Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Г.П. Цыганенко.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
4.43 Mб
Скачать

XVII в. Представляет собой смысловое соответствие (семант. Кальку)

франц. influence <воздействие>, из in- <в>, fluence <-лияние> (ср. франц.

fluer <течь, лить>.). Само слово влияние ст.-сл. происхождения и по этимол.

значит <вливание> (от ст.-ел. влияти, соответствующего рус. глаг. вливать).

Но на почве рус. яз. по аналогии с франц. influence оно наполнилось со-

врем. зиач. <воздействие>. От влияние <воздействие> произведен глаг.

влиять <воздействовать> (обратное словообразование).

ВНЕ <за пределами чего-либо>. Общеслав. Представляет собой форму

местн. п. слова вон1 (см.). См. внешний.

ВНЕДРИТЬ <заставить прочно войти, укорениться>. Др.-рус. Обра-

зовано с пом. суф. -u-mu от сочетания предл. въ с сущ. недра

<нутро, глубь>. Сущ. недро из праслав. *nedro <недра>, в котором

звук п- от предл.-прист. уъп > вън- (*vbn&dro), сросшийся с *edro >

ядро <внутр. часть чего-либо> (плода). Сущ. *edro образовано с суф.

-г-о (как ведро) от *ed- <средина, глубь>. Ср.: греч. nedys <чрево>,

etor <сердце>; др.-в.-нем. in-adiri <внутренности>. См. ядро.

ВНЕЗАПНЫЙ <неожиданный, непредвиденный>. В рус. памятниках

отмечается с XIII в. Образовано с пом. суф. относит, прил. -ън- от сущ.

вънезапъ или внезапа <неожиданность>, производных с пом. предл.-прист.

вън > вн- и отрицания не от сущ. запа (эоапа) <ожидание, чаяние> (ср.

в др.-рус. внезапьныи, без запа <внезапно>). Сущ. запа в свою очередь обра-

зовано из прист. за- и стар. сущ. ana <надежда>, <ожидание>, родств. лат.

opinio.-onis <ожидание>, <воображение>, opinor <считаю, думаю>.

ВНЕШНИЙ <находящийся за пределами чего-либо>. Др.-рус. образо-

вание с суф. -ьн- со вставкой (интерфиксом) -ш- по типу вчерашний, кро-

мешный от наречия-предлога вънЬ (> соврем, вне) <за пределами>. Само

вънЪ является формой предл. п. ед. ч. сущ. вънъ, первоиач. знач. кото-

рого точно не установлено. Полагают, что это слово может быть родств.

др.-инд. vanam <лес>, местн. п. vane <в лесу>.

Из сущ. вънъ после прояснения в нем первого г в о и исчезновения вто-

рого слаб. ъ возникло соврем, нареч. вон <прочь, наружу>. См. вне.

63

ВНИКНУТЬ <вдуматься, понять суть чего-либо>. Др.-рус. Из ст.-ся.

Образовано из предл.-прист. вь со знач. направления движения внутрь че-

го-лиР° и глаг. никнути <опускаться>, <падать>. Вникнуть-<упасть

внутрь> > <добраться до низа <до глубины)> > перен. <вдуматься>, <ста-

ратьс? разобраться в чем-либо>. См. возникнуть, нива, низ, никнуть.

ВНИМАНИЕ <направленность мысли на что-либо>, <забота, благо-

склончость>. Заимствовано из ст.-ел. яз. Образовано с пом. суф. отвлеч.

имен 'ui~e от прич. въниманъ глаг. вънимати > внимать (см.) <слушать с

участии*, который образован от имати <брать> посредством прист. вън

с грортранственным знач. <направление движения во внутрь чего-либо>.

Впоследствии в результате переразложения сочетание -auuj-e стало вос-

прдц^^ься как суф. В этом суф. слились суф. глаг. основы -я- (ср. им-а-

tnu кзк чит-а-ть), суф. страд, прич. прош. вр. -н- и суф. отвлеч. глаг.

сущ uj-e. Таким образом, внимание по этимол. как бы <вбирание в себя>,

<захв?T^"^ внутрь> > <слушание с интересом> > <интерес, вызывае-

мый кем- или чем-либо> > <участие, расположение к чему- или кому-либо>.

См. имать, иметь.

ВНИМАТЬ <слушать с участием>. Заимствовано из ст.-ел. яз. Образо-

вано ; пом- прист. вън- от глаг. имать. См. внимание, имать.

рНУК <сын дочери или сына>. Праслав. Восходит к и.-е. *ап <старый,

предок>, которое, может быть, связано с и.-е. указат. местоим. *ап <тот,

дальний>, откуда и название старших в семье - деда или бабы, предков.

(Ср. др.-в.-нем. апо <дед>, ana <баба>; лат. anus <старуха>). В слав. языках

нач. гласи, а изменился в о > ъ (*ъп), перед которым появился призвук

v (*ут>п) (вукр. яз. слово онук <внук> сохраняет древн. корень on- и не име-

ет призвука в). К основе вън- (он-) присоединился суф. -ук-ъ со знач. умень-

шительности или покровительства (ср. этот суф. в укр. фамилиях, по про-

исходЗДбншо представляющих собой названия детей или подмастерьев,

наяр^ ГИльгук - от тльга <бревно, подкладываемое под желоб для опус-

кание деревьев с гор>, Кравчук - от кравець, Савчук - от Савка. Сова и

т. п.) Внук - название по деду, как бы <принадлежащий деду>, <происхо-

дящий от деда, предка> (ср. сохранившийся обычай называть внука име-

нем ^еда).

ВНУТРЬ <в середину>. Общеслав. Возникло из сочетания предл.

дьц- (соврем. в(н)-) со знач. <направление движения в середину чего-либо>

и ви!-- п. сущ. утрь (из лтрь) <внутренность>, <середина> > <глубина>.

В слове нутро звук н от прист. вън присоединился к корню утр-. См.

утр^а.

рНУШЙТЬ <заставить усвоить какую-либо мысль>. Заимствовано из

ст.-сл. яз. Представляет собой словообразовательный перевод (кальку)

греч. enotizein, где en- <в>, ot-, -otos<yxo>, -iz- отыменный суф., -ein- приз-

нак инфинитива (ср. otizomai <слушать>). Ст.-сл. калька вънушити обра-

зована из предл. вън- <внутрь чего-либо>, вин. п. мн. ч. сущ. ухо-уши

и гла1'. суф. -ити. Слово внушить по этимол. значит как бы <внести в

уши>> <довести до сознания> > <заставить усвоить что-либо> > <действо-

вать "а психику чел.>. См. ухо.

рНЯТНЫЙ. См. внять.

рНЯТЬ <выслушать с участием>, <обратить внимание на что-либо>.

Заим^ийвзчо и3 ст.-сл. яз. Ст.-сл. вънДти образовано с прист. вън- > ен-

от гл^- Ь*ти, который восходит к праслав. *jeti <брать>. Следоват., внять-

первсчач. как бы <вобрать в себя>, <воспринять> (ср. от няти др.-рус.

нять^ <пленник>). От страд, прич. вънлтъ глаг. вънлти образовано с

суф. ьн- прил. вън/^пьныи > внятный <такой, что можно воспринять> >

<отчетливо звучащий> (ср. др.-рус. вънлпие <доход, прибыль, взятка>). См.

внил^ь. имать.

рОБЛА <морская промысловая рыба>. Праслав. Первонач. знач.

<круглая>, как бы <обкатанная>. Соврем, форма вобла развилась из более

64

стар. *обьлъ вследствие изменения оконч. м. р. на ж. р. (вероятно, под

влиянием сущ. рыба) и появления в нем приставного звука е- (ср. внук).

Сущ. *обьлъ возникло из праслав. *obvblb <круглый> в результате упро-

щения bv > v. Само же *оЬуь1ъ, полагают, образовано с пом. прист.

*ob- об- <вокруг> от глаг. основы *уь1-, которая чередов. гласных bllella

связана с валить, вал (ср. лит. veiti <валять>, apvalds <круглый>, прист.

ар- тождественна слав. об-). См. валить1.

ВОДА <прозрачная бесцветная жидкость, соединение водорода с кис-

лородом>. Древн. слав. слово, сохраняющее свое первичное знач. Ему

родственны: ведро, выдра, гидра (см.). От слова вода с пом. бимор-

фемы па- - -ок образовано сущ. паводок <половодье>. См. водород, поло-

водье.

ВОДИТЬ. См. вести.

ВОДОРОД <хим. элемент>. В рус. яз. появилось в XVIII в. как слово-

образоват. перевод (калька) хим. термина hydrogenium. Первоиач. наз-

вание hydrogene дал <горючему воздуху> франц. химик А. Лавуазье в

1787 г., образовав этот термин из греч. hydor <вода> и gennao <рождаю>.

Hydrogene получило впоследствии лат. оформление hydrogenium <водо-

род> (ср. в Словаре Даля водород - водотвор). См. вода, род2.

ВОЕВОДА <начальник войска>, <управляющий округом, городом>

(с нач. XVI до к. XVIII в.). Общеслав. Праслав. *vojevoda > воевода

образовано из основ сущ. *voj- > вой- (см. война) и глаг. *voditi водить

(см. вести). Соединительный гласи, -е-.

ВОЖАТЫЙ <вожак> (устар.), <руководитель пионерского отряда

или дружины>. В знач. <вожак> в рус. яз. отмечается с XVI- XVII в.

Соврем, форма этого слова развилась из более стар. вожатой, под влиянием

прил. на -тый типа крылатый. Первонач. же форма вожатай <проводник>,

<вожак> образована по типу слов ходатай, глашатай от глаг. *вожати <во-

дить> (ср. прист. глаг. провожать). Слово вожатый <руководитель пионерс-

кого отряда или дружины> возникло в 20-е гг. в результате сокращения

первой части у сущ. пионервожатый. См. вести, вождь.

ВОЖДЬ <предводитель войска, племени>, <руководитель, наставник>,

<идейный, полит, руководитель (общественного движения, партии, клас-

са)>. Заимствовано из ст.-сл. яз. Развилось из общеслав. *vod-j-o

(>*vodjb) <вожак> в результате изменения на ст.-сл. почве dj > жд (ср.

В вост.-слав. языках dj дало ж: др.-рус. вожь <предводитель). Общеслав.

*vodjo образовано с пом. суф. -j-o от водъ <вожак>, еще известного в рус.

диал. Ср. -вод также в сложных словах общенародного яз. [плотовод, льно-

вод и др.) и в глаг. водить. См. вести, вожатый.

ВОЗ. См. везти.

ВОЗДУХ <земная атмосфера>. Заимствовано из ст.-сл. яз., в котором

въздоухъ <воздух> произведено от глаг. въздъхнДти <вздохнуть, вздыхать>

и значит <то, чем дышат>. См. дух, дышать.

ВОЗЛЕ <рядом>. По корню общеслав. Соврем, форма этого слова

развилась из възлЬ <возле> с переходом ъ > о, Ь > е. Др.-рус. възлЬ

возникло из *въз-дьлЬ <около>, образованного из прист. *въз- и основы

*дьлЬ с тем же корнем д(ь)л-, что и в слове длина (ср. в др.-рус. д(ь)ля

<длина>, подле <совсем близко, рядом>). См. длина, долгий.

ВОЗМЕЗДИЕ. См. мзда.

ВОЗНИКНУТЬ <появиться, зародиться>. Заимствовано из ст.-сл. яз.

Ст.-сл. възникнДти первонач. указывало на <движение от дола вверх>,

иначе <возвыситься над низом>, откуда - <появиться, зародиться>. В этом

глаг. прист. въз- (> соврем, воз-), глаг. суф. -нл-ти и праслав. основа

ник- <низ>, из суф. -к- и корня -ни- <дол> (ср. диал. ник <затылок>, собств.

<изнанка>, из первонач. <низ, споД>; Др.-рус. никати <произрастать>). См

вникнуть.

ВОИН. См. война.

3 8-1654

65

ВОЙНА <вооруженная борьба между государствами или общественны-

ми классами>. По корню и знач. праслав. Известно большинству соврем.

слав. языков. Образовано с пом. суф. -н-а со знач. состояния (как весна,

волна) от того же корня *voj- <погоня>, <отряд преследователей>, что в

словах воин (с суф. единичности -ин), военный (с суф. прил. -енн-). Этот

корень восходит к и.-е. *^ei- <гнаться> > *viti <преследовать>. Ср. др.-

инд. veti <преследует, гонит>; лат. venari <охотиться, гнаться>; др.-в. -нем.

weida <охота>. Следоват. война- первонач. <состояние погони за неприя-

телем>, <преследование> > <состояние прямой вражды между племенами>.

См. вина, войско.

ВОЙСКО <совокупность вооруженных сил государства или часть их>.

Это слово по происхождению представляет собой кратк. прил. ср. р.,

образованное посредством суф. -ск- (ср. др.-рус. форму м. р. воискъ <войс-

ко>) от общеслав. корня *voi-/*vei- < *uei- <погоня> и <отряд преследова-

телей>, <дружина, которая вооружалась, когда надо было прогнать врага>

(у древн. славян постоянного войска не было). См. вина, война.

ВОКАЛЬНЫЙ <голосовой> (в искусстве), <гласный> (звук) (в лингви-

стике). Заимствовано из франц. яз. в нач. XVIII в. Франц. vokal <вокаль-

ный> оформлено в рус. яз. типичным для имен прил. суф. -н-ый. Франц.

vokal от лат. vokalis <голосовой, звучащий, гласи.>, производного от vox

<голос>. См. адвокат.

ВОКЗАЛ <здание для пассажиров на ж.-д. станции или на пристани>.

Заимствовано из англ. яз. в XVIII в. Англ. vauxhall сложено из двух имен:

собств. Vaux - фамилии владелицы увеселительного сада близ Лондона

в XVII в. и нарицат. hall <зал> (ср. от него в рус. холл <комната для собра-

ний, ожидания>: холл гостиницы). Вокзал первонач. <зал (место) увеселе-

ний>. Ср. в Словаре 1867 г. воксал <зала для собрания танцующих и играю-

щих в карты>, <помещение для концертов при станциях железной дороги>.

Знач. <здание станции> развилось у слова вокзал в рус. яз. в к. XIX в.

(ср. в англ. яз. понятие <вокзал> обозначается словом station).

ВОЛЕЙБОЛ. См. балл.

ВОЛК <хищное животн.>. Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е.

языках. Этимол. его объясняется по-разному. Считается, что праслав.

*vblkb восходит к и.-е. "'u^^os, производному от корня *uel- <рвать> (че-

редов. е(ь)//о). Ср. лит. vilkas, лаг. lupus <волк>; нем. Wolf-тожд.;

чеш. vik <волк> и перен. <репей>: впивается, как бы вгрызается в предме-

ты. В таком случае волк- <живота., которое вцепляется, рвет, раздира-

ет свою добычу>. Полагают также, что слово волк может происходить от

*velk- (чередов. ello) с тем же корнем *vel-, что в глаг. волочить (см.), и по

этимол. значит <уволакивающий, таскающий> (домашний скот). Ср. аналог.

греч. helko <тащу, волоку>, holkos <волк> и <волок>. См. волочить,

облако.

ВОЛНА <водяной вал>. По корню праслав. Ему родственны лит. vilnis,

vilnia <волна>. Образовано с пом. суф. -н-а со знач. состояния (как весна)

от корня вол-, который чередов. звуков olla связан с глаг. валить. От сущ.

волна был образован глаг. волнити <колыхать воду>, известный в диал.,

а от него с суф. -енщ-е - сущ. волнение <колебание водной поверхности>,

перен. <нервное возбуждение>. См. валить1.

ВОЛНЕНИЕ. С I. волна.

ВОЛОКИТА. См. волочить.

ВОЛОКНО <тонкая непряденая нить>. Общеслав. Соврем, слово разви-

лось из праслав. *volkbno <волокно> вследствие изменения -о1-> -оло- и

утраты слаб. ъ. Праслав. "volk'bno образовано с пом. суф. -ъп-о (как сук-

но) от *volk- < и.-е. *uol-k- <то, что тянут>. Ср. от него глаг. *volkti, дав-

ший укр. волоктй <волочить>, рус. диал. волочь (см. волочить). Ему род-

ственны: др.-инд. valka <лыко>; др.- англ. wloh <волокно>.

ВОЛОСЫ <растительность на коже чел. и живота.>. Это форма мн. ч.

66

от волос, развившегося из праслав. *volsb с таким же, как в соврем, яз.,

знач. Звуков, преобразование: древн. -о1- у вост. славян изменилось в пол-

ногласное сочетание -оло- (ср. иное: ст.-ел. власъ - тожд.). См. ворс.

ВОЛОЧИТЬ <тащить, тянуть, не отрывая, по чему-либо (земле, воде

и т. п.)>. По корню праслав. По звуков, оформлению вост.-слав. Оно раз-

вилось из праслав. *volciti <тащить> в результате изменения у вост. сла-

вян -о1- между согласными в сочетание -оло-. Ср. в ст.-ел. -ла-: влачить

<тащить>, откуда в рус. яз. влачить- устар. <тащить> и перен. в сочетании

влачить существование <вести унылую жизнь, тяготясь ею>. Праслав.

*volciti <тащить> образовано с суф. -i-ti от сущ. *volkb <перетаскивание>

и <то, что тянут> (ср. укр. волок <бредень>) ~> <место, по которому в старину

перетаскивали суда>, перен. также <промедление> (ср. от него в этом знач.

рус. разг. волокита <нарочито-медлительное решение какой-либо задачи>,

в нем редкий суф. -ит-а). Сущ. *volk-b, давшее вост.-слав. волок, в древ-

ности образовано при чередов. ello от глаг. *velkti <тащить>. См. влечь.

От сущ. *volkb образован также глаг. *volkti <тащить>, давший др.-рус.

глаг. волоктй, волочи <тащить>. Первый сохранился в укр. яз., второй -

волочь -- в рус. В нем -чь из -кти. См. волк, волокно, облако.

ВОЛШЕБНЫЙ <обладающий чудодейственными свойствами; сказоч-

но прекрасный>. Заимствовано из ст.-ел. яз. Ст.-ел. влъшьбьныи > др.-

рус. волшебьныи <чарующий> образовано с пом. суф. относит, прил. -ьн-

от влъшьба <колдовство>, из влъшь <колдовство> и суф. с предметным знач.

*ьб-а (ср. просьба). Волшебный - по этимол. <колдовской> > ичарую-

щий> > <замечательный по красоте> > <сказочный> > <фантастический>.

ВОЛЯ <сознательное регулирование своего поведения>, <настойчи-

вэсть в деятельности>, <свобода>, <простор>. Общеслав. Имеет соответствия

в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. вол\& <настой-

чивость, свобода>, которое восходит к праслав. *volja <выбор>, образован-

ному с суф. -)-а от *vo!-b/*volb <воля, желание, выбор>, с и.-е. корнем

*ие1-/*цо1-, что в глаг. велеть (см.). Ему родственны: лит. vale <выбор>,

valia <воля>; др.-инд. varah <желание, выбор>; авест. vara <воля, отбор>;

глт. willan <хотеть>. Др.-рус. доволъ <достаток, имущество> образовано из

do волъ - собств., <до желаемого>, от него с суф. -ья- образовано прил.

довольный <достаточный> > соврем, довольный <внутренне удовлетворен-

ный>. Параллельное к доволъ др.-рус. сочетание предл. въ с вин. п. доволь

дало нареч. вдоволь <до полного удовлетворения>, <достаточно>. Форма дат.

п. этого сущ. дозолЬ дала укр. довдл1 <достаточно>, <хватит>, в нем i из 6.

От сущ. волъ <воля, желание> с суф. -и-ти (как морозить) образован глаг.

волити <хотеть, предпочитать>. Он сохраняется в укр. вол1ти <хотеть>.

В ст.-ел. яз. этот глаг. соединился с прист. из-, отсюда в рус. яз. изволить

<желать, хотеть> (ирон., устар.); с вторичн. прист.- произволити, давший с

пом. темы -ъ сущ. произволъ > произвол <ничем не стесняемая воля>,

<своеволие>, и соизволить <пожелать, удостоить>. От сущ. воля с пом.

биморфемы у- - -и-ти образован глаг. уволити > уволить <освободить

от служебных обязанностей>, букв. <предоставить волю (свободу) от обя-

занностей, службы>. См. велеть.

ВОН1 <наружу>. Общеслав. Развилось из вънъ вследствие падения

слаб. ь и изменения ъ > о в сильной позиции. Ср. чеш. ven <наружу>,

<за город>; др.-инд. vanam <лес>. Следоват., вон <наружу>-<в поле, в

лес>. Ср. аналог.: лит. laiikan <наружу>, laukas <поле>. См. вне, внешний.

. ВОН2 <там>. Вост.-слав. Развилось из указат. местоим. он с прибав-

лением приставного е- (как восемь). См. он.

ВОНЗИТЬ <воткнуть что-либо острое во что-нибудь>. Др.-рус. Обра-

зовано с пом. прист. в-(въ) с пространственным знач. <направление движе-

ния внутрь чего-нибудь> от глаг. ньзити. ньзати <прокалывать>, <втыкать

острый предмет во что-либо>. Восходит к и.-е. *(e)nogh- <колоть> (ср. греч.

enchos <копье>; лтш. nasis <нож>: о > a; gh > s. См. заноза, нож,

У

67

ВОНЬ <дурной запах>. Праслав. Исходная форма *оп1ь давшая поело

появления призвука в форму вонь. которая наблюдается во ^гих ^яв

языках, первонач. обозначала вообще <запах>, собст<дух°> ^ сеотве^'

ствия в слав. и других и.-е. языках: польск. von <запах аромат^ и S^

чеш. voneti <пахнуть>; др.-инд. anas <дуновение^ а^^^ит> ла^'

апппа <душа>, от него в рус. яз. сущ. анимизм одухотео^иеп0^"

тов и явлении природы>. От сущ. вонь <запах> о&зован с суф "^

глаг. воняти <пахнуть> и <дурно пахнуть> (XVI в ) > соврем вонять

S0 пахнуть> (сужение знaч ) см- б^^. '^aeoSue обо.

ВООДУШЕВИТЬ. См. одушевить.

ВООЧИЮ <своими глазами>, <наглядно>. Др -рус Возникло ич ^

щения предл. въ и формы местн. п. двойств, ч сущ^око^очию и букв"

значит <в глазах>, <на глазах> См око у

тель^^З^и^т^нГ^^Тл^яТ ЙТ- ^---ь ° листай.

воплотить, воплощать, представляет со^ка^кГгре^^^^^п^-

тить>, производного от sarks, sarkos <мясо, плоть> (см^^SV^S0>

или лат. шсагпаге <воплощать>, производного от саго' сТпТ^мясе Я

^ ^<шл). Ср. укр. emUumu- калька ст.-сл. въплътити ^ ;;оТ

ВОПРЕКИ <наперекор, против чего-либо>. Образовано из слияния

предл. въ v вин. п. мн. ч. прЬкы сущ. прЬкъ <препятствие запрет3) "пости

водеиствие>. Ст.-сл. прЬкъ восходит к праслав. *ре^ъ <пр^ятств^"

В нем сочетание -ег- развилось в неполногласное -рЬ Ср в^востсла^'

-ег->-ере; отсюда диал. перёк <поперек>, укр. поперек <поясница^D^C'

литерат. поперек, укр. поперек <в ширину> и <наперекор> Праслав *оегУъ

образовано с суф. -k-ъ от глаг. *perti <нажимать, давить> ^оказь.впть

сопротивление> <подпирать>. См. переть-, перечить у^еГ

ВОПРОС. См. просить. '

разоГ/^Гр^^к^^^^^^^

й>^^;^; и0;34- слов0 -Р "---^<лгу^б-м^

ВОРОБЁЙ <птичка, живущая обычно близ жилых строений> Древи

слав. слово. Соврем, его форма развилась из др -рус воробии <вовобрй>

вследствие изменения ии в ей Др -рус воообии впчнт'0." BofoueИ>

^^^.^-^.<a^rSE^

^.r^^,-",^^^^.^;^^^^^^^^

^orb-. Ср. от этого же звукоподражательного корня, однако сnonScT

ем-оро- и заменой нач. звука в на г. образовано с суф ^ и ^кр слово г^"

робець <воробей>. См. ворон. -""в" го-

ВОРОН <крупная хищная птица с синевато-черным оперением> Об

щеслав. Соврем, слово развилось из праслав. *уогпъ - тожд^ вс^ствие

изменения -ог- в полногласное -оро- (ср. иное: ст. -ел. вранъ; польск S

тожд.). Праслав *уогпъ достоверной этимол. не имеет. Пола?аю^ что оно

образовано с суф. -п-ъ от звукоподражания *ver- < и -е *uer Тчк и ^

бей (см.). Ср. параллельное звукоподражание *ker>kor-/*kr- ' откотопого

укр. крук <ворон>, лат. cornis <ворона> / кг , от которого

В соответствии с другим мнением, праслав. *уогпъ <ворон> - это

субстантивированное прил. со знач. <черный>. Ср ст -ел вранъ верой> и

^ом{яа кон6 враньта ВОР0110М коне>)- Праслав. форТа^.р^л

vorna <черная> дала соврем, слово ворона <птица с черным или серым one

^'^P^-^Pwy>. См. вороной, жаворонок. ернь1м "ли "Р"" опе-

ВОРОНА. См. ворон,

68

ВОРОНОЙ <черный> (о масти лошади). Общеслав. Соврем, слово раз-

вилось из др.-рус. вороныи <черный> вследствие изменения -ыи под ударе-

нием в -он (в укр. вороний -ий сохраняется). Сузилась сочетаемость этого

слова. Прежде она была более широкой. Ср. в памятниках XIV в.: <вранъ

конь> и <цепь золота врана>, т. е. вороненого золота, с черным налетом;

укр. вода ворона <черная>. От прил. вороной <черный> образовано сущ. во-

ронец <ядовитое растение с черными ягодами>; диал. вороновка <черная

курица>.

Др.'рус. вороныи - полн. форма прил. воронъ, которое восходит к

праслав. *vorrrb <черный>. В нем -or- > -оро-. Этимол. праслав. *уогпъ

объясняется по-разному. Одни считают, что оно образовано от сущ. *уогпъ

<ворон> (как голубь > голубой} и букв. значит <цвет ворона, вороны> (см.

ворон). Другие высказывают мнение, что у праслав. *уогпъ изначально было

знач. <черный>. Ср.: параллельное к *уогпъ с темой -б (как новъ - новь)

дало рус. диал. воронь <чернота, чернь>. Праслав. *vorm> из и.-е. *uornos

<черный>, собств. <цвета угля, сажи> (в нем -os > -ъ), которое образовано

с суф. -п- от *цег-/*цаг- <жечь>. Ср. арм. varem <зажигаю>, varim <горю>.

См. ворон.

ВОРОТ <вырез в одежде для шеи и полоса ткани, пришитая к такому

вырезу>. Праслав., с характерным для вост.-слав. языков полногласным

сочетанием -оро- (ср. иное: ст. -ел. вратъ <поворот>; др.-польск. wrot <воз-

врат>). Через праслав. *уог1ъ это слово восходит к и.-е *uert- - тому же

корню, что в глаг. воротить, ворочать и в ином звуков, виде (е//о) в глаг.

вертеть (см.). Следоват., ворот-<то, что вращается, поворачивается>,

а далее- <край одежды, облегающий шею>. Ср. в др.-рус. воротъ <шея>

и <вырез для ворота у одежды>. См. верста, извратить, оборот, отвраще-

ние. сверстник.

ВОРОТА <широкий вход (въезд) в ограде, стене>. По корню общеслав.

По звуков, оформлению вост.-слав. Развилось из праслав. *vorta <ворота>

вследствие изменения -or- > -оро- (ср. ст.-сл, врата <ворота>, где -or- >

*pa-; польск. wrota - тожд., где -or- > -ро-). Праслав. *vorta - мн. ч. от

*vorto, которое образовано с суф. -t-o (как сито) при чередов. е//о от

*verti <запирать>, от и.-е. *uer- <запирать, защищать, закрывать>, собств.

<завязывать, связывать>. Ср. др.-рус. воръ <ограда, забор>; укр. eip <ча-

стокол> - Словарь Гринченко (i < о в закрытом слоге). Ему родственны;

др.-инд. vrti <плетень, ограда>; др.-прусск. warto <дверь>. См.верба, ве-

ревка. вертеть, отворить.

ВОРОТИТЬ. См. вертеть.

ВОРОЧАТЬ. См. вертеть.

ВОРС <пушок, шерстинки на поверхности ткани>. Заимствовано из

Иран. языков. Ср. ср.-перс. vars <волос>. Оно родственно праслав. *vols

<волос> (г//1). См. волосы.

ВОСЕМНАДЦАТЬ. См. восемь.

ВОСЕМЬ <число и количество 8>. Праслав. Имеет соответствия в других

и.-е. языках. Развилось из праслав. *ostnrb, вследствие упрощения звуча-

ния группы согласных stm > sm, превратившемуся в *osnrb (осмъ) со

знач. <восьмой>: звук т [м] является в нем показателем порядкового чис-

лит. (ср. др.-инд. astamas; лит. asmas; др.-прусск. asma <восьмой>). Уже

в общеслав. период от порядкового числит. *озтъ > осмъ с пом. темы -ь

образовано название количественного понятия *osmb (как шесть, девять).

Отсюда ст.-сл. осмь. Ср. чеш. osm, польск. osiem <восемь>. В др.-рус. яз.

у слова осмь появился придыхательный звук в. В форме восмь развился

вставной ь, давший в результате прояснения звук е, отсюда соврем, восемь

(в укр. вМм о > i, м отвердел). Праслав. *о$птъ из *оз1тъ, которое восхо-

дит к и.-е. *ок1б/*ок1би, в нем к1 изменилось в st. И.-е. *OKt6/*oktou <во-

семь>, полагают, состоит из корня бк- <острить> и <острие>, перен.<конец>>

<палец> и элемента *to (toil), который был показателем формы им.-вин.

69

п. двойств, ч. четыре, отражавшей древн. счет четверками (ср. в pvc. сле-

ды счета тройками: тридевять земель). Форма *o1<t6/*oStou первонач. зна-

чила <дважды четыре>, <две четверки пальцев>, т. е. <две руки>: предме-

ты можно хватать <двумя четверками>; обходясь без больших пальцев.

Числит, восьмой соврем, форму получило в рус. яз. Оно развилось из

др.-рус. осьмыи- тожд., в котором возник приставной звук в, вставной

ь, а затем уже на почве рус. яз. ударяемое оконч. -ми изменилось в -ой

(ср. в укр. яз. сохраняется -ий: восьмий). Др.-рус. осьмыи представляет со-

бой полн. форму общеслав. порядкового числит. *osnrb (см. выше). Ср.

ст.-ел. осмъ; польск. osmy <восьмой>.

Числит, восемнадцать в форме восьмнадцать отмечается в памятниках

XIV в. Оно возникло на базе др.-рус. словосочетания осмь на деслте <во-

семь на (сверх) десяти>. Эти три слова слились воедино. Первая часть един-

ства осмь изменилась в восмь ~> восьмь > восем-, а последняя дес^те при

быстром и беглом произношении сократилась в -дцать.

Числит, восемьдесят возникло из др.-рус. словосочетания осмь де-

слтъ <восемь десятков>. Сложное слово осмьдеслтъ отмечается уже в па-

мятниках XI в. Соврем, вид слова сложился в XVIII в.

Числит, восемьсот через средневековое восмьсотъ восходит к др.-

рус. осмъсоть, которое возникло из словосочетания осмь сотъ <восемь

сотен>. См. октябрь.

ВОСЕМЬДЕСЯТ. См. восемь.

ВОСЕМЬСОТ. См. восемь.

ВОСКРЕСЕНЬЕ <седьмой день недели>. Заимствовано из ст.-ел. яз.

в др.-рус. период. Ст.-ел. воскресениК: букв. значит <оживление>, перво-

нач. употреблялось как название религ. праздника. Оно образовано

с пом. суф. -enuj-e (как чтение) от воскрбсити <оживить>, в свою оче-

редь производного с прист. воз-leoc- от кр-Ьсити - производного от

крЬсъ <оживление>, <здоровье>, <жизнь>. Ср. рус. диал. крёс <оживление>.

Впоследствии в рус. яз. слово воскресенье стало употребляться в качест-

ве названия седьмого, нерабочего дня недели, вытеснив при этом из яз.

общеслав. слово неделя (ср. в укр. нед1ля; в польск. niedziela).

ВОСПИТАТЬ <вырастить, привив какие-либо навыки>, <повлиять на

развитие>. Заимствовано из ст.-сл. яз. Образовано с пом. прист. воз- (ем-)

со знач. соверш. вида (ср. возвести) и глаг. питати в знач. <кормить>.

Следоват., воспитать первонач. значило <вскормить>. См. питать.

ВОСТОК <одна из четырех сторон света, где восходит солнце>. Заимст-

вовано из ст.-сл. яз. Является калькой греч. anatole <восход>. Для кальки-

рования использована прист. в-ъс- <вверх> и корень /по/с- - звуков, разно-

видность (чередов. е//о) к /печь2.

ВОСХИЩЕНИЕ <высшая степень удовольствия>, <восторг>. Заимство-

вано из ст.-сл. яз. Образовано с пом. суф. отвлеч. имен -uj-e от страд, прич.

въсхьфенъ глаг. въсхь:Ц1ати - первонач. <похищать, уносить>, <хватать,

ловить> (о зверях). Этот глаг. произведен от въсхытити, образованного с

прист. въз- со знач. завершенности действия от глаг. хытити - звуков.

разновидности к хватать (после х произошло чередов. ыЧва). Восхищение-

первонач. <похищение> (др.-рус. въсхыщеник <грабеж>), <ловкая ловля>

(зверя) > <чувство радостного удовлетворения чем-либо> > <восторг>.

См. хватать.

ВОСЬМОЙ. См. восемь.

ВОТЧИНА <родовое имение> (истор.). Др.-рус. Возникло с развитием

приставного е- из отьчина - букв. <то, что принадлежит отцу> >> <вла-

дение, перешедшее от отца>. Это слово образовано с пом. суф. -ин- (как

папин) от сущ. отьць > отец (см.). Ср. др.-рус. вотьчина и отьчина <на-

следственное владение>, <родовое имение>, <родина>. Впоследствии слово

вотчина сохранило лишь знач, <родовое имение>. См. отечество, отчество,

отчизна,

70

ВПЕРЕД. См. перёд.

ВПЕРЕДИ. См. перёд.

ВПЕЧАТЛЕНИЕ <образ, отражение в сознании чел. явлений внешне-

го мира>. Данное терм. знач. отмечается с XIX в. Само же слово возникло

в XVIII в. (еще в Словаре 1847 г. впечатление объясняется как <действие

впечатлевшего>). Оно представляет собой словообразовательный перевод

(кальку) франц. слова impression <впечатление>, букв. <вдавливание> (ср.

от него в рус. яз. импрессионист <стремящийся передать (в искусстве)

субъективные впечатления от действительности>). Калькирование осу-

ществлено следующими морфемами: франц. прист. im- соответствует рус.

е-, корню presse <оттиск, печать> (от него в рус. яз. компресс, пресс, прес-

са) - рус. печат(л)- (ср. печать и стар. впечатлеть <внедрить, вкоре-

нить>); суф. -ion - суф. -enuj-e. Следоват., впечатление букв. значит <впе-

чатывание> > <втискивание>, <оставление следа, отпечатка>, откуда сов-

рем. <глубокое отражение чего-нибудь в сознании чел.>, <сильное воздей-

ствие на кого-либо>.

ВПРЕДЬ <вперед, в дальнейшем>. Собств. рус. В памятниках отмеча-

ется с XVI в. Возникло из сращения предл. в с формой вин. п. ед. ч. сущ-

прЬдь <передняя часть> (6 > е) и букв. значит <вперед, на будущее> (слит.

ное написание впредь фиксируется с нач. XVIII в.). Сущ. прЬдь, как и

прил. прЬдъ (как новъ - новь), заимствовано из ст.-сл. яз., оно происходит

от праслав. *регс1ъ/*регоь <перёд>. Сочетание -ег- > -рЬ-, ср. вост.-слав.

-ёре- в слове перед (см. перёд). От прил. *perdb с суф. -j-e образована

сравнит, степ. *perdje, из которой развились ст.-сл. пр-Ьжде и др.-рус.

прбже, прЬжь, от которой образовано с суф. относит, прил. -ьн- прЬжьнии

<тот, который был впереди>, <предыдущий> > соврем, прежний <минувший,

былой> (поляризация значений) > <тот же самый>. В нем 6 > е, звук ж

отвердел. См. перед, предисловие, предок, прежде.

ВПРОК. См. прок.

ВРАГ <противник, недруг>. Заимствовано из ст.-сл. яз. Ст.-сл. врагъ

с характерным для него неполногласным сочетанием -ра- (ср. укр. ворог;

польск. wrog <враг>) восходит к праслав. *vorgb <враг>, происхождение

которого объясняется по-разному. Одни возводят его к и.-е. *urg- <бросать>,

<гнать>. Ср. др.-инд. vragayati <изгоняет>; гот. wrikan <преследовать>.

Враг - первонач. значило <изгнанный> (из рода), <отверженный> > <не-

навидящий>, <недруг> > <противник> (см. изверг).

ВРАТА. См. ворота.

ВРАТАРЬ <игрок, защищающий ворота (в футболе, хоккее)>. Заимст-

вовано из ст.-сл. яз. Образовано с пом. суф. -арь со знач. характеристики

лица по предмету и роду его деятельности от сущ. врата, соответствующего

рус. ворота (см.). Вратарь - <сторож у ворот>, <привратник>. В соврем.

рус. яз. слово вратарь переосмыслено. Знач. <член футбольной или хоккей-

ной команды, защищающий ворота>, вытеснившее из спорт, терминологии

заимствованное слово голкипер, фиксируется у слова вратарь в Толко-

вом словаре Ушакова.

ВРАТЬ <говорить неправду>, <болтать>. В рус. памятниках отмеча-

ется с XVI в. У слова врать знач. <говорить неправду> возникло в резуль-

тате сужения прежнего знач. <говорить>. Это слово, полагают, первонач.

имело форму *вьрати <говорить>, образованную с глаг. суф. -а-ти от и.-е.

корня *yer- > *ver- > *вьр- - <говорить>. Ср. родств. лит. vardas <имя>,

Др.-инд. vratam <наказ, завет>. И.-е. корень *цег-, возможно, из звукопод-

ражания, сюда же относится глаг. ворковать; лтш. vervelet <бубнить>;

лат. verbum <слово>, давшее рус. лингв, термин вербальный <словесный>;

<глагольный>. См. вор, врач.

ВРАЧ <лицо, получившее высшее медиц. образование>. Заимствовано

чз ст.-сл. яз. Этимол. этого слова объясняется двояко. Многие исследова-

тели полагают, что оно развилось из *vorkjo <колдун> с изменением kj > ч.

71

В cJOie врач тот же корень, что и в глаг. ворчать <производить шум> > <го-

вор1Т)> и ворковать. Он связан чередов. гласи, с врать <говорить> (> *еьра-

ти). Н, следоват., врач - первонач. <тот, кто говорит>, <тот, кто лечит

наговкром>, <колдун>. Ср. выражение заговаривать (лечить) зубы; словен.

vracit <колдовать>, но vratstvo <лечение>; болг. врач <колдун>; схв. врач

<пр(Д<казатель>. См. врать. Другие полагают, что слово врач возникло

в сг-1Л. яз. как преобразование заимствованного из тюрк. языков слова

*апа:су <колдун>.

ВРАЩАТЬ. См. вертеть.

ВРЕД <порча, ущерб, убыток>. Заимствовано из ст.-сл. яз. Ст.-сл.

врыл <повреждение, убыток, зло, болезнь> развилось из праслав. *verdb

<(на{'ыз, шишка>, в нем -ег- > -рЬ-. Ср. от праслав. *verdb чеш. vred <чи-

рей;; :хв. вред <телесное повреждение>; с полногласием -ёре- др.-рус. ве-

ред'< (болячка, вред>; рус. диал. веред <чирей>, вереда <вред>; укр. в^ред

<боя^а> и <прихоть>, от него вередувати <капризничать>, вередлй-

вий <прихотливый>. Таким образом, отвлеч. знач. слова вред <порча, зло,

ущеэб> развилось из конкретного <нарыв, чирей>. Праслав. *verdb <на-

рыв), :обств. <шишка>, из и.-е. *uer-d-(h)-, где корень *уег- <возвышаться,

увеличиваться> и предметный суф. -d(h)- (как клад). Ему родственны:

лтш ap-virde <чирей>; др.-инд. vardhati <растет>; др.-исл. warta <бородав-

ка>. Сл. вередить.

В^ЁМЯ <последовательная смена минут, часов, дней, лет и т. п.>. Заим-

ствовано из ст.-сл. яз., в котором оно развилось из праслав. *vbrtmen -

как бн <вращение> (дней, месяцев), производного от и.-е. *uert- - того

же, vn в глаг. вертеть <вращать>. В ст.-сл. яз. праслав. слово *vbrtmen

преобразовалось во вр-ЬмД. В нем развилось сочетание -рЬ-, соответствую-

щее зост.-слав. -ёре- (ср. рус. диал. веремя <время>; укр. верешя <кутерьма,

сумгтсха>), суф.-men дал -мл, звук t исчез.

ВСЕГДА <во всякое время>, <постоянно>. Др.-рус. и ст.-сл. В ином

звукОЕ. виде известно в других яз. Возникло, как обычно считают, из ме-

стоил. все и суф. -гда, который встречается и в других местоим. нареч.

(когса, тогда < къ-гда, тъ-гда). Ср. лит. kada <когда>. См. весь1.

ВСЕЛЁННАЯ <весь мир>. Ст.-сл. слово. Представляет собой словсоб-

разоагельный перевод (кальку) греч. oikoumene - страд, прич. к oikeo -

<оби-ао, населяю> (ср. от греч. в рус. яз. ойкумена <территория земного

шар<, заселенная людьми>). Вселенная <обитаемая> (земля), <населенная

част! гемли> > <земной <шар> > <весь мир> (расширение знач.).

ВСКОЛЬЗЬ <едва касаясь>, <между прочим> (сказать, упомянуть).

Собсгв рус. В словарях фиксируется с XVIII в. Возникло в результате

слия-шя предл. в и формы вин. п. ед. ч. сущ. скользь <скользкость>. См.

сколемпь.

ВСМЯТКУ <до полужидкого состояния> (о способе варки яйца).

В рус. яз. фиксируется с XVI в. Возникло в сочетании сварить в смятку в

резуаьгате сращения предл. в, в данном случае со знач. перехода из одного

состояния в другое (ср. изорвать в клочья), и вин. п. сущ. смятка <некру-

тое состояние>, в диал. также <густая жижа>, <размазня>. Слово смятка

обра:о>ано с пом. суф. -к-а от глаг. смясти, смятати <крутить>, <мутить>,

в котором прист. с- и корень мят-, из праслав. *ment- (ср. ст.-сл. мАсти

<мутить>; болг. мътен <мутный>; польск. met <осадок>; рус. муть, где у

из *, который чередовался с м (из праслав. е < en). Всмятку- состояние

яйца, при котором белок из прозрачного превратился лишь в мутный,

но ецене свернулся полностью. См. мутить, мятеж.

ВСПЫЛИТЬ. См. пыл.

ВСПЯТЬ <назад, обратно>. Ст.-сл. и др.-рус. Образовано с пом. прист.

вз- (древн. въз-) в знач., аналогичном по- (ср. рус. возобновить и укр. поно-

вйти\, от сущ *pentb > ПАПЬ <пята> (ср. лит. pentis <пята>, pentinnas

<шпора>). Вспять - как бы <по (своим) пятам > следам>, откуда - <на-

72

зад>, <обратно> (ср. др.-рус. въсплтитис\& <отступить>, <возвратиться>;

диал. вспятить (коня) - <осадить>, <заставить отойти назад>). См. выпя-

тить, запятая, опять, пята.

ВСТРЕТИТЬ <сойтись в пути с кем-нибудь>, <выйти навстречу прибы-

вающему>. В рус. словарях отмечается с XVIII в. Вероятно, образовано с

прист. е- (в-б-) от стрЬтити, отмечаемого в др.-рус. яз. в знач. <встретить>,

возникшего из сърбтити после исчезновения 'ь и вставки между соглас-

ными ср звука т, как в диал. стран (срам). Сам же глаг. сърЬтити обра-

зован посредством прист. съ- от рЬтити, рЬсти. Этот глаг. сохранился

в прист. производном обрету, обрести <найти, отыскать>. Ему родств.

лит. su-resti <схватить, поймать>. От глаг. въстрЬтити с пом. суф. -j-a

образовано сущ. evcmpbmja > встреча <свидание>, <собрание> > <состя-

зание>.

ВСЮДУ <везде, повсеместно>. Праслав. Образовано присоединением

наречного суф. -уду < *Qdu со знач. места от местоим. вьсь > весь1. Пер-

вонач., вероятно, значило <целиком там>. См. везде, весь1, всегда.

ВТОРНИК <второй день недели> (после воскресенья). Заимствовано из

ст.-сл. яз. Образовано с пом. предметного суф. -ик-ъ (как сырн-ик) от утрач.

вторньш <второй> (ср. повторный <вторичный>), в свою очередь производ-

ного с суф. -н- от праслав. *vbton> <второй> (ср. от него укр. в1вт6рок;

блр. ауторак; польск. wtorek). См. второй.

ВТОРОЙ <порядковое числит, к два>. По корню праслав. Имеет соот-

ветствия в других и.-е. языках. Морфологическое оформление слова с

ударяемым оконч. -ой рус. (ср. др.-рус. вторьш; ст.-сл. вьторъ, въторъ-

тожд.). Образовано от праслав. *уъ1огь <второй>. Дальнейшее происхож-

дение этого слова объясняется по-разному. Одни ученые связывают его с

др.-инд. vitaras <ведущий далее>. Другие возводят это слово к и.-е. *(a)nto-

го <второй> и связывают с др.-инд. antaras <иной>; гот. anthar <другой>;

лат. alter <другой, один из двух> (1 < п). В слав. языках звук п дал ъ,

перед которым развился приставной звук в- (ср. ст.-сл. въторыи). Следоват.,

слово второй в соответствии с изложенной этимол. первонач. значило

<иной, другой> > <следующий по счету за первым>. См. вторник.

ВТУЛКА. См. туловище.

ВУЛКАН <конусообразная гора с кратером на вершине>, <огнедыша-

щая гора>. В этом знач. слово известно многим яз. В рус. яз. проникло в