Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Textbook-1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.65 Mб
Скачать

Exercises

Vocabulary a

1. Paraphrase the underlined parts of the following sentences.

1) She was a very handsome, very fair woman a little under medium height, but rather hard-faced and stern.

2) From waking to sleeping she lived in the kitchen and back garden, her stout black boots beating a circular path from stove to laundry… and thence to the stove again.

3) …she left the disciplining of the children to him

4) The Clearys all had a sweet tooth.

5) No one carried a pound of superfluous flesh, in spite of the quantities of starchy food. … it was bread, potatoes, and hot floury puddings which staved off exhaustion.

6) Bob immersed in another library book ...

7) School had dispersed for the long summer vacation: the boys were on the loose and eager to commence their allotted chores around the house and garden.

8) Jack and Hughie dealt with the woodheap, outbuildings and milking.

9) Her eyes as they rested on her son were vaguely worried sensing his bitter discontent, more than the normal railing of a working-man against his lot.

2. Find in the text the English equivalents of the expressions below.

a) connected with housework

  1. чистить картошку

  2. безукоризненно чистый/ без единого пятнышка

  3. накрахмаленный фартук

  4. стирка, прачечная

  5. хронически усталый

  6. делать простую работу

  7. шить, вязать спицами, штопать

  8. делать что-то умело/ расторопно

  9. положенные обязанности по дому

  10. ухаживать за/ заниматься овощами

  11. убрать со стола (посуду)

  12. мыть, полоскать, вытирать полотенцем и складывать посуду

  13. работать с легкостью

  14. должное распределение обязанностей

  15. тяжелая и монотонная работа

  16. физический / ручной труд

b) connected with food items and dishes

  1. подавать на стол, нести по две тарелки сразу

  2. тушеная баранина

  3. намазывать масло на хлеб

  4. варенье из крыжовника

  5. сладкий заварной крем

  6. съесть очень быстро/ проглотить

  7. наполнить еще раз чашки

  8. пить мелкими глотками/ медленно потягивать

с) miscellaneous

  1. воспитывать детей, приучать их к порядку

  2. всей душей стремиться к чему-либо/ тосковать по чему-либо

  3. погрузиться/ уйти с головой во что-л.

  4. поманить кого-л. (жестом)

  5. тайный (план, игра и т.п.)

  6. чувствовать горькое недовольство

  7. быть довольным чем-л.

  8. судьба/ доля/ участь

  9. позор/ бесчестие

  10. мозоли, мозолистые руки

  11. видеть четко

3. Translate the following sentences using your active words and expressions (Ex 2).

  1. Я предпочитаю сдавать белье в прачечную.

  2. Стирка – очень трудоемкая работа: белье нужно не только постирать, но и тщательно прополоскать и накрахмалить.

  3. Он всегда ходит в безукоризненно чистых и накрахмаленных рубашках.

  4. Кто научил тебя так хорошо шить и вязать на спицах?

  5. Надо заштопать жакет – он протерся (износился) на локтях.

  6. Дети с радостью выполняли положенные обязанности по дому. Даже маленькая Мегги делала простую работу, хотя и справлялась не так умело, как мама.

  7. Она часто жалуется на хроническую усталость, но на самом деле она вполне довольна своей судьбой.

  8. Мы обедали на улице, но начался дождь, и нам пришлось срочно убирать со стола.

  9. Вместе они быстро перемыли, вытерли и расставили всю посуду,

  10. Она любила ухаживать за цветами и поэтому работала с легкостью.

  11. Чтобы сделать эту работу быстро (эффективно), необходимо, прежде всего, правильное распределение обязанностей.

  12. Многие считают, что ведение домашнего хозяйства – это только тяжелая и скучная работа.

  13. Чистить картошку – моя самая нелюбимая работа по дому.

  14. К чаю подали печенье, а также варенье из крыжовника и сладкий заварной крем.

  15. Не носи по четыре тарелки сразу, ты их разобьешь.

  16. Тони намазал масло на хлеб и вновь наполнил свою чашку.

  17. Мы подозвали (жестом) официанта, он еще раз налил нам кофе, и мы еще долго сидели и неспешно пили его.

  18. Я наспех проглотил завтрак и в 8 часов был готов бежать на работу.

  19. Существуют разные взгляды на то, как нужно приучать детей к порядку.

  20. Она страстно желала вернуться на родину. Свой отъезд она теперь считала позором.

  21. Он был слишком увлечен своими тайными планами, чтобы заметить, что происходит вокруг.

  22. Друэ вел свою тайную игру, он хотел использовать горькое недовольство жизнью, которое испытывала Кэрри.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]