- •Предложения с союзами, выражающими достоверное сравнение
- •Предложения с союзами, выражающими недостоверное сравнение
- •§ 3091. Поскольку союзы, выражающие недостоверное сравнение, однозначно квалифицируют его характер, контекстуальная информация о предметной общности сравниваемых ситуаций оказывается необязательной.
- •Предложения, выражающиесопоставительные отношения
- •§ 3096. Значение несоответствияконкретизируется как несходство (1) или как противопоставление (2).
- •§ 3098. Значение сходства, соответствияконкретизируется как градационносопоставительное (1) или как значение акцентируемой аналогии (2).
- •§ 3103. В предложениях с союзом тогда каксопоставление может быть выражено в отвлечении от временного значения одновременности (1) или в сочетании с этим значением (2).
- •§ 3104. В качестве эквивалента сопоставительных союзов втовремякак,междутемкак,тогдакакможет выступать союз когда:
- •Предложения с союзами по мере того как, чем — тем, насколько — настолько
- •Предложения с союзами
- •§ 3120. В присоединительноком-ментирующих предложенияхсодержание первой части так или иначе квалифицируется или оценивается во второй части.
- •Лексические конкретизаторы при союзе
- •ПредложенияссоюзамИа, но, да иихсинонимами
- •§ 3123. В предложениях с союзом а, не сопровождаемым лексическим конкретизатором, выражаются три вида отношений: сопоставительные, присоединительнораспространительные и отношения несоответствия.
- •§ 3128. В предложениях с противительновозместительным значе-ниемсоюзнопередает информацию типа(зато).
- •Предложенияссоюзами
- •§ 3137. Собственно разделительные отношения в предложениях с союзом илимогут быть представлены в модально неосложненном или в модально осложненном виде.
- •§ 3138. При модально осложненных отношенияхвзаимоисключение конкретизируется как разделительность 1) предположительного или 2) альтернативномотивирующего характера.
- •Предложения с союзами дифференцированных значений и их аналогами
- •Предложения спояснительнымзначением
- •Предложения созначениемпротивопоставления
- •§ 3149. Отношения противопоставления оформляются аналогами союзов, из которых одни соотносительны с союзом но, другие такой соотносительности не обнаруживают.
- •§ 3150. К союзным аналогам второй группыотносятсянапротив,наоборот,неточто; их значения выходят за рамки собственно противительности.
- •Предложения сфакультативнокомментирующим значением
- •Предложения спричинноследственным значением
- •§ 3152. Причинноследственные отношения оформляются союзными аналогами потому(и),поэтому,значит,следовательно,сталобыть,итак,такимобразом.
- •Предложения сградационнымзначением
- •Бессоюзные соединения предложений * общая характеристика
- •§ 3170. Если обусловливающая часть имеет синтаксический план наст. Вр., то в обусловленной части представлены: 1) наст. Вр.; 2) буд. Вр.; 3) побудит. Накл. Или 4) инфинитив.
- •Сочетания с уступительным значением
- •Сочетания с временным значением
- •Сочетания
- •Сочетания со значением несоответствия
- •Сочетания,
- •Сочетания с односторонним отношением частей
- •Сочетания с изъяснительным значением
- •Сочетания с целевым значением
- •Сочетания со значением следствия и результата
- •Сочетания со значениями обоснования и пояснительным
- •Интонация в бессоюзных соединениях предложений
- •Литература
- •Поразделам
- •«Подчинительныесвязисловисловосочетания»,
- •«Простоепредложение»,«Синтаксисформыслова»
- •Поразделам «Сложноепредложение»,«Бессоюзныесоединенияпредложений»
- •Предметный указатель1
- •Содержание синтаксис
- •Русская
Бессоюзные соединения предложений * общая характеристика
§ 3157. Бессоюзные соединения (сочетания) предложений — это особые синтаксические образования, в большей или меньшей степени соотносительные со сложными предложениями, но отличающиеся от них отсутствием союзной или местоименной связи между частями. Объединение предложений в бессоюзное сочетание осуществляется посредством интонации и, в одном случае (см. § 3164), при помощи специального грамматического оформления сказуемых. Предложения, входящие в бессоюзное сочетание, характеризуются смысловой взаимосвязанностью либо единством текстообразующей функции, т. е. совместным участием в образовании некоторой относительно законченной части текста и одинаковым отношением к этому образуемому ими целому. Взаимосвязанность предложений в составе бессоюзного сочетания выявляется в существующих между ними отношениях, аналогичных или близких тем отношениям, какие имеют место в сложных предложениях с союзной или местоименной связью частей; это отношения условные, временные, причинноследственные, уступительные, целевые, определительные и др. Бессоюзный способ соединения предложений хорошо иллюстрируется следующим отрывком из романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»: [Да,таковабыламояучастьссамогодетства!Всечиталинамоемлицепризнакидурныхсвойств,которыхнебыло;ноихпредполагали—иониродились].Ябылскромен—меняобвиняливлукавстве;ясталскрытен.Яглубокочувствовалдоброизло;никтоменянеласкал,всеоскорбляли:ясталзлопамятен;ябылугрюм, —другиедетивеселыиболтливы:ячувствовалсебявышеих, —меняставилиниже.Ясделалсязавистлив.Ябылготовлюбитьвесьмир, —меняниктонепонял;иявыучилсяненавидеть.Моябесцветнаямолодостьпротекалавборьбессобойисветом;лучшиемоичувства,боясьнасмешки,яхоронилвглубинесердца;онитамиумерли.Яговорилправду—мненеверили;яначалобманывать... Ср. примеры из других речевых сфер: [Булычов:]Тебячемденьгибеспокоят?Боишься—умру—пропадут? (Горьк.);Несмейся,горох;нелучшебобов:размокнешь,надуешься—лопнешь(посл., Даль).
Взаимосвязанность предложений имеет место и в бессоюзных сочетаниях, построенных по принципу перечисления: Гришанешевелился;изгрудиеговырывалисьтяжелыевздохи;вмутномзрачкеегокривогоглаза,освещенноголуною,остановиласьслеза(Л. Толст.);Слева—мостиканава;Направо—погостизастава;Сзади—лес;Впереди—Передаточнаяколея(Пастерн.).
Бессоюзный способ соединения предложений ограничен преимущественно рамками разговорной речи. Смысловая емкость и яркая стилистическая окрашенность бессоюзия создают также условия для его использования в художественной литературе как эстетического, изобразительного приема. Конструктивные возможности бессоюзия при этом иногда расширяются, а некоторые принципы бессоюзного соединения предложений становятся характерными приметами газетной, научной, нейтральноповествовательной речи. В результате столкновения двух начал — разговорного и книжного — картина стилистических функций бессоюзия может оказаться иногда достаточно сложной; соответственно возникает необходимость дифференцированного подхода к оценке каждого отдельного типа бессоюзного соединения.
§ 3158. Бессоюзные сочетания предложений подразделяются на две неравные по объему группы. Первую группу составляют сочетания, компоненты которых связаны не только содержательно и интонационно, но и грамматически — формами синтаксических наклонений; ко второй группе относятся предложения, между которыми имеется только содержательная и интонационная связь или связь, предопределенная единством описания (повествования).
В предложениях первой группы реализуется один из видов условного значения; средством его выражения является форма синтаксического условного накл. в обусловливающей части, соотнесенная с формами сослагат. или изъявит. накл. в части обусловленной: Непостойзаволосок—бородынестанет(посл.; здесь и везде далее в этой главе пословицы и афористические формулировки народных примет приводятся в записях В. Даля);Неявисьякназначенномусроку,местозайметдругой(Дост.);Продолжисьэтосостояниеещечетвертьчаса, яуверен,чтоумербыотволнения(Л. Толст.). Сочетания этой группы обладают признаками сложного предложения как синтаксической единицы: связь здесь семантически специализирована, поскольку имеет грамматически выраженный характер; эта связь равноценна связи, оформляемой подчинительными союзами условной семантики и потому также является подчинительной; соответственно и части таких сочетаний могут быть противопоставлены одна другой как главная и придаточная (последняя — обусловливающая).
По отношению к бессоюзным сочетаниям второй группы термин «сложное предложение» неприменим, а складывающиеся внутри них отношения не могут быть дифференцированы на синтаксические отношения сочинения и подчинения; возможна только смысловая квалификация этих отношений. В ряде случаев такая квалификация опирается на устойчивые элементы структуры бессоюзного сочетания, специфические схемы предложенийчастей, порядок их расположения и регулярные (частотные) соотнесения в оформлении сказуемых. Все это может создавать предпосылки для прочного, порой однозначного, сопоставления некоторых видов бессоюзных соединений со сложными предложениями с тем или иным сочинительным или подчинительным союзом, однако грамматической значимости, равной значимости союзного средства, ни один из перечисленных выше критериев не имеет. Так, например, в рамках бессоюзия достаточно отчетливо обнаруживают себя сопоставительные отношения. Их признаком является параллелизм структуры взаимосвязанных частей, свойственный в той же мере и сложным предложениям с союзом а: —Всетакикогданибудьдамыразойдемся: вы богаты—увасестьПетровское, а мы бедные—умаменькиничегонет. Вы богаты — мы бедны:этисловаипонятия,связанныесними,показалисьмненеобыкновенностранны(Л. Толст.). Но параллельное построение частей характерно также для соединений, строящихся с участием двух форм сравнительной степени и выражающих отношения, близкие к подчинительным отношениям, оформляемым союзомчем...тем(см. § 2818):Режевидишь—большелюбишь(посл.);Большепочет,большехлопот(посл.). Вместе с тем параллелизмом структуры могут сопровождаться и условные отношения (Будешьжив,будешьсыт; посл.), а также отношения противительные (Нехвалисьсеребром,хвалисьдобром; посл.) и перечислительные (Вводедвиженье,наземлешум,ввоздухетрепет. Акс.).
Совокупностью двух устойчивых признаков характеризуются бессоюзные соединения предложений с условным значением, структура которых индивидуализирована как со стороны оформления сказуемых в обусловливающей части, так и со стороны порядка следования частей. Однако и эти признаки не однозначны. Так, например, форма сослагат. накл. в обусловливающей части, уже сама по себе хорошо предсказывающая условные отношения, все же не является грамматическим показателем этих отношений, поскольку она может быть использована также в бессоюзных соединениях с целевым значением (см. § 3185). Еще менее однозначен порядок следования предложений, поскольку он, вопервых, недостаточно стабилен (для условных конструкций можно говорить лишь о преимущественной препозиции обусловливающей части), а, вовторых, сам по себе не дает оснований для противопоставления одного значения другому (в данном случае условного — временному) (см. § 3174). Условные отношения могут соединять предложения, одно из которых (обусловливающее) или оба (и обусловливающее и обусловленное) являются инфинитивными. При бессоюзии эта возможность реализуется очень широко, тем не менее самостоятельным показателем условного значения инфинитив не является. Таким образом, за одним исключением (см. § 3164), грамматическая связь между частями бессоюзного соединения отсутствует.
§ 3159. В бессоюзных сочетаниях предложений устанавливаются разнообразные смысловые отношения. В общих чертах эти отношения близки к отношениям, выражающимся в сложном предложении средствами сочинительной или подчинительной связи, однако, как уже сказано, полного совпадения здесь нет. Различия состоят в следующем.
1) Значения бессоюзных соединений менее дифференцировании. Без опоры на дополнительные средства здесь, как правило, могут быть выделены только самые общие типы отношений, которые в сложном предложении дифференцируются несколькими, порой далекими друг от друга союзами. Так, например, значение обусловленности при бессоюзии может включать в себя, помимо разных видов условности и уступительности, временную взаимообусловленность и функциональную зависимость одного признака от другого (Тишеедешь—дальшебудешь), предпочтительность (Передохотойссориться—лучшедомаостаться), а также неопределенность и обобщенность, которые в сложном предложении передаются средствами относительного подчинения; ср. варианты пословиц:Волкомродился,овцойнебыватьи:Ктоволкомродился,томуовцойнебывать;Чтосвозуупало,топропалои:Упало,пишипропало;Чтоскоро,тонеспорои:Скоро—неспоро;Гдедроварубят,тутищепавалитсяи:Лесрубят—щепкилетят(имеется и союзный вариант с временным значением:Коговнашевремяудивишьэтойстаройпрестаройсказкойпрощепки,которыелетят,когдалесрубят! Абр.). Ср. еще: (Что)подальшеположишь, (то)поближевозьмешь; (Что)легкодобыто, (то)легкоипрожито; (Что)недорогодано, (того)небольноижаль; (Что)написанопером, (того)невырубишьтопором; (Чего)ненашелвсебе, (того)неищивдругих.
2) Возможности выражения некоторых значений средствами бессоюзия ограничены. Таковы прежде всего разделительное и сравнительное значения, а также значения целевое и уступительное, которые выражаются в основном в сложном предложении с помощью союзов и в простом предложении средствами словосочетательной связи. Варьирование с бессоюзием ограничено у отмеченного в п. 1 вида относительного подчинения. В то же время есть и такие случаи, когда бессоюзный способ соединения предложений не обнаруживает соотносительности с союзной связью. Этот вид бессоюзия соединяет такие предложения, из которых одно сообщает о какомлибо конкретном действии или состоянии субъекта, а второе — о некоторой ситуации, воспринимаемой этим субъектом одновременно с данным действием (состоянием) или вслед за ним: Поднимаешьсянагору—тамравнина(Акс.);Онвзалу;дальше:никого(Пушк.). Соединения этого типа близки к изъяснительным предложениям, строящимся с участием глаголов со значением восприятия (Поднимаешьсянагоруивидишь,чтотамравнина), однако изза отсутствия глагола вставка союза здесь оказывается невозможной.
Таким образом, соотносительность союзной связи и бессоюзия не является полной.
§ 3160. Все бессоюзные сочетания предложений подразделяются на две группы: 1) сочетания с двусторонним отношением частей, их направленностью друг на друга и 2) сочетания с односторонним отношением частей, из которых первая является независимой, а вторая характеризует (определяет, распространяет, обосновывает) первую. В сочетаниях первой группы устанавливаются условные, уступительные, временные, сопоставительные и противительные отношения, а также отношения несоответствия и сравнительные. К этой группе можно отнести и сочетания, образующиеся по принципу соединительного или, реже, разделительного перечисления, особенностью которых является не смысловая взаимообусловленность частей, а их функциональная взаимодополнительность, т. е. их одинаковое отношение к образуемому целому. Вторую группу составляют сочетания, в которых устанавливаются отношения определительные, изъяснительные, целевые, следственнорезультативные, обоснования и пояснительные.
СОЧЕТАНИЯ С ДВУСТОРОННИМ ОТНОШЕНИЕМ ЧАСТЕЙ
§ 3161. Общей чертой сочетаний с двусторонним отношением частей является соотносительность их синтаксического строения. Эта соотносительность обнаруживает себя во взаимосвязанности оформления сказуемых и в ограничениях, накладываемых одной формой на употребление другой, а также в структурном параллелизме частей, однотипности их синтаксической организации и лексического наполнения.
Бессоюзные сочетания предложений с взаимонаправленным отношением частей регулярно соотносятся с построениями, включающими в свой состав разнообразные союзные частицы: так,таки,и,всеже,всетаки,нуи нек. др. Целесообразно рассмотрение этих соотношений в тесной связи друг с другом.
СОЧЕТАНИЯ С УСЛОВНЫМ
ЗНАЧЕНИЕМ
§ 3162. Бессоюзный способ соединения предложений, связанных условными отношениями, опирается на устойчивые соотношения сказуемых (некоторые из этих соотношений имеют грамматическую значимость). Предложение, содержащее условие (обусловливающее), помещается, как правило, в начале соединения; случаи, допускающие варьирование места обусловливающей части, немногочисленны (см. § 3164, 3172).
В зависимости от оформления сказуемого обусловливающей части различаются следующие виды бессоюзных условных сочетаний: 1) сочетания, образующиеся при участии формы сослагат. накл.; 2) сочетания, образующиеся при участии формы побудит. накл. и формы условн. накл., внешне совпадающей с формой побудит. накл.; 3) сочетания, образующиеся при участии наст., прош. или буд. вр.; 4) сочетания, образующиеся при участии инфинитива.
§ 3163. При наличии формы сослагат. накл. в обусловливающей частиобусловленная часть имеет один из следующих трех модальновременных планов: 1) сослагат. накл.; 2) наст. вр.; 3) буд. вр.
1) Соотношение форм сослагат. накл. в частях бессоюзного сочетания неоднозначно: оно может сопровождать как условное, так и временное значение. Дифференцирующую функцию обычно берет на себя порядок слов: в сочетаниях с условным значением обусловливающая часть начинается, как правило, со сказуемого; подлежащее или остается не выраженным, или следует за сказуемым:Выпилибыводочки,сейчасбыраскуражило(Писем.);Бросилбыеетогда,ничегобынебыло(Л. Толст.);Досиделабыдоконца—онбытебяидодомудовел(Ант.).
2) При сочетании формы сослагат. накл. в обусловливающей части с синтаксическим планом наст. вр. в обусловленной части условное отношение осложнено оттенком противительного значения, идущим от содержания этих частей, одна из которых — утвердительная, а другая — отрицательная (содержательно или формально). Обусловливающая часть, как правило, постпозитивна: Начтонамбогатство,былабыспесь(посл.);Чтомнезолото,светилобысолнышко(посл.);Ужинненужен,былбыобед(посл.).
3) При соотношении формы сослагат. накл. в обусловливающей части с синтаксическим планом буд. вр. в части обусловленной обусловливающая часть обычно препозитивна. Условное значение осложнено элементом значения противительного: Работанесвалилабы,Беданеодолелабы,Насхмельнеодолит! (Некр.) или сопоставительного:Былабыохота—найдемдоброхота(посл.).
Примечание 1. В последнем случае неосложненное бессоюзие встречается редко: отношения между частями обычно акцентируются союзными частицами так, и, так и, которые помещаются в обусловленной части; последняя, как правило, постпозитивна: Был бы снежок, так скатаем комок (посл.); Был бы друг, найдем и досуг (посл.); Знала б наседка, узнает и соседка (посл.). Ср. частицу и в составе препозитивной обусловленной части: И дурак кашу съест, было бы масло (посл.).
Примечание 2. Препозиция обусловленной части обычно связана с формализацией сопоставительного элемента значения посредством союза а: Была бы невеста, а сваха будет (посл.); Была бы копна, а ворона сядет (посл.); Был бы хлеб, а зубы сыщутся (посл.).
§ 3164. При наличии в обусловливающей части формы синтаксического условн. накл., совпадающей с формой 2 л. ед. ч. повелит. накл. (см. § 1924, 1925), обусловленная часть имеет один из следующих модальновременных планов: 1) сослагат. накл.; 2) буд. вр.; 3) наст. вр. Все типы соотношения сказуемых имеют грамматикализованный характер, т. е. создают связь, равноценную союзной условной связи. Сказуемое обусловливающей части всегда находится в ее начале; оно обязательно предшествует подлежащему, которое выражается или существительным (одушевл. и неодушевл., как ед., так и мн. ч.), или любым личным местоимением.
1) При сочетании формы условн. накл. в обусловливающей части с формой сослагат. накл. в обусловленной части место обусловливающей части свободное, однако преобладает ее препозиция.
а) Обусловливающая часть препозитивна: Обидь,оскорбионменя,ябытолькопосмеялся:ноонтронулчестьмоейдочери—никогдаяемуэтогонепрощу! (Писем.);НебудьтогдаоколоменяБелавина,янезнаю,чтобысомнойбыло(Писем.); [Золотилов:]Отнимитыунееребенка,вашиотношениявсегдабымоглибытькончены(Писем.);Некормименяживопись,я,право,кажется,умербывнищете(Помял.);Покорисьон, —думалгосподинГолядкин, —скажи,чтопошутил, —простилбыему(Дост.);Неубегиятогда,какразбыубил(Дост.);ПодниминаменяМакарруку,ябыневытерпела(Шукш.);Аведьскажион«да»дапоплачь,покайся—всебыужекончилось(Окудж.).
б) Обусловливающая часть постпозитивна: Егор,пожалуй,неузналбыего,встретьсяонгденибудьодиннаодинсним(Шукш.);Иты,сударь,пошелбызаним,поманионтебя(Окудж.);Ачтобыонсделал,кивнияемуголовой?Дружескипомаширукой? (газ.).
в) Обусловливающая часть интерпозитивна: Он—будьАндрейподленего—пожалуй,инесказалбыописьмесвоемудругу(Помял.);Упрекиэтогорода,будьонииначепоставлены,былибыдляменясамымидрагоценнымиупреками(А. Пешковский).
2) Соотношением формы синтаксического условн. накл. в обусловливающей части с формой буд. вр. в обусловленной части выражается значение потенциального условия. Обусловливающая часть, как правило, препозитивна.
Умриясегодня,чтосвамибудет? (Пушк., переписка);Чтоэтозабестиянашбратчиновник!Ейбогу,неуступитникакомуофицеру:пройдикакаянибудьвшляпке,непременнозацепит(Гоголь);Нельзя,мойдруг!Вопервых,егомузыканты:непригласи—осердитсяинедасторкестра(Писем.); [Мурзавецкая:]Ох,милыевымои,пользуйтесьмоейдобротой,покаяжива;умрия,таквотчтонадосказать:материроднойлишитесь(А. Остр.);Возьмисьзаэтоделороманист,оннаплететнебылициневероятностей(Дост.);Унас,уродителя,попробуйкавбалетсходить, —однарасправа,убьет! (Дост.); [Анисья:]Кажется,уйдиМикита,нестанунасветежить(Л. Толст.).
3) Бессоюзные сочетания с формой синтаксического условн. накл. в обусловливающей части и синтаксическим планом наст. вр. в части обусловленной по характеру условного значения не отличаются от сочетаний, рассмотренных в п. 2. Это — значение потенциального условия. Обусловливающая часть, как правило, препозитивна.
Мы были однолеточки, Не трогай нас — нам весело, Всегда у нас лады (Некр.); Предложи любому чин регистратора, сейчас и убеждения побоку (Помял.); Ты лучший мой друг, ты это знаешь, но составь вы тайное общество, начни вы противодействовать правительству, какое бы оно ни было, я знаю, что мой долг повиноваться ему (Л. Толст.).
Примечание. В редких случаях значение потенциального условия может быть выражено соотношением формы синтаксического условн. накл. в обусловливающей части с формой прош. вр. в обусловленной части: [Лука Лукич:] Я, признаюсь, так воспитан, что заговори со мною одним чином ктонибудь повыше, у меня, просто, и души нет, и язык как бы в грязь завязнул (Гоголь); Уездный чиновник пройди мимо — я уже и задумался, куда он идет: на вечер ли к какомунибудь своему брату или прямо к себе домой (Гоголь). Еще реже фиксируются соединения с побудит. накл. в обусловленной части: Случись что — семью мою не забудь (Е. Мухина).
§ 3165. Специфика синтаксического условн. накл. как грамматического средства выражения условного значения состоит в том, что оно несовместимо с подчинительными союзами условной семантики (если, если бы и др.; см. § 3000). В то же время возможность употребления союзных частиц то, так, так и или местоименного слова тогда при синтаксическом условн. накл. не исключена.
[Фамусов:] Не служит, то есть в том он пользы не находит, Но захоти: так был бы деловой (Гриб.); Вот вам люди!.. Позови обедать, — так пешком прибегут!.. А затей чтонибудь поблагороднее, так и жена больна и в отпуск надобно ехать (Писем.); [Кукушкина:] Спорь до обморока, а не уступай. Уступи им, так они готовы на нас хоть воду возить (А. Остр.); [Треплев:] Бывает жаль, что у меня мать известная актриса, и, кажется, будь это обыкновенная женщина, то я был бы счастливее (Чех.). Наряду с частицами то и так может использоваться неупотребительная при союзном подчинении частица да: Знай я прежде, что ты такой сердитый, да я бы совсем тебе и не прекословила (Гоголь).
Будучи грамматически равнозначно подчинительным союзам, синтаксическое условн. накл., в отличие от последних, не исключает возможности употребления соединительного союза и, акцентирующего второй — следственный — компонент отношения обусловленности. Конструкции этого типа принадлежат системе сложносочиненного предложения.
[Фамусов:] Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет! Попробуй о властях, и нивесть что наскажет! (Гриб.); Безумец я! Чего ж я испугался? На призрак сей подуй — и нет его (Пушк.); Да вот беда: сойди с ума, И страшен будешь, как чума (Пушк.); [Юлинька:] Попроси только он у дяди, и ему дадут такое же доходное место, как у моего мужа (А. Остр.). См. об этом § 3116.
§ 3166. Участвуя в выражении условного значения, форма побудит. накл. не утрачивает своей призывной функции (что отличает ее от формы синтаксического условн. накл., у которой эта функция отсутствует, см. § 3164). Вместе с побудит. накл. условное значение создают: 1) форма буд. (реже — наст.) вр. и 2) форма побудит. накл., входящие в состав обусловленной части бессоюзного сочетания. Обусловливающая часть всегда препозитивна.
§ 3167. В сочетании с формой будущего вр. форма побудит. накл. реализует одно из двух своих значений: а) личное; б) обобщенноличное. В первом случае она соотнесена с конкретным лицом — собеседником говорящего: [Жадов:]Мнетяжело!Незнаю,вынесулия!Кругомразврат,силмало!Зачемженасучили! [Досужев:]Пей,легчебудет(А. Остр.); [Бессеменов:]Двадцатьпятьрублейтвои—никомуненадобныитебесамой.Выходизамуж,живизаконнымпорядком, —ясамтебепятьдесятвмесяцплатитьбуду(Горьк.); [Богаевская:]Ах,Надежда,говоритыменьше, —можетбыть,умнеепокажешьсялюдям(Горьк.);Неиграй,кошка,углем,лапуобожжешь(посл.).Снеглагольнойпервойчастью: [Чацкий:]Акто,любезныйдруг,велиттебебытьпраздным?Вполк,эскадрондадут(Гриб.).
Обобщенноличное значение отмечается там, где побудит. накл. соотнесено с любым (неопределенным) лицом, а не с конкретным собеседником говорящего:
[Фамусов:]Кудакакчуденсоздансвет!Пофилософствуй,умвскружится! (Гриб.);Сдесятьюмиллионамичегонесделать?Дайтемнедесятьмиллионов, —выпосмотрите,чтоясделаю! (Гоголь);Усильтепросвещение,ученых будетмного(Помял.); [Пепел:]Хотьсейчассмертьприму.Возьмитевынож,ударьтепротивсердца...умру—неохну! (Горьк.); [Сатин:]Работа?Сделайтак,чтобработабыламнеприятна—я,можетбыть,будуработать...да! (Горьк.). В пословицах:Непостойзаклин—кафтананестанет;Недосадималому,непопомнитстарый;Собирайпоягодке,наберешькузовок;Ешьгорькое,доберешьсядосладкого.
По характеру условного значения бессоюзные сочетания с формой побудит. накл. не противостоят сочетаниям с формой синтаксического условн. накл.: как и последние, они выражают значение потенциального условия.
Примечание. Как и форма синтаксического условн. накл., форма побудит. накл. не может быть употреблена в тех случаях, когда условное отношение выражается с помощью союзов если, если бы и др. (см. § 3000). В то же время она не исключает возможности совместного употребления союзных частиц то, так, так и, тогда: Рассмотри только попристальнее свое хозяйство, то увидишь — всякая тряпка пойдет в дело (Гоголь); [Жадов:] Неужели это правда? [Вышневский:] Поживи, так узнаешь (А. Остр.); [Чугунов:] Не груби, Клашка, не груби! [Горецкий:] Дайте денег, так и грубости не услышите (А. Остр.); Не сиди, сложа руки, так не будет и скуки (посл.).
§ 3168. Бессоюзные сочетания, строящиеся с участием двух форм побудит.накл., ограничены областью афористической речи. Обе формы имеют обобщенноличное значение и лексически совпадают. Условное значение осложнено элементом причинного отношения. Соединившиеся предложения имеют одинаковое строение и симметричный порядок слов. Обусловливающая часть всегда препозитивна.
Умейпошутить,умейиперестать;Любисмородинку,любииоскоминку;Умейошибиться,умейипоправиться;Умейгрешить,умейикаяться(пословицы); [Устинья Наумовна:]Рада—нерада,нечегоделать!..Любикататься,любиисаночкивозить! (А. Остр.).
§ 3169. Из форм индикатива наибольшую роль в организации условного значения играет форма буд. вр.Эту роль она выполняет совместно с формами: 1) буд. вр.; 2) наст. вр. или 3) побудит. накл. в другой части бессоюзного сочетания. При любом из перечисленных соединений условное значение принадлежит плану потенциальности. Преобладает препозиция обусловливающей части.
1) При сочетании двух форм буд. вр. сказуемые обеих частей имеют тенденцию к симметрическому размещению — обычно в начале каждой части.
Друзейбыломного.Смотрительнезлой;Мыснимпобраталисядаже.Алошади!Свистну—помчатсястрелой...Держися,седок,вэкипаже(Л. Трефолев);Задумаю—рекибольшиеНадолгоупрячуподгнет.Построюмостыледяные,Какихнепостроитнарод(Некр.); [Мурзавецкая:]Понадобитсямнетысяча,будеттысяча,понадобитсяпятьдесяттысяч,будетипятьдесят(А. Остр.);Будужив,вечнобудупомнитьэтотвечер(Бунин); [Булычов:]Мне,брат,обязательновыздороветьнадо!Вылечишь—больницупострою,старшимбудешьвней,делай,чтохочешь(Горьк.);Может,чаюпопьешь—лучшебудет? (Абр.).
Устойчивую конструкцию со строго симметричным строением частей представляют собой сочетания с соотносительными формами 2 л. ед. ч., имеющими обобщенноличное значение. Условное отношение здесь всегда осложнено элементом сопоставительным. Конструкция находит широкое отражение в пословицах и близких к ним выражениях: Малогопожалеешь—большоепотеряешь;Обожжешьсянамолоке—станешьдутьнаводу;Подальшеположишь—поближевозьмешь;Отведаешьсам,поверишьинам.
Примечание. Соотношение форм буд. вр. может быть подчеркнуто союзными частицами то, так, так и, употребляющимися также и в сложноподчиненных предложениях с союзом если: [Липочка:] Где это видано, чтобы воспитанные барышни выходили за своих работников? [Большов:] Молчи лучше! Велю, так и за дворника выйдешь (А. Остр.); [Полина:] Захочу уйти, так не удержишь (А. Остр.); Жив буду, то выеду в понедельник или вторник (Л. Толст., переписка); [Булычов:] Шурок, ты на лыжах бежать собралась? [Шура:] Да, Антонину жду. [Булычов:] Ну... ладно! Не уйдешь, так я тебя — минут через пяток — позову (Горьк.).
Бессоюзные соединения с двумя формами буд. вр. соотносительны со сложносочиненными предложениями с союзной частицей и, акцентирующей следственный компонент значения обусловленности.
[Большов:]Негонисьзабольшим,будьдоволентем,чтоесть.Азабольшимпогонишься,ипоследнееотнимут,оберуттебядочиста(А. Остр.); [Акулина Ивановна:]Небольнотолегконынчезамужвыдатьдевицу...,аобразованнуюто...ещетруднее. [Степанида:]Приданоехорошеедадите,иобразованнуюктони-будьвозьмет(Горьк.).
2) Соотношение формы буд. вр. с синтаксическим планом наст. вр. фиксируется редко. Если в состав обусловленной части входит лексика оценочного характера, то условное отношение осложняется элементом причинного значения: Выулыбнетесь, —мнеотрада;Выотвернетесь, —мнетоска(Пушк.);Кровьтомолодая:закипит—нешутка! (Некр.). В неосложненном виде условное отношение выступает в следующих пословицах:Раздружитсядруг—хуженедруга;Удастся—бражка,неудастся—квасок. Ср. соотносительные построения с союзной частицейтак(таки):Удастсялен—такшелк,неудастся—такщелк;Обживешься,такивадуничего;Ивадуобживешься,такничего.
3) Сочетание формы буд. вр. в обусловливающей части с формой побудит. накл. в обусловленной: [Мелания:]Идувсад...ВойдетПавелФедорович,позовименя(Горьк.);КрестьянеоткрываютсяМилягеподуше:ПохвалитПавелпесенку—Пятьразспоют,записывай!Понравитсяпословица—Пословицупиши! (Некр.). Соотносительные построения стак,таки: [Досужев:]Да!воттебеещемойсовет.Можетбыть,смоейлегкойруки,запьешь,таквинанепей,апейводку(А. Остр.);Хлебанестанет,такпеснипой(посл.).