- •Оглавление
- •Введение
- •Программно – информационный блок Выписка из учебной программы
- •Тематический план
- •Содержание дисциплины
- •I семестр
- •Раздел 1. Моя биография
- •Тема 2.1. Посещение магазина и кафе.
- •Тема 2.2. В аэропорту, на вокзале, в гостинице.
- •Тема 2.3 Посещение поликлиники.
- •Раздел 3. Социокультурный портрет страны изучаемого языка
- •Тема 3.1. Национальные традиции и обычаи Великобритании. Религия.
- •Тема 3.2.Праздники общественные и религиозные.
- •Тема 3.3. Выдающиеся люди Великобритании.
- •Раздел 4. Социокультурный портрет Республики Беларусь
- •Тема 13.1 Законодательные и исполнительные ветви власти.
- •Тема 13.2. Выборы президента сша.
- •Раздел 14. Политическая система Республики Беларусь
- •II семестр
- •Тема 28.1. Стратегия и тактика маркетинга.
- •Тема 28.2. Дистрибьюторы и посредники.
- •Раздел 29. Контракт
- •Тема 29.1 Контракт и контрактные обязательства.
- •Тема 29.2. Санкции за невыполнение контрактов.
- •Раздел 30. Проблемы капитализма
- •Тема 30.1. Паника, депрессия, рецессия.
- •Тема 30.2. Глобализация.
- •Раздел 31. Контроль знаний: лексико-грамматический тест Модуль I. Моя биография
- •Тема 1.1: Биографические данные.
- •Структура предложения
- •Вопросительные предложения
- •Тема 1.2: Мой рабочий день.
- •Имя существительное
- •Категория числа существительных
- •Тема 1.3: Мой выходной день. Моё хобби.
- •Категория падежа существительных
- •Модуль II: Коммуникативно-поведенческие стереотипы в ситуациях бытового общения
- •Тема 2.1. Посещение магазина и кафе
- •Тема 2.2. В аэропорту, на вокзале, в гостинице
- •Тема 2.3. Посещение поликлиники
- •Артикль (the article)
- •Употребление неопределенного артикля
- •Употребление определенного артикля
- •Отсутствие артикля
- •Модуль III. Социокультурный портрет страны изучаемого языка
- •Тема 3.1. Национальные традиции и обычаи Великобритании. Религия.
- •Тема 3.2. Праздники общественные и религиозные.
- •Имя прилагательное (the adjective)
- •Сравнительные конструкции
- •Тема 3.3. Выдающиеся люди Великобритании.
- •Личные и притяжательные местоимения
- •Модуль IV. Социокультурный портрет Республики Беларусь
- •Тема 4.1.: Национальные традиции и ценности.
- •Возвратные местоимения
- •Взаимные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Местоимение some
- •Местоимение any
- •Местоимение No
- •Местоимение None
- •Местоимения Much / Many
- •Местоимения Few, a few / Little, a little
- •Местоимения Each / Every
- •Местоимение All
- •Местоимение Both
- •Местоимение Other
- •Неопределенное местоимение Either
- •Местоимение Neither
- •Модуль V. Контроль знаний: лексико-грамматический тест
- •Модуль VI. Образование
- •Тема 6.1. Высшее образование в Великобритании
- •Имя числительное (the numeral)
- •Тема 6.2. Высшее образование в Республике Беларусь. Мой университет
- •Группа времен Simple
- •Тема 6.3. Моя будущая профессия
- •Модуль VII. Спорт.
- •Тема 7.1. Спорт в Великобритании
- •Времена группы continuous
- •Тема 7.2. История Олимпийских игр
- •Времена группы perfect
- •Модуль VIII. Проблемы молодежи
- •Тема 8.1. Молодежные организации Республики Беларусь.
- •Тема 8.2. Молодежные организации Великобритании.
- •Тема 8.3.Проблемы молодежи.
- •Времена группы perfect continuous
- •Модуль IX: Контроль знаний: лексико-грамматический тест
- •Модуль X: Экологическая культура
- •Тема 10.1. Экологические проблемы
- •Страдательный залог
- •Видо-временные формы глагола в страдательном залоге
- •Способы перевода глаголов в страдательном залоге на русский язык
- •Модуль XI. Технический прогресс
- •Тема 11.1. Компьютеризация и Интернет.
- •Тема 11.2. Глобальные проблемы человечества.
- •Согласование времен
- •Прямая и косвенная речь
- •Модуль XII. Социально-политический профиль Великобритании
- •Тема 12.1.Законодательные и исполнительные ветви власти.
- •Тема 12.2. Исполнительная ветвь власти и политические партии
- •Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Значение и употребление модальных глаголов
- •Модуль XIII. Социально-политический портрет сша
- •Тема 13.1. Законодательные и исполнительные ветви власти сша
- •Тема 13.2. Выборы президента сша
- •Prepositions (предлоги)
- •Предлоги места
- •Предлоги направления
- •Предлоги времени
- •Модуль XIV. Политическая система Республики Беларусь
- •Тема 14. Система политической власти Республики Беларусь
- •Фразовые глаголы (Phrasal verbs)
- •Предложные глаголы (Prepositional Verbs)
- •Фразовые глаголы (Phrasal Verbs)
- •Фразово - предложные глаголы (Phrasal-prepositional Verbs)
- •Модуль XVI. Деньги
- •Тема 16.1. Функции денег. Бумажные деньги
- •Тема 16.2. Монетаризм. Отмывание денег.
- •Инфинитив (The Infinitive)
- •1. Общие сведения.
- •Инфинитив может служить в предложении:
- •2. Инфинитив имеет формы времени и залога.
- •Инфинитив с частицей to
- •Инфинитив без частицы to
- •Модуль XVII. Кредиты
- •Тема 17.1. Кредит и кредитный риск.
- •Тема 17.2 Кредитный союз. Кредитные карточки.
- •Сложное дополнение Оборот «объектный падеж с инфинитивом»
- •Оборот «именительный падеж с инфинитивом»
- •Инфинитивный оборот с предлогом for
- •Модуль XVIII. Банки
- •Тема 18.1. Виды банков. Европейский Банк реконструкции и развития.
- •Тема 18.2. Банк Англии. Европейский инвестиционный Банк.
- •The Gerund (Герундий)
- •Модуль XX. Биржи
- •Тема 20.1. Фондовая биржа.
- •Тема 20.2. Товарная биржа.
- •The Participle (Причастие)
- •Модуль XXI. Налогообложение
- •Тема 21.1.Цели и принципы налогообложения.
- •Тема 21.2. Налоговая декларация. Виды налогов.
- •Причастные обороты
- •Модуль XXIII. Предпринимательство
- •Тема 23.1. Виды компаний. Функции предпринимателя.
- •Тема 23.2.Холдинговые компании. Банкротство.
- •Условные предложения
- •Модуль XXIV. Бухгалтерское дело
- •Тема 24.1.: Бухгалтерское дело. Балансовый отчет.
- •Тема 24.2.: Отчет о доходах. Отчет оборотных средств.
- •Условные предложения
- •Модуль XXV. Рекламная деятельность
- •Тема 25.1. История и средства рекламы.
- •Тема 25.2. Принципы рекламной деятельности.
- •Модуль XXVI. Страхование
- •Тема 26.1. Страхователь и страховщик.
- •Тема 26.2. Виды страхования. Страхуемый риск.
- •Структуры “ I wish, had better, would rather”.
- •Модуль XVIII. Маркетинг
- •Тема 28.1. Стратегия и тактика маркетинга.
- •Тема 28.2. Дистрибьюторы и посредники.
- •Образование прилагательных
- •1. Образование прилагательных при помощи суффиксов.
- •2. Образование прилагательных при помощи префиксов.
- •3. Образование прилагательных путем словосложения.
- •Образование наречий.
- •Модуль XXIX. Контракт
- •Тема 29.1. Контракт и контрактные обязательства
- •Тема 29. 2. Санкции за невыполнение контрактов
- •Словообразовательные модели
- •1. Образование существительных при помощи суффиксов.
- •2. Образование существительных путем конверсии.
- •3.. Образование существительных при помощи словосложения.
- •Образование глаголов
- •1. Образование глаголов при помощи отделенных суффиксов.
- •2. Образование глаголов при помощи неотделенных суффиксов.
- •3. Образование глаголов при помощи префиксов (приставок).
- •3. Образование глаголов путем конверсии.
- •Модуль XXX. Проблемы капитализма
- •Тема 30.1. Паника, депрессия, рецессия.
- •Тема 30.2. Глобализация.
- •Союзы и союзные слова вводные слова и предложения
- •Модуль XXXI. Контроль знаний: лексико-грамматический тест
- •Содержание зачета
- •Структура экзаменационных билетов.
- •Ответы к тестам
- •Список использованных источников Основная литература
- •Дополнительная литература
Фразовые глаголы (Phrasal verbs)
Фразовыми глаголами называются сложные (или составные) глаголы (multi-word verbs- многословные глаголы), состоящие из нескольких слов, одним из которых является глагол, а другим (или другими) – предлог или наречие, совпадающие с ним по форме.
Два или три слова, составляющие сложный глагол, походят на короткую фразу, поэтому все эти глаголы часто называют фразовыми глаголами (phrasal verbs). Например: get (доставать/ получать) – глагол. Get up (вставать/подниматься)- тоже глагол, отличный от первого. Это два разных глагола. Продолжая этот пример, можно упомянуть следующие: get out – уходить/вынимать; get back – вернуть(ся); get off – выходить/удалять; get away - уходить; get in - входить; get down – опустить(ся). Каждый из этих глаголов нужно рассматривать и заучивать отдельно.
Такой способ образования новых (сложных) слов называется аналитическим, в отличие от русского языка, где новые слова /понятия образуются обычно синтетически – путем изменения основного /базового слова с помощью приставок или суффиксов. Например, базовое слово шел; от него образуются: пришел, отошел, вышел, ушел, зашел, подошел, перешел, обошел и т.п.
Значение некоторых глаголов очевидно, так как легко понимается по значению составляющих его элементов: come back - возвращаться, come in - входить, stand up - вставать, sit down – садиться и т.д. Другие фразовые глаголы идиоматические (выражения, характерные именно для данного языка), их значение не вытекает из значений составляющих элементов по отдельности, и их нужно просто запоминать как самостоятельные глаголы, например: set up -1) устраивать, организовывать, 2) подставить, подвести кого-либо. Эти глаголы могут принимать все видовременные формы, что и простые глаголы.
Широкое употребление фразовых глаголов характерно для разговорной речи, а в строго официальной речи их, как правило, избегают, подбирая другие слова или строя предложения по иному.
Строго говоря, английские multi-word verbs подразделяются на три отдельные подгруппы, которые обычно (для удобства и упрощения) называют одним словом – фразовые глаголы. Эти подгруппы называются:
1) prepositional verbs – предложные глаголы,
2) phrasal verbs – непосредственно фразовые глаголы,
3) phrasal –prepositional verbs – фразово–предложные глаголы, состоящие из трех слов.
Предложные глаголы (Prepositional Verbs)
Предложные глаголы состоят из: глагол + предлог. А так как после предлога всегда следует объект (существительное или местоимение), то все предложные глаголы имеют прямое дополнение. Например: look after – ухаживать за, заботиться о. He is looking after the dog.- Он ухаживает за собакой. (прямое дополнение)
Предложные глаголы не могут быть разделены. Это значит, что мы не можем поместить прямое дополнение между его двумя частями. Например: мы должны сказать “look after the baby”. Мы не можем сказать “ look the baby after”: Who is looking after the baby? (верно) Кто присматривает за ребенком? - Who is looking the baby after? (неверно)