- •Предложения с союзами, выражающими достоверное сравнение
- •Предложения с союзами, выражающими недостоверное сравнение
- •§ 3091. Поскольку союзы, выражающие недостоверное сравнение, однозначно квалифицируют его характер, контекстуальная информация о предметной общности сравниваемых ситуаций оказывается необязательной.
- •Предложения, выражающиесопоставительные отношения
- •§ 3096. Значение несоответствияконкретизируется как несходство (1) или как противопоставление (2).
- •§ 3098. Значение сходства, соответствияконкретизируется как градационносопоставительное (1) или как значение акцентируемой аналогии (2).
- •§ 3103. В предложениях с союзом тогда каксопоставление может быть выражено в отвлечении от временного значения одновременности (1) или в сочетании с этим значением (2).
- •§ 3104. В качестве эквивалента сопоставительных союзов втовремякак,междутемкак,тогдакакможет выступать союз когда:
- •Предложения с союзами по мере того как, чем — тем, насколько — настолько
- •Предложения с союзами
- •§ 3120. В присоединительноком-ментирующих предложенияхсодержание первой части так или иначе квалифицируется или оценивается во второй части.
- •Лексические конкретизаторы при союзе
- •ПредложенияссоюзамИа, но, да иихсинонимами
- •§ 3123. В предложениях с союзом а, не сопровождаемым лексическим конкретизатором, выражаются три вида отношений: сопоставительные, присоединительнораспространительные и отношения несоответствия.
- •§ 3128. В предложениях с противительновозместительным значе-ниемсоюзнопередает информацию типа(зато).
- •Предложенияссоюзами
- •§ 3137. Собственно разделительные отношения в предложениях с союзом илимогут быть представлены в модально неосложненном или в модально осложненном виде.
- •§ 3138. При модально осложненных отношенияхвзаимоисключение конкретизируется как разделительность 1) предположительного или 2) альтернативномотивирующего характера.
- •Предложения с союзами дифференцированных значений и их аналогами
- •Предложения спояснительнымзначением
- •Предложения созначениемпротивопоставления
- •§ 3149. Отношения противопоставления оформляются аналогами союзов, из которых одни соотносительны с союзом но, другие такой соотносительности не обнаруживают.
- •§ 3150. К союзным аналогам второй группыотносятсянапротив,наоборот,неточто; их значения выходят за рамки собственно противительности.
- •Предложения сфакультативнокомментирующим значением
- •Предложения спричинноследственным значением
- •§ 3152. Причинноследственные отношения оформляются союзными аналогами потому(и),поэтому,значит,следовательно,сталобыть,итак,такимобразом.
- •Предложения сградационнымзначением
- •Бессоюзные соединения предложений * общая характеристика
- •§ 3170. Если обусловливающая часть имеет синтаксический план наст. Вр., то в обусловленной части представлены: 1) наст. Вр.; 2) буд. Вр.; 3) побудит. Накл. Или 4) инфинитив.
- •Сочетания с уступительным значением
- •Сочетания с временным значением
- •Сочетания
- •Сочетания со значением несоответствия
- •Сочетания,
- •Сочетания с односторонним отношением частей
- •Сочетания с изъяснительным значением
- •Сочетания с целевым значением
- •Сочетания со значением следствия и результата
- •Сочетания со значениями обоснования и пояснительным
- •Интонация в бессоюзных соединениях предложений
- •Литература
- •Поразделам
- •«Подчинительныесвязисловисловосочетания»,
- •«Простоепредложение»,«Синтаксисформыслова»
- •Поразделам «Сложноепредложение»,«Бессоюзныесоединенияпредложений»
- •Предметный указатель1
- •Содержание синтаксис
- •Русская
§ 3091. Поскольку союзы, выражающие недостоверное сравнение, однозначно квалифицируют его характер, контекстуальная информация о предметной общности сравниваемых ситуаций оказывается необязательной.
Водинизвечеровнекстатипошелснегиподулоссевера,точноопятьнаступилазима(Чех.);Брызжетдождикчерезсито.Крепнетхолоданапор.Точновсестыдомпокрыто,Точновосени—позор(Пастерн.);Этотцветоквыделяется,какеслибывстаринунадеревенскомгулянье,нарядномиразноцветном,появиласьзаезжаягостьявдлинномбеломплатьеивбелыхперчатках,почтидоплеч(Солоух.);Чтобыникогдамынезабывалисвоихродителей,иживыхиумерших, —говорилонссильнымакцентом,ислезыкглазамподкатывались,будтовпервыеслышишьэтудействительновечнуюичеловечнуюфразу(С. Юрский);Ничегонеизменилось,какбудтосмотришьвторойразстаруюхронику(А. Крон).
Факультативным признаком сближения ситуаций может служить общность временного плана главной и придаточной части.
Менятотчасохватиланеприятная,неподвижнаясырость,точноявошелвпогреб(Тург.);Надворегнуласьиметаласьакация,какбудтосердитыйветертрепалеезаволосы(А. Н. Толст.);Водномместечиркнулапонебупадавшаязвезда,точноктовтемнойкомнатезажигалспичкуостену(М.Сиб.);Иятогдавновьоживаю...ичувствуюсебяюнымизастенчивым,будтомнепопрежнемусемнадцатьлет(Ю. Казак.).
При выражении недостоверного сравнения допустимо семантическое сближение сказуемых (Онувидел,чтоигрокиобеихкоманднавсембегуразомостановились,словнозастылинаместе. Кассиль; примеры см. также в § 3090). Лексическое тождество предикативных компонентов здесь исключено.
§ 3092. В противоположность предложениям с союзами достоверного сравнения, предложения с союзами недостоверного сравнения могут осложняться элементами причинного, целевого или уступительного значений. При этом придаточная часть, не утрачивая собственно сравнительного значения, одновременно информирует о ситуации как о предполагаемой цели и (или) причине того, о чем говорится в главной части.
ИсцаревнойнакрыльцоПесбежитиейвлицоЖалкосмотрит,грозновоет,Словносердцепесьеноет,Словнохочетейсказать: «Брось!» (Пушк.) ((может быть, потому, что сердце ноет);(может быть, потому, что хочет сказать);(может быть, для того, чтобы сказать));Мелкиелистьяяркоидружнозеленели,словноктоихвымылилакнанихнавел(Тург.) ((как будто оттого, что их ктото вымыл));Выражениеунегобылогрустноеисонное,какбудтоеготолькочторазбудилипротивегожелания(Чех.) ((может быть, потому, что разбудили));Впроходевагонапослышалисьшаги,какбудтошелктотонеимовернотяжелый(А. Н. Толст.) ((может быть, потому, что шел ктото тяжелый));Дедприподнялтопор,словнособиралсяшвырнутьеговголовумне(Горьк.);Яочнулся,ощутивлегкийшумивстречныйтокпрохладноговоздуха,будтовсходилавпередидождеваятуча(Чивил.).
§ 3093. При союзах типа словно,будтообразнохарактеризующее (а следовательно, и собственносравнительное) значение может утрачиваться. Это имеет место в конструкциях со значением недостаточного основания (уступительных, см. § 3043), построенных на столкновении точек зрения субъекта действия и говорящего лица.
Нозачемтысамлукавишьиговоришь: «делохорошее»,точномненеизвестнотвоемнениеобраке? (Тург.);ИТеткатакпривыклакслову«талант»,чтовсякийраз,когдахозяинпроизносилего,вскакивалаиоглядывалась,какбудтоонобылоеекличкой(Чех.);Онпобежал,какмальчикнасвиданье,Какбудтовдоменасиправдаждут,КакбудтострашнолишнихпятьминутПрибавитькстолькимгодамопозданья(Симон.);Асынупорнопродолжаетходитьвфотокружок,какбудтонетхоровогоилитеатрального(газ.).
В таких предложениях представлены два аспекта оценки сообщаемого: 1) субъект действия в главной части исходит из реальности ситуации, о которой говорится в придаточной ((собака принимала слово «талант» за свою кличку)); 2) говорящий акцентирует нереальность этой ситуации и поэтому оценивает действия субъекта как неоправданные, неправомерные ((слово «талант» не было кличкой собаки, и поэтому она не должна была бы вскакивать и оглядываться всякий раз, когда хозяин произносил это слово)).
Все сравнительные предложения, описанные в § 3078–3092, имеют признаки расчлененной структуры. О предложениях нерасчлененной структуры со сравнительными союзами см. § 2822–2843.