038–3039). Сохраняя при этом свою позиционную характеристику, он утрачивает роль слова, выделяющего основу сопоставления:Какжетытудаповезешьволка,когдатамкоза?!Онжееесъест(Шукш.).

Соседние файлы в папке II