
- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Составители: о.В. Новикова, т.А. Воронова, ю.С. Попова, н.Н. Лапынина
- •Isbn 978-5-7731-0496-4 © Новикова о.В., Воронова т.А.,
- •Предисловие
- •Введение современный русский литературный язык
- •Славянские языки
- •Язык как система
- •Фонетика
- •Тема 1. Фонетическая система русского языка
- •Тема 2. Классификация звуков речи.
- •Классификация гласных звуков
- •Классификация согласных звуков
- •Акустическая классификация звуков.
- •Тема 3. Изменение звуков в потоке речи.
- •Тема 4. Функциональный аспект фонетики (фонология)
- •Фонематическая оценка звуков [и] – [ы].
- •Мягкие заднеязычные согласные.
- •Долгие мягкие шипящие.
- •Тема 5. Слог и слогоделение
- •Тема 6. Ударение
- •Тема 7. Интонация
- •Орфоэпия
- •Тема 1. Орфоэпические правила
- •Сочетания зж, сж и жж
- •Произношение безударных гласных на месте буквы а после шипящих
- •Безударное о в заимствованных словах
- •Буквы е – ё
- •Произношение отдельных звуков и грамматических форм
- •Двойные согласные
- •Письмо. Графика и орфография
- •Тема 1. История письма
- •Тема 2. Графика
- •Тема 3. Орфография
- •Тема 1. Слово как основная номинативная единица языка
- •Тема 2. Системные отношения в лексике
- •Тема 3. Лексика русского языка с точки зрения сферы использования
- •Тема 4. Исторические изменения в лексической системе
- •Тема 5. Фразеологические единицы
- •1. Структурные и семантические особенности фразеологических единиц.
- •Тема 6. Лексикография
- •Морфология
- •Тема 1. Предмет морфологии
- •Тема 2. Учение о частях речи
- •Тема 3. Имя существительное
- •Тема 4. Имя существительное. Словоизменительные категории.
- •Тема 5. Имя прилагательное
- •Краткие прилагательные
- •Степени сравнения
- •Тема 6. Имя числительное
- •Тема 7. Местоимение
- •Тема 8. Глагол
- •Тема 9. Категория вида
- •Тема 10. Категория залога
- •Тема 11. Категория наклонения
- •Тема 12. Категория лица
- •Тема 13. Категория времени
- •Тема 14. Причастие
- •Лекция 15. Деепричастие
- •Лекция 16. Наречие
- •Синтетическая форма сравнительной степени наречий
- •Аналитическая форма сравнительной степени наречий
- •Аналитическая превосходная степень наречий
- •Лекция 17. Категория состояния
- •Лекция 18. Служебные части речи
- •1. По происхождению:
- •2. По составу:
- •3. По значению:
- •Синтаксис
- •Тема 1. Синтаксис как раздел языкознания
- •Предмет изучения морфологии и синтаксиса
- •Тема 2. Словосочетание
- •5. Синтаксические отношения между компонентами словосочетания.
- •Тема 3. Предложение
- •2. Предикативность как основной грамматический признак предложения. Понятие о синтаксических категориях модальности (объективной и субъективной), времени и лица.
- •Тема 4. Типы предложений
- •Тема 5. Строение простого двусоставного предложения
- •Тема 6. Односоставные предложения и их строение
- •Тема 7. Простое осложнённое предложение
- •Тема 8. Неполные и эллиптические предложения
- •Тема 9. Сложное предложение
- •2. Сложносочинённые предложения (ссп). Типы ссп. Значение и употребление сочинительных союзов. Пунктуация в ссп.
- •3. Сложноподчинённые предложения (спп). Средства связи главной и придаточной частей. Значение и употребление подчинительных союзов и союзных слов.
- •Нерасчленённые сложноподчинённые предложения
- •Расчленённые сложноподчинённые предложения
- •6. Бессоюзные сложные предложения (бсп): понятие о бсп; средства связи частей бсп. Типы бсп в зависимости от структуры и значения. Пунктуация в бсп.
- •Тема 10. Сложное синтаксическое целое (ссц)
- •Тема 11. Способы передачи чужой речи
- •Тема 12. Основные сведения о русской пунктуации
- •Знаки препинания и их функции
- •8. Золотова г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса . – 3-е изд., стереотип. — м.: Едиториал урсс, 2006. – 440 с.
- •29. Черемисина м.И. Очерки по теории сложного предложения / м.И. Черемисина, т.А. Колосова. – Новосибирск: Наука, 1987. – 197 с.
- •Заключение
- •394006 Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84
Тема 10. Сложное синтаксическое целое (ссц)
1. Речь и текст. Единицы текста.
2. Сложное синтаксическое целое как специальная текстовая единица.
3. Абзац и сложное синтаксическое целое.
4. Диалогическое единство как текстовая единица.
1. Речь и текст. Единицы текста. Традиционно описание синтаксических единиц заканчивается сложным предложением как высшей единицей синтаксиса. Однако, как известно, языковые единицы реально воплощаются в речевой деятельности человека. Словосочетание и предложение как единицы синтаксиса получают в речи конкретное лексическое наполнение и становятся носителями конкретной информации. Структурную организацию и грамматическое значение синтаксических единиц изучают на примерах, которые представляют собой конкретные высказывания. Их условно изолируют, вычленяют (извлекают) из целостных по смыслу сложных объединений – текстов.
Текст – это конкретный продукт, результат речевой деятельности. Он строится по обобщённым правилам и заключает в себе конкретный фрагмент «картины мира».
Минимальный текст – это завершённое высказывание. Если текст состоит из двух и более высказываний, то встаёт вопрос об их соотношении, связи. Чем больше текст по объёму, тем сложнее его организация (ср. одиночное высказывание, диалог, рассказ, роман).
Изучение синтаксической организации текста заключается в вычленении и описании его единиц, фрагментов, в характеристике средств его объединения.
Строительным материалом текста является высказывание, т.е. конкретное предложение, реализованное в речи.
Речь бывает монологической, когда активным является только говорящий, адресат же не всегда принимает непосредственное участие в речевом акте, и диалогической, когда в речевом акте активно участвуют и говорящий и адресат, причём они меняются ролями.
Однако синтаксис текста оперирует не только минимальной единицей – высказыванием. В качестве специальных текстовых единиц рассматриваются сложное синтаксическое целое и диалогическое единство [27, c. 752].
2. Сложное синтаксическое целое как специальная текстовая единица. Вопрос о сущности и статусе синтаксического целого в лингвистике является спорным. Одни исследователи причисляют ССЦ к языковым единицам, другие склонны относить его к единицам текста (см. материал темы №1, п. 2). Следует отметить, что ССЦ не имеет ни собственного грамматического значения, ни чётко выраженной грамматической формы. Оно вычленяется из текста.
Сложное синтаксическое целое – это структурно-семантическая единица текста, представляющая собой объединение нескольких (двух и более) предложений-высказываний, связанных между собой тематически и грамматически, имеющих структурные показатели связи. Например:
Оленин на вид казался совсем другим человеком. Вместо бритых скул у него были молодые усы и бородка. Вместо истасканного ночною жизнью желтоватого лица – на щеках, на лбу, за ушами был красный, здоровый загар. Вместо чистого, нового чёрного фрака была белая, грязная, с широкими складками черкеска и оружие. Вместо свежих крахмальных воротничков – красный ворот канаусового бешмета, который стягивал загорелую шею. Он был одет по-черкесски, но плохо; всякий узнал бы в нём русского, а не джигита. Всё было так, да не так. Несмотря на то, вся наружность его дышала здоровьем, весёлостью и самодовольством (Л.Т.).
Чертами ССЦ являются:
тематическое единство предложений в группе;
специальные структурные способы и связи между самостоятельными, интонационно законченными предложениями, к которым относятся: союзы в начале предложения, местоимения, вводные слова, частицы, видо-временные глагольные формы, использование повторов, синонимических замен, порядок слов, представление информации по степени коммуникативной значимости и др.
В ССЦ более или менее отчётливо выделяются такие элементы композиции, как зачин, развитие до кульминационного момента (или противоречия) и концовка. Так, в приведённом ССЦ темой является «изменение внешнего вида Оленина в станице»; зачин представлен первым предложением, по отношению к которому последующие высказывания являются пояснительными. Компоненты описания (развитие темы) представляют собой чёткие детали, оформленные предложениями однотипной структуры, с отношениями аналогичности. Кульминация (противоречие) представлена ключевым высказыванием Всё было так, да не так. Концовка – последнее высказывание – представляет собой вывод (включая самооценку: самодовольство).
Структура данного ССЦ создана элементами параллельной и цепной (последовательной) связи. Показателями цепной связи служат: лексическое дублирование (Оленин - он), родо-видовые и видовые лексические отношения (вид – скулы, усы, бородка, щёки, лоб, уши; фрак - черкеска), обобщающие слова (все, всякий, то, вся), служебные слова (вместо, несмотря на).
А.М. Ломов на основе смысловых отношений между предложениями выделяет 3 вида ССЦ: параллельного, последовательного и смешанного строя [17, с. 329 – 330].
В ССЦ параллельного строя между предложениями устанавливаются отношения смежности (соположения). При этом темы соответствующих сообщений находятся в одной смысловой плоскости и раскрывают детали общей картины. Связь реализуется с помощью параллелизма синтаксических конструкций (ср. с параллельной межфразовой связью). Приведём примеры: Комната большая, низкая, в три окна; стены вымазаны белой краской; мебели нет. Перед домом голая равнина; постепенно понижаясь, уходит она в даль; серое, одноцветное небо висит над нею как полог (Т.);
Вернувшись с водой, Кирюха и Вася налили большой котёл и укрепили его на огне. Стёпка с зазубренной ложкой в руках занял своё место в дыму около котла и, задумчиво глядя на воду, стал дожидаться, когда покажется пена. Пантелей и Емельян сидели рядом, молчали и о чём-то думали. Дымов лежал на животе, подперев кулаками голову, и глядел на огонь… (Ч.).
Для ССЦ последовательного строя характерна преемственность в содержании между составляющими его предложениями. Темой последующего предложения оказывается нечто упомянутое в предшествующем предложении. Межфразовая связь базируется на употреблении инициальных союзов, анафорических местоимений, на лексических повторах, синонимических заменах (ср. с цепной межфразовой связью), например:
…Я послушался моего охотника и отправился в Льгов. Льгов – большое степное село с весьма древней каменной одноглавой церковью и двумя мельницами на болотистой речке Росоте. Эта речка, вёрст за пять от Льгова, превращается в широкий пруд, по краям и кое-где по середине заросший густым тростником, по-орловскому – майером. На этом пруде, в заводях или затишьях между тростниками, выводилось и держалось бесчисленное множество уток (Т.)
Я достал вчерашнюю бумажку. Муза схватила её своей жёсткой ручкой, постояла немного передо мною, как бы собираясь поблагодарить меня; Но вдруг вздрогнула, оглянулась и, даже не поклонившись, проворно спустилась под гору (Т.).
В ССЦ смешанного строя между предложениями совмещаются отношения различных типов: последовательное изложение событий сочетается с параллельным описанием лиц, предметов, фактов, ситуаций. Сравните:
Бабушка сняла очки и окинула Бабурина медлительным взором с головы до ног. Он опустил глаза и только руки за спину заложил. Собственно меня больше всего интересовала его борода: она была очень гладко выбрита, но таких щёк и подбородка я отроду не видывал! (Т.);
Падавший снег останавливался и повисал в воздухе, чтобы послушать звон, лившийся ручьями из дома. А Золушка смотрела, улыбаясь, на пол. Около её босых ног стояли хрустальные туфельки. Они вздрагивали, сталкиваясь друг с другом в ответ на аккорды, долетавшие из комнаты Грига (Пауст.).
ССЦ не имеет определённой количественной характеристики (размер, число предложений и пр.), его чёткие границы не всегда можно установить в тексте.
3. Абзац и сложное синтаксическое целое. Абзац – это часть текста между двумя отступами (красными строками.) Он заключает в себе обычно несколько предложений, реже – только одно. Это средство членения текста на композиционно-стилистической основе. Слово абзац имеет и значение технического термина, который употребляют редакторы и полиграфисты – это сам абзацный отступ перед красной строкой.
Функции абзаца в монологической и диалогической речи различаются. В диалогической письменной речи он выполняет чисто формальную роль: служит для разграничения реплик разных лиц. В монологической письменной речи он служит для выделения композиционно значимых частей текста (как с точки зрения логико-смысловой, так и эмоционально-экспрессивной).
Абзац и сложное синтаксическое целое – это единицы разных уровней членения, однако эти единицы перекрещиваются, функционально соприкасаются, поскольку обе играют семантико-стилистическую роль. Иногда, в частных проявлениях, их границы могут совпадать, соответствовать друг другу [3, с. 481], например:
Дождь в течение всего лета шёл некрупный и тёплый. Сначала люди остерегались его, сидели дома, а потом началась нормальная жизнь под дождём, как если бы его и не было. Люди в этом случае действовали подобно курам, ибо существует точная примета предсказания длительности дождя: если во время дождя куры прячутся в укрытие – значит дождь скоро перестанет. Если куры, как ни в чём не бывало бродят по улице, по дороге, по зелёным лужайкам – значит дождь зарядил надолго, по всей вероятности на несколько дней (Сол.).
Однако совпадение ССЦ и абзаца вовсе не обязательно. Исследователи отмечают, что абзацное членение в большей мере субъективно, нежели синтаксическое. В одних случаях абзац может заключать в себе несколько ССЦ. В других случаях он может даже разрывать единое ССЦ, что свойственно прежде всего художественным и публицистическим текстам. Пример взят из [3, с. 482]:
Надо бы остановится, войти в избу, увидеть сумрак смущённых глаз и снова ехать дальше в шуме сосен, в дрожании осенних осин, в шорохе крупного песка, сыплющегося в колею.
И смотреть на птичьи стаи, что тянут в небесной мгле над Полесьем в тёмному югу. И сладко тосковать от ощущения своей полной родственности, своей близости этому дремучему краю (Пауст.).
Отметим, что в научных текстах совпадений между ССЦ и абзацем гораздо больше, т.к. эти тексты всецело ориентированы на логическую организацию речи.
4. Диалогическое единство как текстовая единица. Диалогическое единство – это структурно-смысловая общность, текст двух или более участников речи. Оно обеспечивается наличием одной темы, согласием/несогласием собеседников. В структурном плане диалогическое единство представляет собой последовательность взаимосвязанных реплик. Они объединяются не только в информационном плане (идёт накопление информации по данной теме), но и «мотивированностью форм, сцеплением, опорой на предыдущую или последующую реплику» [27, c. 756]:
- Это ты сад убрал?
- Я.
- Хорошо убрал. Любишь сады? (М.Г.)
Связь реплик осуществляется либо в виде цепочки взаимосвязанных словоформ, либо через параллельность, однотипность строения:
– Кто тут? – спросил я.
– Человек… с палкой!..
– Палка и у меня есть…
– А спички есть?
– И спички.
– Вот хорошо! – (М. Г.)