Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 606-714.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.54 Mб
Скачать

Интонация в бессоюзных соединениях предложений

§ 3189. В бессоюзных соединениях предложений употребляются те же интонационные конструкции (см. таблицу на стр. 83), что в простом и сложном предложениях. Существенно отметить употребление следующих типов ИК.

ИК­1 и ИК­2 в простых, в сложноподчиненных предложениях и в бессоюзных сочетаниях оформляют части, требующие распространения: Передачадляшкольни;1/2ковЕстьлижизньнадругихплан1е­тах»/вчетырнадцатьчас6ов/двадцатьмин1ут(здесь и далее обозначением типа 1/2, 3/6 и под. показывается возможность выбора одной из ИК);Послеокончанияспек2такля/позв3онимне!;От2ецих, /библиофилизнатокруко3писей,/составилисключительноесобрание;До2мотдыха, /кудамыпое3дем, /стоитнаберегумо1ря;Решениетако;1/2е:/закончитьстроительствовэтомго1ду. Посредством ИК­1 или ИК­2 говорящий заостряет внимание слушающего на той части предложения, которая требует распространения, и тем самым усиливает ее смысловую нагрузку, а необходимость распространения служит сигналом продолжения высказывания, что обычно является функцией интонации незавершенности (ИК­3, ИК­4, ИК­6).

Примечание. В простых и сложноподчиненных предложениях, в отличие от бессоюзных сочетаний, смысловая нагрузка отдельных частей может варьироваться. Ослабление такой нагрузки выражается посредством синтагматического членения и типов ИК: Передача для школ4ьников «Есть ли жизнь на других планетах»/ в четырнадцать двадцать (радио); Дом отд3ыха, куда мы поедем,/ стоит на берегу моря; От3ец их, библиофил и знаток рукописей,/ составил исключительное собр1ание (см. § 2100–2127).

ИК­3 (реже ИК­4, ИК­6) является сигналом того, что высказывание будет продолжено — будь то вопрос, часть простого, сложного предложения или бессоюзного сочетания: Смож3ешьзавтраприехать?;Еслисмож3ешьзавтраприехать,/приезжай;Смож3ешьзавтраприехать, /приез1жай.

ИК­3 и ИК­6 в простом, сложном предложениях и в бессоюзных сочетаниях используются также для выражения высокой степени признака: Сол3нцеяркое! (чаще, чем нейтральные, употребляются модальные реализации ИК­3 с усилением словесного ударения на гласном центра);Сол6нцеяркое! (чаще, чем нейтральные, употребляются модальные реализации ИК­6 с удлинением гласного центра и конечного слога);Тако;3/6есолнцеяркое!Такоесолн;3/6цеяркое! (обычно местоименное слово выделяется усилением словесного ударения, возможно также вычленение его в синтагму с ИК­2);Тако;3/6есолн;3/6цеяркое, /чтосмот2ретьбольно!;Тако;3/6есолнцеяркое,/смот2ретьбольно!Солн;3/6цеяркое,/смот2ретьбольно! (обозначение 3/6 показывает возможность выбора места интонационного центра).

В бессоюзных соединениях предложений интонация во взаимодействии с лексическими и синтаксическими средствами выполняет разные функции. 1) Интонация участвует в образовании самого соединения и в выражении его значения; такова роль интонационных изменений на стыке предложений: Изруж2ьябыпугнуть, —сказалЛукашка,посмеиваясь, — /то2­тобыпереполошились(желательность);Изружьябыпугн3уть, —сказалЛукашка,посмеиваясь, — /то2­тобыпереполошились(условие). 2) Посредством интонации варьируется смысловая самостоятельность отдельных частей внутри предложений; так, в соединенииИзруж2ьябы/пугн3уть, — /сказалЛука3шка, /посме2иваясь, — /то2­тобыпереполошилисьдополнительным синтагматическим членением усилена смысловая самостоятельность сочетанияизружьябы(именно из ружья) и слов автора, между тем как ИК­3 на словепугнутьсохраняет значение условия. 3) Посредством интонации передается субъективное отношение говорящего к высказываемому; так, в соединенииИзруж7ьябыпугнуть, —сказалЛукашка,посмеиваясь, — /то6­тобыпереполошилисьИК­7 усиливает желательность (хорошо бы из ружья пугнуть), а ИК­6 вносит в слова говорящего оттенок мечтательности. Эти экспрессивные оттенки не меняют основного значения бессоюзного сочетания. В одних видах бессоюзных сочетаний интонация может выступать прежде всего как средство формирования их значений, в других — преимущественно как средство смыслового и экспрессивного варьирования, например при выражении отношений обоснования (см. § 3187).

Роль интонации в формировании бессоюзного сочетания зависит от синтаксического строения его частей и от возможностей их смыслового взаимодействия. Так, в бессоюзных сочетаниях с формами ирреальных наклонений посредством ИК­3 значение взаимообусловленности конкретизируется как условное:Позв3онилбыПавелвчера, /ябыпое1хал. В бессоюзных сочетаниях с ИК­3 в формах изъявительного накл. временное, условное и причинно­следственное значения остаются нерасчлененными: (когда,кактолько,если)Павелпозво3нит, /япое1ду; (когда,кактолько,таккак)Павелпозв3онил,/япое1хал. В соответствующих сложных предложениях соотношения временных планов могут совпадать, поэтому при отсутствии союзов интонация не может конкретизировать эти значения.

§ 3190. В предложениях с двусторонним отношением частей (см. § 3161) посредством интонации могут разграничиваться два потенциально возможных значения, прежде всего — условия и волеизъявления. В первом случае интонация (обычно ИК­3, реже ИК­4 и ИК­6) выступает во взаимодействии с формами синтаксических наклонений в обусловливающей части. Различные оттенки волеизъявления выражаются взаимодействием тех же синтаксических форм с другим типом интонации, чаще всего — ИК­2 при выражении требования, приказа, ИК­1 — при выражении совета.

При взаимодействии форм сослагательного наклонения (см. § 3163) с ИК­3 и ИК­1 соответственно разграничиваются значения условия и совета: Доси3делабыдоконца,/онбытебяидодо1мудовели:Досиделабыдокон1ца,/онбытебяидодо1мудовел. Взаимодействием форм сослагат. наклонения с ИК­2 различаются значения условия и желательности:Бурябути3хла,/отправилисьбыдал1ьшеи:Бу2рябутихла,/отправилисьбыдал1ьше.

В результате взаимодействия форм изъявительного накл. с ИК­3 и ИК­1 в первой части при наличии форм побудительного накл. во второй части (см. § 3169) различаются значения условия и констатации действия, состояния, мотивирующего собою следующее действие: Похв3алитПавелпесенку,/пятьр2азспоют, /запис2ывай! и:ПохвалитПавелпесе1нку,/пятьр2азспоют, /запис2ывай!

При взаимодействии форм побудит. накл. (см. § 3168) с ИК­3 и ИК­1 в первой части и при наличии этих форм во второй части усиливаются значения условия или разрешения, допущения: Умейпошу3тить,/умейиперес1татьи:Умейпош2утить,/ умейиперес1тать.

Если части бессоюзных соединений содержат формы синтаксич. индикатива (см. § 3169–3171), то посредством интонации завершенности (ИК­1) и интонации незавершенности (ИК­3) разграничиваются последовательность действий и их взаимообусловленность: Сдамэкза1мены,/поедуотды1хатьи:Сдамэкза3мены,/поедуотды1хать;Тренерзаб1олел,/ занятияперен1осятсяи:Тренерзаб3олел,/занятияперено1сятся. Конкретизация значения взаимообусловленности средствами интонации возможна лишь в отдельных случаях, например при выделенности интонационным центром глаголов в форме будущего вр.:Сд3амэкзамены,/по1едуотдыхать.

Разграничение значений посредством интонации в отдельных случаях осуществляется и в бессоюзных сочетаниях с односторонним отношением частей. При этом существенны изменения интонации и в первой, и во второй части сочетания. Так, при взаимодействии форм побудительного накл. и будущего времени (см. § 3167) посредством ИК­1 (также ИК­4) и ИК­2 во второй части разграничиваются значения совета и цели: Зайдитекомне;1/4/выпьемводоч;1/4кии:Зайд2итекомне,/ выпьемвод2оч­ки!

§ 3191. Бессоюзные сочетания с двусторонним и односторонним отношением частей могут иметь то же интонационное строение, что и соотносительные по значению предложения с союзной связью. Такие соответствия характерны для бессоюзных сочетаний с собственно временным значением (см. § 3174):Кт2оэтовуглу, /взо3шлимы,/покло2нился?;Дом3ойпришли,/ужетем1нобыло.

В бессоюзных сочетаниях, образованных на основе сопоставления (см. § 3175), как и в предложениях с союзной связью, посредством интонации выделяются различные сопоставляемые части: Гневанепуга3йся,/наласкунекида1йся;Гне3ва— /непуга1йся,/налас3ку/некид1айся;Идетнап3раво— /пес6ньзаводит,/нал3ево— /ска6зкуговорит(Пушк.).

Бессоюзные сочетания со значением несоответствия повторяют варианты интонационного оформления и соответствующих смысловых оттенков сложносочиненных предложений (см. § 3194); Ябылскр3омен,/меняобвиняливлукав1стве;Ч3инследовалему,/онслу1жбувдругоставил. Значение несоответствия может усиливаться посредством ИК­4 во второй части:Ябылскром;2/3ен,/меняобвиняливлу­кав4стве;Чин;2/3следовалему, /онслу4жбувдругоставил.

В бессоюзных сочетаниях, образованных на основе перечисления (см. § 3179–3181), используются те же типы интонации, что и в бессоюзных перечислениях внутри простого предложения и в перечислениях с союзной связью. Синтаксическая однородность предложений перечислительного ряда может быть поддержана однотипным интонационным оформлением: Службавмилициирисоваласьемувромантическихкрасках.Во2тон,/применивприемсам3бо,/обезоруживаетбан4дита,/во2тон,/разгадавхитроумнуюкомбин3ацию,/выводитначистуюводужул4иков,/во2т,/вскочивнаподн3ожку, /вырываетру4льупьяноговодителя. Однотипность интонационного оформления может усиливать смысловое единство перечислительного ряда, объединяющего предложения разной синтаксической структуры:Скве7рно... /жа6раневыносимая, /ден6егниктонеплатит,/плохоно6чьспал... Однако такая однотипность необязательна: изменение синтагматического членения и типов ИК усиливает смысловую самостоятельность каждого из членов перечисления:жа6ра/невыно5симая, /денегниктонепла1тит, /плохоно6чьспал... Широкие возможности выбора и варьирования интонационного оформления характерны для перечислительных рядов разной структуры.

Бессоюзные сочетания предложений с определительными отношениями (см. § 3183) интонационно совпадают с соответствующими сложноподчиненными предложениями местоименного и союзного типов. Основная роль интонации при этом сводится к варьированию смысловой самостоятельности частей. Увеличение или уменьшение смысловой самостоятельности первой части выражается соответственно интонацией завершенности или незавершенности: Пососедствуживутдвесестри;1/3цы; /шит1ьемзанимаются. Варьирование смысловой самостоятельности определительной части в интерпозиции и постпозиции осуществляется синтагматическим членением: выделением этой части в самостоятельную синтагму или слиянием ее с предшествующей частью:Авокругнегоназемлечугунныепли1ты, /зарослитра2вой, /апосту3чишь, /поднимипуст1отаи:Авокругнегоназемлечугунныепли1тызарослитравой, /апосту3чишь, /поднимипуст1ота;Гре2шимнапрохожего, /ноч2евали:Гре2шимнапрохожего,ночевал.

При выражении определительных отношений через следствие ИК­3 и ИК­6 сигнализируют одновременно высокую степень признака и необходимость продолжения высказывания: Здесьтакаяпутан;3/6ица, /се2бязабудешь. Нейтральная реализация ИК­5, модальная реализация ИК­3 (увеличение длительности и интенсивности гласного центра, а также усиление словесного ударения на местоименном слове), модальная реализация ИК­6 (удлинение гласного центра или конечного гласного) выполняют одну и ту же функцию: они подчеркивают высокую степень признака, повышая тем самым смысловую самостоятельность первой части бессоюзного сочетания.

Бессоюзные сочетания, в которых определяемый компонент не отделен от определяющего и выступает с ним как единое целое и синтаксически (см. § 3183), и интонационно, не имеют соответствий в сложноподчиненных предложениях.

В бессоюзных сочетаниях со значением следствия и результата (см. § 3186) функции интонации такие же, как и в соответствующих сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях: они сводятся к увеличению (ИК­1, ИК­2) или уменьшению (ИК­3) смысловой самостоятельности первой части: Глинистаядорогаразбух;1/2ла,/(поэтому,такчто)приходилосьжатьсякмокрымкуст;1/2ами:Глинистаядорогаразбу3хла,/(поэтому,такчто)приходилосьжатьсякмокрымкус1там. В отдельных бессоюзных сочетаниях различительные возможности интонации завершенности (ИК­2) и незавершенности (ИК­3) могут быть связаны с особенностями строения предложений. Так, в следующих случаях средствами ИК­2 и ИК­3 различаются бессоюзное сочетание со значением следствия и простое предложение, в котором интонационно выражен оттенок сопоставления:Ку2пец,/ум2елснародомобходиться! и:Куп3ец/ум1елснародомобходиться.

§ 3192. Бессоюзные сочетания с изъяснительным значением (см. § 3184) интонационно отличаются от соответствующих сложноподчиненных предложений. Основные отличия обусловлены смысловыми особенностями бессоюзных сочетаний и необходимостью распространения тех слов, с которыми соотносится вторая часть. При союзной связи смысловая нагрузка частей предложения разнообразно варьируется посредством синтагматического членения и типов ИК: Яуве2рен,чтоПавелпоможет((сомнений нет));Яуве3рен,/чтоПавелпомо1жет((не откажет));Яуве3рен,чтоПа3вел/по­мо1жет((что касается Павла, то он поможет)).

В бессоюзных сочетаниях возможности варьирования смысловой нагрузки составных частей ограничены. Первая часть вычленяется в самостоятельную синтагму и произносится с ИК­1, ИК­2 или — при подчеркивании качественно­характеризую-щего значения — ИК­5: Яуве2рен,/выостанетесьоченьдово2льны;Исталобеспощаднояс2но:/жизньпрошу3мела/иуш1ла;Исталобеспо5щадноясно:/жизньпрошу3мела/иуш1ла. При этом интонация завершенности сигнализирует относительно равную смысловую самостоятельность предложений, связанных изъяснительными отношениями, а необходимость распространения слова, с которым соотносится второе предложение, сигнализирует незаконченность высказывания.

Части бессоюзного сочетания могут интонационно сливаться в одну синтагму: 1) если все бессоюзное сочетание входит в состав более сложного синтаксического целого: Онивид3ели,ястою, /инепрят1ались; 2) если нерасчлененность или расчлененность частей соотносятся как средства построения разных способов передачи чужой речи:Мояженаговорит,выснейтанц3уете? и:Мояженагов1орит:/выснейтанц3уете?

Интонационное оформление бессоюзных сочетаний с так,такойв конце первой части аналогично интонационному оформлению бессоюзных сочетаний с изъяснительным значением. Местоименные слова выделены центром ИК­1 или ИК­2, что сигнализирует их смысловую связь с последующим контекстом:Мыдоговорилисьтак;1/2:/онибудутвстречатьнасумет1ро. Изменение места интонационного центра (при изменении порядка следования частей) сигнализировало бы связь с предшествующим контекстом, что возможно, например, при выражении обоснования:Онибудутвстречатьнасуметро;1/2:/мыдогов2орилисьтак.

Интонационное оформление сочетаний с изъяснительным значением повторяется в разных видах сочетаний, первая часть которых требует распространения или пояснения: Емуисамо;2/3мубылотяжелорасставатьсясКалиновичем:/таконпри2выккнему(см. § 3183);Чтоможетбытьотчаяннееиглупееполож2ения:/бывало, /унеесидятвгостяхсплошьвсезнамени2тости,/артистыиписа1тели, /амеждунимитолькоодин3я— /нич1то(см. § 3188).

§ 3193. Роль смыслового взаимодействия частей бессоюзного сочетания максимально активизируется при выражении отношений обоснования (см. § 3187). Интонационное оформление такого бессоюзного сочетания разнообразно и лишь частично соответствует интонационному оформлению сложноподчиненных предложений. Части бессоюзного сочетания обычно произносятся с интонацией завершенности, чаще — с ИК­2. Особенно употребительна эта интонация во второй части, где она усиливает смысловой оттенок (вот в чем дело),(вот почему):Янехо2чуговоритьсвами:/выгру2бы!;Ото2йди,еж,/натебету2лупнехорош!;Нес2пи,казак,/воть3меночной/Чече2нецходитнадрекой;ИванАфрикановичзабесп1окоился:/мес2тобылочужое.

Во второй части наряду с ИК­2 употребляется также ИК­3; при этом предложение часто расчленяется на две синтагмы: ИванАфрикановичзабеспо1коился:/местобылочуж3ое! также:Мес2тобыло/чуж3ое! Такое интонационное оформление наиболее характерно для предложений с частицейто:Журналистыдолгонемоглиснимвстрет2иться:/ раб2оты­тоунего/мн3ого(телепередача). Значение обоснования такие предложения приобретают в результате смыслового взаимодействия с предшествующим текстом.

Примечание. Роль смыслового взаимодействия наглядно проявляется при сравнении таких предложений с предложениями вопросительными: Раб2оты­то у него / мно3го? — Дня на два еще. Ср. также: Зр1я он беспокоится: /английский­то он хор3ошо знает/ и: Англи2йский­то он/хор3ошо знает? — Свободно читает и объясняется.

Частями бессоюзного сочетания со значением обоснования могут быть сложносочиненные и сложноподчиненные предложения, которые допускают разнообразное варьирование синтагматического членения, типов ИК, места интонационного центра:Пойманныхпт3иц/выдерживаютнакаран1тине/иоче5ньхорошокормят:/птицабыс2тропривыкаеткместу,гдеейсытно(газ.);Пойманныхптицвыдерживаютнакаран3тине/иоченьхорошокор1мят:/пт6ица/быстропривыкаеткме3сту,/гдеейсыт2но;Пойманныхпт3иц/выдерживаютнакаран3тине/иоченьхорошокор1мят: /птицабыстропривыкаеткмес3ту,/гдеейсыт1но. Такие варианты интонационного оформления предложений в первую очередь отражают экспрессивное и смысловое варьирование текста и лишь опосредствованно участвуют в выражении отношений обоснования.

Бессоюзные сочетания предложений могут входить в более сложные бессоюзные соединения. При этом сочетания со значением перечисления, сопоставления, условия оказываются составным элементом более сложных частей текста, связанных отношениями обоснования, пояснения, определительными: Почемубыиненасладитьсяскоростью?Часранний,трассасвободная,широкая,покрытиегладкое;покатияйцонеразобьется(М. Го-денко);Онарешительнонезнала,какчитатьсомною.Мы,конечно,остановилисьбынапервойстранице:каждоесловомоглобытьнамеком,каждаянезначащаяфразазагадкой(Дост.). В этих случаях при выражении отношений между сложными частями текста активизируется роль их смыслового взаимодействия, а внутри них — роль интонации. Так, посредством интонации в бессоюзном сочетании может усиливаться значение условия или волеизъявления:Пок3атияйцо— /неразоб4ьетсяи:Пок2атияйцо,/неразоб2ьется. В бессоюзном сочетании, образованном на основе сопоставления, могут усиливаться отношения перечисления или собственно сопоставления:Каждоесловомоглобытьнам6еком,/каждаянезначащаяфра3за/ —загад6койи:Каждоесло3во/моглобытьнаме4ком, /каждаянезначащаяфра3за/ —загад1кой.

§ 3194. Различительные возможности интонации в бессоюзных сочетаниях и в сложных предложениях, обусловленные отсутствием или наличием союзной связи, проявляются прежде всего на стыке частей. Интонационные изменения внутри частей отражают экспрессивно­смысловое варьирование предложения, не зависящее от способа связи.

Различительные возможности интонации в бессоюзных сочетаниях и в сложных предложениях неодинаковы. Различия сводятся прежде всего к перераспределению функций интонации завершенности (ИК­1, ИК­2) и незавершенности (ИК­3, реже ИК­4, ИК­6) на стыке частей. В сложноподчиненном предложении роль интонации связана с наличием или отсутствием анафорических слов в главной части, с препозицией или постпозицией придаточной части. Главная часть с анафорическим словом и придаточная часть в препозиции вычленяются в самостоятельную синтагму и выделяются интонацией незавершенности: Расписаниебылосоставленота3к,/чтовсембылоудо1бно;Еслибыдоси3деладоконца,/онбытебяидодо1мупроводил. Такое же интонационное оформление свойственно бессоюзным сочетаниям:Доси3делабыдоконца,/онбытебяидодо1мупроводил.

Наибольшие различительные возможности интонации проявляются в сложноподчиненных предложениях с препозицией главной части. Интонация завершенности или незавершенности в главной части усиливает или ослабляет ее смысловую самостоятельность и тем самым ослабляет или усиливает ее связь с придаточным предложением: Онговорилгро1мко,/чтобывсембылослышнои:Онговорилгро3мко,/чтобывсембылослы1шно. Интонация незавершенности функционально соответствует словам с анафорическим значением и расчлененным союзам; ср.:Вновомзданиибудетбибли1отека,/вкоторойразместитсядодесятитысячкн1иги:Вновомзданиибудет(такая)библи3отека,/вкоторойразместитсядодесятитысячкн1иг;Онговорилгро3мко, /чтобывсембылослы1шнои:Онговорилгромкодлято3го,чтобывсембылослы1шно. При этом в результате взаимодействия синтаксического строения, лексики и интонации в присубстантивных предложениях могут выражаться различия более частного характера, например, различие целого и части:Вгорныйпоходвзялистаршеку1рсников,/которыеумелиходитьвсвя1зкеи:Вгорныйпоход взяли(толькотех)старшек3урсников,/которыеумелиходитьвсвя1зке.

В сложносочиненных предложениях интонация обычно оформляет сочинительную связь, выраженную грамматическими средствами: Бер3ез,говорят/шестьдесятвид2ов,/ирастутонипо­раз1ному/ивразныхмес1тах(Солоух.). Интонационные изменения внутри частей не влияют на значение, выраженное сочинительным союзом:Бер3ез,/гово2рят, /шесть5десятвидов,/ирастутонипо­раз3ному/ивразныхмес1тах. В приведенном варианте предложения посредством синтагматического членения и ИК­2 усилена смысловая нагрузка словаговорят, ИК­5 передает экспрессию ((подумайте, как много!)), ИК­3 во второй части вносит оттенок сопоставления.

В сложносочиненных предложениях возможности варьирования интонации завершенности и незавершенности на стыке частей ограничены главным образом предложениями с результативно­след­ственным (см. § 3116) и противительным (см. § 3119) значением. При этом ИК­1 или ИК­2 ослабляет, а ИК­3 усиливает значение, выражаемое союзной связью: Становилосьжарк;1/3о, /ияпоспешилдо1мой;Нобылавесн;1/3а, /истарыйдомнепроиз1водилтягостноговпечатления;Япустилвходвс5есвоеобаяние, /и3/никакогото1лка;Япустилвходвсесвоеобая3ние, /иникакогото1лка.

Отдельные значения сложносочиненных предложений могут усиливаться посредством замены ИК­1 или ИК­2 на ИК­4 или ИК­3 во второй части. Так, в предложениях с противительно­ограничи-тельным значением (см. § 3127) ИК­3 во второй части вносит смысловой оттенок(но дело в том, что):Вэтойобластиестьпрекр5асныеспециалисты, /ноихнехвата;1/3ет. В предложениях с уступительно­противительным значением (см. § 3129) ИК­3 вносит оттенок(но зато):Чайневку1сный, /ногоряч;1/3ий. Посредством ИК­4 во второй части может быть усилено значение несоответствия (см. § 3125):Выговорилиосложн;1/3остях, /аувасвсепрост;1/4о. Подобные функции интонации характерны и для бессоюзных сочетаний со значением несоответствия и обоснования.

Различительные возможности интонации в сложных предложениях сводятся прежде всего к усилению или ослаблению значений, выражаемых союзной связью частей и их смысловым взаимодействием. В бессоюзных сочетаниях возможности интонации шире. Интонация может быть средством усиления какого­либо оттенка в пределах значения, выражаемого синтаксическим взаимодействием частей (см. § 3164, 3190). Это область наибольшего сближения возможностей интонации сложного предложения и бессоюзных сочетаний. Если синтаксическое строение и лексический состав первой части содержат две возможности смыслового взаимодействия с последующей частью, то интонация становится средством разграничения потенциальных значений бессоюзного сочетания, например взаимообусловленности действий и их последовательности (см. § 3190). При этом одно из бессоюзных соединений предложений соотносится со сложным предложением, другое составляет относительно законченную часть текста. Эти возможности интонации присущи лишь бессоюзным соединениям предложений: в их сфере проходит граница между синтаксисом предложения и синтаксисом текста.

Соседние файлы в папке II