Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Г.П. Цыганенко.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
4.43 Mб
Скачать

XIII в. Достоверной этимол. Не имеет. Скорее всего образовано с пом. Пред-

метного суф. -ть (как горсть) от глаг. снадити, сохранившегося в диал. со

знач. <соединить, скрепить>, собств. <приладить одно к другому>. Ср. диал.

спада <приспособление>; чеш. snad <удобность, легкость>, па snade <легко,

наготове>. В первонач. *snadtb > снадть произошло изменение сочета-

ния дт > mm > cm.

СНЕДЬ <еда, пища> (устар.), <съестное, кушанья> (ссбир.). В памят-

никах письменности отмечается с XI в. Соврем, форма этого слова разви-

лась из стар. сънЬдь <пища> вследствие утраты слаб. гласных ъ, ь и изме-

нения в рус. яз. 6 в е. Древн. сънЬдь <пища>, собств. <съедаемое>, образова-

но путем отбрасывания суф. -а-ти, смягчения конечного согласи, основы

д-ь от праслав. глаг. *snedati, *snedti > сънЬдати, сънЬдти > сънЬсти

<съедать, съесть>. В рус. яз. глаг. сънЬдати устарел. Употребляется обыч-

но в отношении чувств: тоска снедает <гложет, терзает>. В укр. же яз.

он сузил свое знач. Укр. сшдати значит <завтракать> (гласи, i из 6). Пра-

слав. *sbnedati <съедать> образован с прист. 8ъп- от *edati > Ьдати >

едать - итератива к *edti > Ьдть > есть (см.).

СНОВАТЬ <подготовлять основу для ткани>, <торопливо двигаться

в разных направлениях, туда и сюда>. Праслав. Имеет ссответствия в дру-

гих и.-е. языках. Это слово первонач. значило <готовить жилы>, затем -

<крутить, готовить нити>. Праслав. *snovati, *snuj9 > сновать, сную

происходит от и.-е. *sneu- > *sncu-(чередов. е//о и последующее из-

менение на слав. почве дифтонга ои в сочетание ov перед гласи.). В укр.

инфинитиве снувати - тожд. гласи, у возник под влиянием основы наст.

вр. сную.

388

И.-е. корень *зпец- /*snoy- значил <жила>, <нить>. Ср. греч. neuron

<жила>, <нерв>; лит. snaujis <петля>. Далее у глаг. сновати развилось

знач. <наматывать нити на колышки специальных устройств при заготовке

основы для ткани, определяя тем самым длину и ширину холста>. Из прак-

тики снования, при которой надо было ходить от колышка к колышку,

наматывая на них пряжу, развилось перен. знач. сновать <бегать туда и

сюда>. См. основа. ., :,, i

СНОП <связанная охапка сжатых стеблей хлебных злаков> (вместе

с колосьями). Праслав. Происхождение неясное. Полагают, что праслав.

*5поръ родственное др.-в.-нем. snauba <лента, повязка>. Первонач. упот-

реблялось, должно быть, в сочетаниях типа сноп ржи {овса и т. п.) и выра-

жало знач. <связка ржи (овса и т. п.)>, а затем стало самостоятельным сло-

вом-термином.

СНЯТЬ <достать, взять сверху или с поверхности чего-либо>. Др.-рус.

и ст.-ел. Образовано с пом. прист. сън, указывающей на направление дви-

жения <сверху, с поверхности>, от праслав. глаг. лти <брать>. В перво-

нач. сънлти впоследствии исчез ъ, носовой гласи. А изменился в 'а (гра-

фич. я), сократился конечный гласи, -и, отсюда соврем, снять. Ср. с этой

же основой, но при чередов. A//UM глаг. снимать. См. взять, изящный,

понять.

СОБЛАЗН <искушение>, <приманка>. Заимствовано из ст.-ел. яз.

Ст.-ел. съблазнъ <повэд к греху> образовано с пом. темы -ъ от глаг. съблаз-

нити > соблазнить <вызвать сильное желание обладать чем-либо> - пре-

фиксального производного от блазнити - тожд. (ср. рус. диал. блазнимь

<чудиться>), в свою очередь производного с суф. -и-ти от сущ. блазнъ

<обольщение, обман>. Ст.-ел. блазнъ <обольщение> восходит к праслай.

*blazrrb - тожд. Ср. рус. диал. блазн <морока, обаяние>; укр. блазень <шут,

паяц>; чеш. blazen <сумасшедший>; болг. блазня <искушаю>. Праслав.

*Ь1агпъ общепринятой этимол. не имеет. Обычно его сравнивают с лта1.

blazt <мигать, мерцать>, blazma <мерцание, блеск, отражение>; лат. flamrna

<пламя, пыл>, flagrare <гореть>, перен.. <пылать>. В таком случае соблазн -

как бы <зажжгние> (каким-то желанием) > <соблазн>. Другие полагают,

что праслав. *Ь1агпъ образовано с суф. -п-ъ от *blaz-, из и.-е. *bhlag-

<бить>, с изменением на слав. почве g > z, и букв. значит <ударенный>

(ср. пораженный от поразить <произвести сильное впечатление>). Ему

родственны лат. flagrum <бич>, уменьш. flagellum, давшее flagellare <биче-

вать>.

СОБОР <собрание> (в старину), <главная или большая церковь>. Ст.-сл.

съборъ - первонач. <собрание> (духовенства) > <главная церковь> яр-

ляется калькой греч. synagoge <собирание, соединение>, <место собрания,

синагога>. Греч. synagoge образовано из syn- <вместе> и ago- <веду, приво-

жу> (см. агент). Для калькирования греч. synagoge использовано ст.-сЛ.

съборъ с прояснением первого ъ в о. Оно образовано с пом. темы -ъ от глаГ.

събрати (см. брать). Ср. из др.-рус. съборъ после утраты слабых реду-

цир. ъ, ъ возникло соврем, слово сбор <действие по глаг. собрать>, <то,

что собрано>, устар. <собрание, совокупность чего-либо>.

СОБСТВЕННЫЙ <принадлежащий кому-либо по праву собственности,

личный>. Заимствовано из ст.-ел. яз. в др.-рус. период. Соврем, его форма

развилась из прежней собьствьныи <личный> вследствие утраты первого

в-слове слаб. ь и изменения второго ь в е. Древн. собьствьныи образовало

с суф. прил. -ьн- от утрач. сущ. собьство <персона>, <совокупность личнь:1Х

свойств>, <свойство>, в свою очередь производного с суф. отвлеч. имён

*ств-о (как свойство) от местоименного сущ. собь <существо, сущность>,

возникшего на базе местоим. собЬ, тождественного соврем, рус. себе и укр.

co6'i (i из Ь). В др.-рус. яз. было слово собина <собственность>. См. особа,

пособие, способ.

389

СОВЕСТЬ <чувство нравственной ответственности за свое поведение

перед окружающими людьми, обществом>. Заимствовано из ст.-ел. яз.

В памятниках письменности отмечается с XI в. Ст.-сл. съвЬсть является

калькой греч. syneidesis <совесть>, собств. <сознание долга>, из syn- со

знач. совокупности, соответствующего рус. со-, и eideso <буду знать,

узнаю>, ср. eidos <осведомленность>.

Эти слова восходят к и.-е. *eid-/*(w)id- <видеть>, <ведать>. Для пере-

вода использована прист. съ- и глаг. вЪдапги <знать>. Ср. в др.-рус. яз.

слово съвЬсть значило <разумение, понимание> и <совесть>. Стар. форма

съвЬсть из первонач. съвЬдть. Сочетание дт изменилось в mm > cm. Зву-

чание совесть (а не свесть) является искусственно-книжным, т. е. это слово

вошло в рус. яз. из ц.-слав. книг. См. ведать.

СОВЕТ <наставление, указание, как поступить>, <совещание>, <назва-

ние различных коллегиальных органов>, <орган государственной власти

как форма полит, организации социалистического общества>. Слово Совет

<орган народной государственной власти> возникло в 1917 г. Оно образова-

но лексико-семант. способом на базе возникшего в период революции

1905-1907 гг. в России слова Совет <выборные полит, организации российс-

кого рабочего класса>. Оба знач. слова Совет выросли на базе семантики

<совещание, обмен мнениями между теми, кто совещается> (ученый совет

института, совет рабочих депутатов, педагогический совет и т. п.). В стар.

знач. <согласие, обмен мнениями> сущ. совет проникло в рус. яз. из ст.-ел.,

в котором съв'Ьтъ <совет> является калькой греч. symboulion <совеща-

ние>^ <совет>, <сенат>. Для перевода использована прист. съ- со знач. со-

вместности и тот же корень вЬт- <говорить>, что в словах вече, ответ, завет

ii т. п. Ст.-сл. сущ. съв'Ьтъ на почве рус. яз. претерпело изменение съ >

со, Ь > е и утрату конечного гласн. ъ. В др.-рус. период в слове совет воз-

никло вторичн. знач. <указание, как поступить, наставление>. Ср. др.-рус.

производные от съвЬтъ: съвЪтъныи <согласный, находящийся в союзе>,

съвЪтати <сговориться>, съвЬтовапш ~> советовать <сговариваться> и

<давать указания, советовать>.

Прил. советский <относящийся к Советам как органам власти>, <отно-

сящийся к СССР, к Стране Советов> образовано с суф. -ск- от сущ. Совет

<орган государственной власти> с возникновением нашего государства.

См. вече.

СОЗДАТЬ <творческим трудом вызвать к жизни, дать существование

каким-либо материальным или духовным ценностям>. Заимствовано из

ст.-сл. яз. В памятниках письменности отмечается с XI в. Глаг. съзьдати

первонач. значил <вылепить из глины> > <построить, воздвигнуть>, пе-

рен. <сотворить>. Он образован с прист. съ- со знач. завершенности дейст-

вия от глаг. зьдати <вылепить> > <построить>, производного от зьдъ

<глина>. Ему родственны: лтш. ziest <смазывать, мазать>; лит. ziedziu,

ziesti <формировать>. Ст.-сл. съзьдати на почве рус. яз. претерпело изме-

нение ъ в о, а также утрату слаб. гласн. ь и конечного безударного -и.

К глаг. съзьдати формой многократного действия является ст.-сл. съзида-

ти > созидать, воспринимаемая в рус. яз. как книжн. слово со знач. <соз-

давать>. Ср. болг. эид <стена>; др.-рус. зижу <строю> (чередов. ь!/и, д11ж).

См. здание, зодчий.

СОЗИДАТЬ. См. создать.

СОК <жидкость, содержащаяся в тканях растительных и животных

организмов>. Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем.

слово развилось из др.-рус. сокъ <сок, жидкость>, <напиток>, <кушанье>

в результате утраты слаб. редуцир. ь и сужения знач. Др.-рус. сокъ раз-

вилось из праслав. *зъкъ вследствие прояснения первого в слове ъ > о.

Праслав. *зъкъ <сок> образовано с пом. суф. -k-ъ от того же звукоподража-

ния с-с-, что и *5Ъ5ъ (см. сосать), и букв. значило <то, что сосут>. Ему род

390

ственпы: греч. opos <сок>; др.-прусск. sackis <смола>; лит. sakaT мн. ч. <дре-

весная смола>; лат. sucus <сок>.

От сущ. сокъ <сок> с пом. суф. -ьи- образовано прил. сочьньш > соч-

ный <содержащий много сока>; с пом. суф. -u-mu - глаг. сочити <выде-

лять сок>, с присоединением -ся - сочиться <течь по капле> (вначале о

соке). См. чечевица, щавель, щи.

СОКОЛ <хищная птица>. Праслав. Существует несколько объясне-

ний этимол. этого слова. Одни полагают, что слово сокол образовано от

.звукоподражания сок- с пом. суф. -эл (из -ел), употребляющегося в назва-

ниях птиц (ср. диал. петел <петух>; польск. kwiczol <дрозд>). Звукоподра-

жание сок- отражается в диал. слове сокотать <стрекотать>, в укр. соко-

тати <издавать звук> (о курах). Другие усматривают в слове сокол связь

с др.-инд. cocati <блестит>, cucis <блестящий, белый>. Третьи находят воз-

можным сравнивать слово сокол с др.-инд. cakunas <большая птица> и

греч. kyknos <лебедь>.

СОКРОВЕННЫЙ. См. сокровище.

СОКРОВИЩЕ <духовные, культурные и материальные ценности>,

<нечто очень ценное, дорогое>. Собств. рус. Соврем, слово развилось лек-

сико-семант. путем из др.-рус. съкровище <дом, приют>, <тайник>, <кладо-

вая>, <клад, сбережения, богатство, ценность>. В нем утрачен слаб. реду-

цир. ъ и сузилось знач. Др.-рус. съкровище заимствовано из ст.-сл. яз.,

где съкровиште <сокровище, казнохранилище> образовано с увеличит.

суф. -ишт-е (как человечище) от съкровъ - букв. <закрытое, скрытое место>,

<тайник>, в свою очередь образованного с пом. темы -ъ (при чередов. ы11ов

в корне слова) от глаг. съкрыти <скрыть, спрятать>, произведенного с

прист. съ- от крыти. От сущ. съкровъ <тайник> с пом. суф. -ьи- образо-

вано др.-рус. прил. съкровьныи <скрытый, потаенный>, <таинственный>,

<углубленный>. В XVIII в. присоединением к слову второго суф. -ьн-

создано прил. съкровьньныи, которое после утраты слаб. ь и прояснения

ь> е в сильной позиции превратилось в соврем, сокровенный <хранимый

в тайне>, <хранимьй в глубине души>. См. крыть.

СОКРУШИТЬ. См. кроха.

СОЛДАТ <рядовой военнослужащий>. Употребляется во многих яз.

В рус. проникло в XVII в. через нем. или франц. яз. Первоисточник его -

итал. soldato <солдат>, собств. <получающий жалованье>. В итал. яз.

это слово образовано от глаг. soldare <платить жалованье>, <нанимать>,

в свою очередь производного от soldo <жалованье>, первонач. <монета>,

которой платилось жалованье наемным солдатам. Soldo от лат. soldus/soli-

dus - букв. <плотный, твердый> > <золотая монета>. От него через франц.

solide <прочный> в рус. яз. солидный <основательно сделанный, прочный>,

<глубокий, серьезный>; из лат. in solido <в целом> во франц. яз. solidaire

<взаимно обязывающий, действующий заодно>, от него в рус. яз. образова-

но с суф. -н- прил. солидарный <единодушный, согласный>.

СОЛИДАРНЫЙ. См. солдат.

СОЛИДНЫЙ. См. солдат.

СОЛЛЮКС. См. солнце.

СОЛНЦЕ <небесное светило>, <раскаленное небесное тело шарообраз-

ной формы>, <свет, тепло, излучаемые этим светилом>. Древн. слав. слово.

Соврем, его форма развилась из др.-рус. сълньце (слъньце) <солнце> вслед-

ствие изменения S в о и утраты слаб. гласн. ь. Др.-рус. сълньце восходит

к праслав. *5ъ1пьсе - тожд., которое образовано с пом. уменьш. суф.

-ьс-е (как сердце) от сущ. *зъ1пь <солнце>. Это сущ. не сохранилось, однако

в диал. имеются производные от него: усолонь - букв. <не солнце>, <тень>;

солнсв1рот <поворот, движение солнца>. Праслав. *$ъ1пь является произ-

водным с суф. -п-ь (как ладонь) от и.-е. основы *sau-l <нечто вроде светила>,

и суф. -1- и корня *sau- <светить>. Ему родственны: лит. saule <солнце>;

лат. sol <солнце>, solarium <солнечная терраса>. От лат. solarium в рус.

391

яз. солярии <спец. площадка для принятия солнечных ванн>. От лат. sol

<солнце> и lux <свет> термин соллюкс <лампа накаливания, помещенная

в рефлектор>; тепловой эффект ее используется с лечебной целью.

СОЛОВЕЙ <маленькая певчая птица отряда воробьиных>. По корню

праслав. Звуков, оформление этого слова вост.-слав. Соврем, его форма

развилась из праслав. *solvbjb <соловей>. В ней сочетание -о1- между со-

гласными на вост.-слав. почве развилось в -оло-, гласи, ь прояснился в е,

конечный -ь исчез (ср. чеш. slawik <соловей>, где -о1- изменилось в ла-;

польск. slowik <соловей>, где -о1- дало -to-). Праслав. *solvbjb первонач.,

полагают, значило <серая птичка>. Оно образовано с суф. -bjb< -ijb

от прил. *solvb <серый>. Ср. от него соловый <желтовато-серый> (о масти

лошадей). Впрочем, может быть, соловый от соловей, как голубой от голубь.

Слову соловей этимол. родственны: лтш. salnis <сивая лошадь>; ирл. sa-

lach <грязный>; исл. soir <грязно-желтый>.

СОЛЬ <белое кристаллическое вещество с острым вкусом, употребляе-

мое как приправа к пище>, <кристаллы хлористого натрия>. Общеслав.

Имеет соответствия в других и.-е. языках. Содержит тот же корень

*sol-, что и лат. sal <соль>, греч. (h)als <соль, море>. Праслав. *solb имело

вариант с темой -ъ-*8о1ъ (ср. болг. сол; словенск. sol <соль>). От *solb,

*&о\ъ образовано с суф. -п-ъ *8о1пъ, давшее др.-рус. прил. с полногласным

*оло- солонъ, солоныи <содержащий соль>, <дающий соль> (ср. ст.-ел. сланъ;

польск. stony <соленый>;'из др.-рус. солоныи укр. солоний <приправленный

солью>). От солонъ с суф. -ьц- образовано сущ. солонец <почва с большим

содержанием натрия>; с суф. -ин-а - сущ. солонина <засоленное впрок

мясо>; с суф. -ък-а - сущ. солонъка > солонка <сосуд для соли>. См. са-

лат, сладкий, соус.

СОЛЯНКА. См. селянка.

СОЛЯРИЙ. См. солнце.

СОМНЕНИЕ <неуверенность в истинности чего-нибудь>. Заимствовано

из ст.-ел. яз. Ст.-ел. сДмьн-ЬниК; преобразовалось всъмьн-Ьние под влия-

нием образований с прист. съ- (как съмущение > смущение, см. мутить).

Из съмьнЬше развилось соврем, сомнение в результате утраты слаб. реду-

цир. ь и изменения 6 > е, ъ~> о. Ст.-ел. сЖмьн-ьниЮ, полагают, образо-

вано с суф. -Huj-e от глаг. сй>мьн^ти <сомневаться> (ср. в памятниках XI в.

сЖмьнЬтисА <сомневаться, не доверять>, <колебаться>, <остерегаться>).

Глаг. сЖмьн-Ьти восходит к праслав. *s9mbneti <сомневаться>, который об-

разован с прист. cQ- в знач. неполноты, неопределенности (как сумрак)

от *mbneti > мнить (см.). От этого глаг. образовано с темой -а сущ.

*s^mbn'a (ср. в схв. яз. сохранилось sumnja <сомнение, подозрение>). По-

лагают, что уже в праслав. период произошло переосмысление морфем-

ного состава слова *з9тьп'а. Это слово, содержащее прист. &Q-, корень

*тьп'- и тему -а, стало восприниматься как *s(,)m-bn'-a, т. е. содержащее

корень *sQm-, суф. -ьп'- и оконч. -а (ср. при замене суф. словен. sumlja

<подозрение, предположение>). Вследствие т. наз. обратного словообразо-

вания, когда отсекается мнимый суф. и выделяется таким образом мнимый

корень (ср. зонтик), в анализируемом слове выделился корень *s<jm-.

Он соединил в себе прист. s<j- и нач. звук т- корня *тьп-. Отсюда корне-

вое словен. *sum <подозрение>; укр. и блр. сум <печаль, грусть>; укр.

сумний <печальный, грустный>, сумнйтися <сомневаться>; рус. диал. сум-

но <опасно, сомнительно, страшно>, сумовать <думать (суму сумовать <ду-

му думать>), задумываться>, <горевать, грустить> - Словарь Даля. Как

видим, прослеживается развитие знач. от думать к грустить. Путь этого

развития, вероятно, таков: мнение <мысль, думание>> сомнение <колеба-

ние во мнении> > <подозрение> (> сум <дума>)> <задумчивость> > <осто-

рожность, трепет>, <страх> > <грусть, тоска, уныние>. См. амнистия,

мудрый.

СОН <периодически наступающее физиологическое состояние покоя,

392

противоположное бодрствованию>. Древн. слав. слово. Имеет соответст-

вия в других и.-е. языках. Соврем, его форма развилась из др.-рус. сънъ

<сон> вследствие изменения корневого ъ в о и утраты слаб. конечного

гласи. - 6. Др.-рус. сънъ происходит от праслав. *sbpnb <сон>, в котором

упростилась группа согласных рп > п > н. Праслав. *зърпъ из и.-е.

*sUpno, которое является производным с суф. -п-о от *sup-/*suep- -

<спать>. Ему родственны: лит. sapnis <сновидение>; лат. sopor <глубокий

сон>; др.-инд. svapnas <сон>, suptas <сонный>. Праслав. корень *8ър-, в

котором ъ из 0, может иметь вид сп- с утрач. ъ, а также сып-, где ы из дол-

гого 0, и con-, где о из ъ в сильной позиции. См. эти корни в словах: *зъра-

ti > съпати > спать <пребывать в состоянии сна>; засыпать <погружаться

в сон>; усыпить <заставить уснуть>; уснуть <погрузиться в сон> < у-съп-

ну-ти. См. усопший.

СОНАНТ <гласи., слогообразующий звук> (лингв.). Заимствовано

из лат. яз. в XIX в. Лат. sonans, -tis <гласный>, собств. <звучащий>, пред-

ставляет собой прич. наст. вр. глаг. sonare <звучать>. От лат. sonare в итал.

sonata <муз. произведение> и sonatina <небольшая соната>, заимствованные

рус. яз. в XIX в. как соната и сонатина. Сюда же относится итал. sonetto >

сонет <стихотворение в 14 строк>. См. консонант, сонорный.

СОНАТА. См. сонант.

СОНАТИНА. См. сонант.

СОНЕТ. См. сонант.

СОНОРНЫЙ <согласн. звук, в котором голос преобладает над шумом>

(лингв.). Термин возник в нач. XX в. Он образован с пом. суф. прил.

-н- от лат. sonorus <звучный>, производного от sonor <звон, звук^ голос>,

в свою очередь производного с суф. -or- (как мотор) от глаг. sonare <зву-

чать, издавать звук>. См. звенеть, сонант.

СООРУДИТЬ. См. орудие.

СОПЕРНИК <тот, кто стремится превзойти кого-либо в чем-либо>.

В рус. словарях отмечается с XVII в. Вероятно, заимствовано из ст.-ел.

яз. Соврем, форма слова развилась из ст.-ел. сйпьрьникъ <противник>.

В этом слове прист. сд- изменилась в съ- > со- под влиянием слов с прист.

съ- (как сотрудник). Кроме того, в слове гласн. ь под ударением изменился

в е, краткие гласные ь, ъ в слаб. позициях утратились. Слово сЛпьрьникъ

образовано с пом. суф. -ьн-ик-ъ (как работник) от глаг. cift-пьр'Ьти <спо-

рить>, перен. <пререкаться>, где ел- обозначает сближение, соединение в

действии пьрЬти <переть>. Ср. др.-рус. пьрьць > прець <противник>,

<спорящий>, ст.-ел. распьрй > распря <ссора, раздор>; др.-инд. pari-,

parin- <противник>, part-, partana <борьба, спор>. См. запретить, пари,

переть2, прения.

СОПКА <отдельная небольшая гора конусообразной или округлой фор-

мы>. Вост.-слав. В рус. словарях отмечается с XVIII в. Достоверно не

объяснено. Скорее всего развилось из *зъръка > съпъка <насыпь, холм,

гора> - уменьш. формы от *5ъръ > др.-рус. съпъ <сопка> и <холм, на-

сыпь>. Сущ. съпъ - звуков, вариант сыпъ, сыпь (чередов. bil/ъ). См. сы-

пать.

СОРАТНИК <товарищ по битвам или по какой-либо деятельности>.

В рус. словарях фиксируется с I пол. XIX в. Образовано с пом. прист.

со- <вместе> и суф. -ник от др.-рус. рать <войско>, <война, битва>. Ср. в

Др.-рус. ратьникъ <воин>, ратьствовати <бороться>.

СОРОК <число и количество 40>. Веет.-слав. В памятниках письмен-

ности отмечается с XII в. Возникло, полагают, в результате перен. употреб-

ления слова сорокъ <мешок>, в который входило четыре десятка соболиных

шкурок: в старину на Руси был обычай продавать соболя в таких мешках -

сороках, т. е. в наборах пушного товара (сорок однородных шкурок) на

полную шубу, откуда дальнейшее сорок <единица счета>. См. сорочка.

393

СОРОЧКА <рубашка>. Вост.-слав. В памятниках письменности встре-

чается с XII в. Образовано с пом. уменьш. суф. -ьк-а от сорока <рубаха>,

<мешок> форма ж. р. к сорокъ <мешок>. Происхождение слова сорокъ неяс-

но. Возможно, оно родственно греч. (s)rapto <сшиваю>; лат. sarciri <почи-

нять>, sar-(c)tor <портной>. Некоторые же считают слово сорокъ заимство-

ванным из герм. яз. Сравнивают его с др.-исл. serkr <рубаха, кольчуга> и

<200 шкур>. См. сорок.

СОСАТЬ <сквозь сжатые губы втягивать что-либо жидкое в рот>. Обще-

слав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось

из др.-рус. съсати <сосать>. В нем ъ не утратился, как надо было ожидать

(ср. укр. ссати <сосать>), а изменился в о, вероятно, под влиянием слова

соска. Др.-рус. съсати восходит к праслав. *sbsati <сосать> и <кормить

грудью>, т. е. <давать сосать>. Оно образовано с пом. суф. -a-ti от *зъзъ

<грудь, сосок>, в свою очередь производного с суф. -s-ъ от звукоподража-

ния с-с... (*зъ, *su). Ср. ст.-ел. съсъ <сосок, грудь>; словен. ses <сосок>;

лтш. sukt <сосать>; лат. sugere <сосать>. От сущ. *&ъ&ь с пом. уменьш. суф.

*ък-а образовано слово *8ъзъка > после изменения под ударением ъ >

о и утраты слаб. ъ соврем, соска <то, из чего и что дают младенцу сосать>.

От глаг. сосать образованы: с суф. -ул-я (как ходуля) известное в диал.

слово сосуля <то, что можно сосать>, давшее с уменьш. суф. -ьк-а слово

сосулька - диал. <соска>, литерат. <обледенение в виде стержня>. См. сок.

СОСЕД <рядом, вместе сидящий>, <тот, кто живет поблизости, рядом>.

Общеслав. Соврем, его форма развилась из др.-рус. съсбдъ <сосед> вследст-

вие изменения съ- в со- по книжному образцу (ср. соперник), а также раз-

вития в рус. яз. 6 в е и утраты конечного слаб. гласн. -ъ. Форма съсЬдъ

возникла из слсЬдъ в результате смешения и замены прист. ел- > су-

(как супруг) приставкой съ- ~> со- (как в стар. съродникъ <родственник>).

Ср. ст.-ел. сясЬдъ, укр. сус1д(а) <сосед>, где прист. су- сохраняется. Др.-

рус. и ст.-ел. слсЬдъ восходит к праслав. *s9sedb- букв. <сидящий ря-

дом>, <сосед> и <соседний>. Это слово образовано с пом. темы - б от глаг.

*s9sedti <соседить, жить, сидеть поблизости>. Глаг. *s(,)sedti является

производным с прист. s<j- > су- <вместе, рядом> от глаг. *sedti <сесть>,

*sedeti <сидеть>. См. сесть.

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ (наклонение) <форма глаг., обозначающая дей-

ствие как возможное, предполагаемое или желаемое> (лингв.). Термин вве-

ден в науку М. Смотрицким (1619 г.). Он является калькой лат. conjuncti-

vus (modus), где conjunctivus <сослагательный>, <соединительный>, от

conjungere <соединять, сочетать>, из con- <со->, <вместе> и jungere <связы-

вать>, собств. <ставить в одну упряжку, в одно ярмо>, от jugum <ярмо,

узы> (ср. от лат. conjungere <соединять> термин конъюнктура <стечение

обстоятельств>); modus- - <способ, наклонение>.

Для калькирования лат. conjunctivus использованы: прист. со-

<вместе>, основа слога- глаг. слагать <соединять, прибавлять>, собств.

<класть (положить) рядом, вместе> и суф. -тельн-. Таким образом, тер-

мин сослагательное (наклонение) букв. значит <соединительное, связы-

вающее>. Название отражает те случаи, когда формы сослагательного

наклонения глаг. употребляются в придаточных предложениях и <связы-

ваются> (соотносятся) с глаг. главного предложения. См. условное (накло-

нение).

СОСЛОВИЕ <общественная группа людей со своим наследственным,

экономическим и юридическим положением в государстве>. Заимствовано

из ст.-ел. яз. Знач. достоверно не объяснено. Полагают, что сущ. съсло-

вик > сословие является калькой греч. syllcgos - букв. <собрание>,

из syl- < syn- <вместе> и logos <слово>, <разговор, беседа>. Ср. др.-рус.

съсловие <собрание>, а далее <общество> > <группа лиц, объединенных

профессиональными интересами или одинаковыми наследственными пра-

вами и обязанностями>. См. слово.

394

СОСНА <вечнозеленое хвойное дерево>. Праслав. Происхождение не

совсем ясное. Одни считают, что это слово могло быть названием дерева

по цвету его коры: <серое>. Ему родственны: др.-в.-нем. hasan <серый>;

нем. Hase <заяц>; лат. canus <серый, пепельный>. Другие полагают, что

соврем, слово сосна развилось из праслав. *sopsna вследствие упрощения

группы согласных sps >см. Само же *sopsna образовано с пом. суф.

*sn-a для обозначения деревьев от *sop-(*sueq-) <сок>. Сравнивают с лат.

sapa <сироп>, лит. sakal (мн. ч.) <смола>. В этом толковании сосна букв.

значит <сочное, смолистое> (дерево).

СОСТАВ <совокупность частей, образующих целое>. Заимствовано из

ст.-ел. яз. В ст.-ел. слове съставъ на почве рус. яз. первый ъ прояснился

в о (по книжному образцу), конечный слаб. -ъ утратился. Ст.-ел съставъ

является калькой греч. systema <составленное из частей>, букв. <поставлен-

ное рядом, в ряд>, где sys- < syn- <со->, tema <поставленное> (см. тема).

См. система, сустав.

СОСТОЯТЬ <слагаться из кого-, чего-нибудь>, <иметь своим содержа-

нием>, <быть, пребывать>. Собств. рус. В соврем, знач. фиксируется с

XIX в. Обычно объясняется как калька нем. bestehen <сосуществовать,

состоять>, где Ье- <со->, stehen <стоять>. Возможно, однако, что оно заим-

ствовано из ст.-ел. яз., в котором състо1йти <состоять> является калькой

греч. synistasthai, где syn- <со->, istasthai, istemi <стоять>. Ср. др.-рус.

състоюти <быть на чьей-то стороне, помогать>; състоютисА <стоять, дер-

жаться, существовать>. От сущ. състоюти с пом. суф. -nuj-e образовано

сущ. състомние <положение> (ср. в др.-рус. памятниках състомние <строй,

порядок жизни> > <имущество> > <возможность>, ср.: в состоянии-

<мочь> (что-либо сделать). См. стать2.

СОСТЯЗАНИЕ <стремление превзойти, победить кого-либо в чем-либо>,

<соревнование на первенство>. В рус. словарях отмечается с нач. XVII в.

Образовано с пом. суф. глаг. имен -nuj-e (графич. -ние), от състАзати(гА)

<спорить>, в свою очередь производного с прист. съ- <со->, <вместе> от глаг.

тлзати - того же, что т.чгати > тянуть, но с изменением после /д

звука г в з (по третьему смягчению задненебных). См. истязать, тянуть.

СОСУД <вместилище для жидкости, газа и т. п.>, <трубчатый орган в

теле чел.>. Др.-рус. В памятниках письменности встречается с XI в. Пер-

вонач. съслдь <сосуд> образовано с пом. прист. съ- <вместе> от праслав.

*s9db (слдъ) - букв. <соединение, сочленение>, далее - <предмет, со-

ставленный из частей, напр., бочка, сундук и т. п.> (ср. в др.-рус. судъ и

съсудъ - <сосуд> и <судно, лодка>). В вост.-слав. языках носовой 9 чз-

менился в у (ст.-ел. съсДдъ). От сущ. судъ в знач. <посуда, сосуд> в др.-

рус. яз. образована уменьш. форма судъкъ > судок <миска>, а с пом.

суф. -ьн-о - сущ. судьнд <посудина> > судьно <плавающее сооружение,

корабль>. В нем исчез слаб. гласн. ь, согласн. д отвердел, в результате че-

го возник соврем, вид слова судно. См. суд.

СОСУЛЬКА. См. сосать.

СйУС <жидкая приправа к кушанью, подливка>. Заимствовано из

франц. яз. в XVIII в. Франц. sauce - тожд. восходит к лат. salsus <соле-

ный отвар>, от sal <соль>. См. соль.

СОФИСТИКА. См. философия.

СОХА <примитивное орудие для вспашки земли>, <развилка, подпираю-

щая ограду>. Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Праслав.

*s'oxa ~> соха <кол, сук, дерево с развилкой> из и.-е. *Khos5 <ветвь, сук>.

На слав. почве *1<ho- дал *so-, суф. -s-б > -х-а. Ср. корень *so- с инфиксом

" - *son- > *s(j- > *су- в слове сук (см.). Этимол. ему родственны: лтш.

saka <разветвление дерева>; лит. sakotas <разветвленный>, saka <ветвь,

развилина>.

От сущ. соха <орудие> уменьш. форма с суф. -ьк-а - сошька > после

утраты слаб. редуцир. ь и отвердения ш соврем, сошка <соха>. От соха

395

<дерево с развилкой> образовано с суф. -am- (как рогатый) прил. соха-

тый <с ветвистыми рогами> (о лосе). Это прил. употребляется и как сущ.

сохатый <лось> (субстантивация). См. посох, сук.

СОЧЕТАНИЕ. См. чета.

СОЧИНЕНИЕ. См. сочинить.

СОЧИНИТЬ <создать какое-либо произведение> (литерат., муз.), <при-

думать, выдумать>. По корню праслав. По образованию др.-рус. Соврем.

вид слова развился из др.-рус. съчинити <составить что-либо> (ср. в памят-

нике письменности XIV в. съчинити азбуку <составить>; в словаре П. Бе-

рынды съчинлю <примеряю, приспосабливаю>). В этом глаг. ъ > о, конеч-

ный безударный -и утратился, развилось знач. <создать произведение>.

Ср. в Словаре ц.-слав. и рус. яз. 1847 г.: сочиняти <приводить в порядок>

и <излагать на письме произведение ума своего>. Др.-рус. глаг. съчинити

образован с пом. прист. съ- от чинити <ставить в ряд>, собств. <приво-

дить в порядок>, <сочетать>. См. чинить.

От глаг. сочинити с пом. сложного суф. -ение, состоящего из прич.

суф. -ен- (ср. сочинен) и суф. отвлеч. глаг. имен -uj-e (графич. -ие, ср. пи-

сание) образовано сущ. сочинение <отвлеч. действие сочинить, сочинять> и

<продукт такого действия - произведение>, в соврем, яз. также <вид

школьной письменной работы>. Первонач., букв. знач. у этого слова -

<соединение>. С таким знач. слово сочинение употребляется в качестве

грам. термина, обозначающего способ связи слов или предложений (в про-

тивоположность подчинению). См. чин.

СОЧИТЬСЯ. См. сок.

СОЮЗ1 <тесное единение, связь>. Заимствовано из ст.-ел. яз. В рус.

словарях фиксируется с XVII в. Соврем, вид слова развился из первснач.

съ1&эъ, в нем прист. съ- превратилась в со-, конечный слаб. редуцир. -ъ

утратился. Буква кь соответствует соврем, ю. Ст.-ел. съИ&зъ букв. значило

<скрепа> > <связь>. Оно образовано с пом. прист. с'5- от сущ. Кйэъ <союз>,

которое этимол. родственно др.-рус. узь, узы, отличается от него нали-

чием призвука / в нач. слова. Ср. др.-рус. съузъ <то, чем можно связать>,

<путы>, перен. <связь, союз>; юза - <цепь, оковы>. См. вязать, союз2,

узел, узкий.

СОЮЗ2 (Ы) <неизменяемые служебные слова, которые используются в

речи для соединения слов и предложений> (лингв.). Термин съК^зъ (съузъ) >

союз употреблен в <Грамматике> Дамаскина. Он является калькой

греч. synthesmos <связь, связывание, соединение>, от syntheo <связываю>,

из syn- <вместе> (см. синоним) и theo <вяжу>. Для калькирования synthes-

mos использовано слово союз1 (см.). Греч. synthesmos соответствует лат.

conjunctio <связь>, от conjungere <связывать>, из con- < cum- <вместе>,

jungere <связывать, соединять>. См. союз1.

СПАСИБО - выражение благодарности, признательности и т. п.,

то же, что <благодарю>. В рус. словарях отмечается с нач. XVIII в. Разви-

лось из др.-рус. словосочетания спаси Согъ, сба слова которого срослись,

конечный слабый гласи, -ъ утратился, а вместе с ним отпал и согласн.

г (ср. укр. устар. cnacu6ie > соврем. cnacuQi <спасибо>; звук i в этом слове

развился из о в закрытом слоге). См. пасти.

СПАСТИ. См. пасти.

СПАТЬ. См. сон.

СПЕКТАКЛЬ <театральное представление>. Заимствовано из франц.

яз. в XVIII в. Франц. spectacle <спектакль> восходит к лат. spectacul.um

<зрелище>, собств. <зрелищнее место>, образованному с пом. суф. -си-

lum со знач. места действия от глаг. spectare (<: specie) <смотреть, наблю-

дать>. Ср. ему родственно спектр - по этимол. <видение, видимое>. См.

проспект.

СПЕКТР. См. спектакль.

СПЕСЬ <чрезмерное самомнение, чванство, надменность>. Собств.

396

рус. В словарях отмечается с нач. XVIII в. Достоверной этимол. не имеет.

Допускается, что соврем, слово развилось из утрач. *спЬсь с изменением

Ь > е. Само слово *спЬсь, вероятно, образовано параллельно к спЬхъ от

глаг. спЬти <успевать, иметь удачу> и первонач. значило <успех>, откуда

дальнейшее - <чувство достоинства успевшего> > <гордость> > <повы-

шенное самомнение>. От сущ. спбсь с пом. суф. -ив- (как ленивый) образова-

но прил. спЬсивыи > после изменения о > е, и > и соврем, спесивый <вы-

сокомерный, надменный, чванливый>. См. доспехи, спеть.

СПЕТЬ <созревать>, устар. и обл. <спешить, поспевать>. Древн.

слав. слово. Соврем, его форма развилась из др.-рус. спЬти <спешить, стре-

миться>, <спешно готовить>, <преуспевать> вследствие изменения Ь > е,

утраты конечного безударного -и и изменения знач. (в укр. cnimu <зреть>

6 > t, -и сохраняется). Др.-рус. спЬти восходит к праслав. *speti <спе-

шить, успевать>, <спешно готовить или быть готовым>, которое образовано

с суф. -ti от и.-е. *spei- <успевать, удаваться>. Этимол. ему родственны:

чеш. speti <стремиться куда-либо, к чему-нибудь>;^лит. speti, sreju <успе-

вать>; лтш. spet <быть в силах, мочь>; др.-инд. sphayati <тучнеет, полнеет>.

Глаг. спеть в знач. <спешить, успевать> сохраняется в рус. диал.; в лите-

рат. яз. в таком знач. употребляется лишь с прист.: поспеть <прибыть к сро-

ку> и <стать готовым, зрелым>, от него с суф. -во- глаг. несоверш. вида

поспевать <успевать> и <становиться зрелым> (в укр. nocnimu, nocniedmu -

тожд. i из 6); успеть, несоверш. вид успевать <сделать (делать) что-либо бы-

стро, в нужный срок> (укр. ycn'imu, ycniedmu - тожд.); от успевать с

прист. пре- -- преуспевать, соверш. вид преуспеть <добиваться (добиться)

успеха в чем-либо>, ирон. <процветать, благоденствовать>. От глаг. успЬти

с пом. суф. -х-ъ образовано в др.-рус. яз. сущ. успЬхъ <польза>, <про-

движение>, <поспешность>, давшее рус. успех <положительный результат,

удача, достижение> (6 > е, слаб. ъ утратился); в укр. ycnix - тожд.

6>>.

Сюда же по этимол. относится сущ. спех <поспешность, быстрота> -

разг. (укр. cnix <поспешность> и <проворство>, в нем t из 6). Оно развилось

из др.-рус. спЬхъ <поспешность, быстрота>, <усердие, труд>, <удача, счастье>

вследствие изменения ъ > е, утраты слаб. ъ и сужения знач. Др.-рус.

спЬхъ образовано с пом. суф. -х-ъ от глаг. спЬти. В свою очередь сущ.

спЬхъ послужило производящим для глаг. *спЬхити > спешити > спе-

шить - первонач. <стремиться, трудиться> > соврем, <стараться сделать

как можно скорее>, <торопиться>. От сущ. спЬхъ с пом. суф. -ън- образо-

вано прил. *спЬхьныи > спЬшьныи <усердный, ревностный>, <приносящий

пользу> > соврем, спешный <требующий быстрого исполнения, срочный>,

<торопливый>, а с суф. -ьк-а - сущ. спешка <торопливость> (разг.).

Глаг. спЬти в знач. <быть готовым>, <созревать> имел прич. с суф.

л- спЬлъ, спблыи > спелый <созревший> (о плодах, овощах, злаках).

Это прич. в соврем, рус. яз. воспринимается как прил. (аналог, укр.

стлий, где t из 6). См. доспехи, спесь, спорынья.

СПЕШИТЬ. См. спеть.

СПИЦА. См. спичка.

СПИЧКА <тонкая деревянная палочка с головкой из воспламеняю-

щегося вещества для добывания огня>. Др.-рус. Представляет собой

уменьш.-ласк. форму с суф. -ьк-а (как сорочка) от праслав. спица <спица>

(ср. др.-рус. спичька <трость, палочка>). Этимол. слова спица точно не

установлена. Полагают, что соврем, форма этого слова развилась из др.-

рус. стъпица <кол, спица> вследствие утраты ь и упрощения стп > сп.

Др.-рус. стъпица происходит от праслав. *stipica <спица>, производно-

го с уменьш. суф. -ic-a от сущ. *stbpa <кол, палка>. Ср. рус. диал. стопка

(из стъггъка) <спичка>; лтш. stupas <прутики>; греч. stypos <палка, сте-

бель>.

СПЛАВИТЬ. См, плыть.

397

СПОР <словесное состязание при обсуждении чего-нибудь>, устар.

<борьба>, <схватка>. Обвдеслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. съпоръ

<несогласие, противоречие>, <тяжба> вследствие утраты слаб. редуцир.

s, ъ и видоизменения знач. Др.-рус. съпоръ образовано с пом. темы -ъ (при

чередов. е//о в корне) от глаг. съпер(е)ти - как бы <совместно переть,

натискивать или, наоборот, сдерживать друг друга> (ср. укр. спёрти, спи-

рати <упирать, сдерживать, теснить>; рус. диал. спереть, спирать <сдви-

гать с места упором>, <сжимать напором>). Полагают также, что др.-рус.

съпоръ развилось из прежнего слпоръ (замена прист. сд- на съ-}, также

известного в др.-рус. яз. как супоръ <спор, препирание>. Сущ. же слпоръ

образовано с пом. прист. ел- (по типу прист. глаг.) от поръ, производного

с пом. темы -ъ (при чередов. е//о в корне) от глаг. перти <переть>, сохра-

нившегося в. укр. яз. пёрти <переть, напирать>. Ср. др.-рус. пьрети <да-

вить, упираться во что-либо>; с прист. су- и вторичн. е в корне пер- >

пер(е)- укр. суперёка, уменьш. суперёчка <спор, несогласие>.

От сущ. споръ с пом. суф. -и-ти произведен глаг. спорити > спорить

(укр. спорити, споритися) <вести спор>, <возражать кому-либо, доказы-

вая что-либо>. Ср. в рус. диал. от супор - супорный <упорный, стропти-

вый>, супорить <спорить, противиться>. См. переть'1, прения, соперник.

СПОРТ <физические упражнения, имеющие целью развитие и укреп-

ление организма>. Известно многим яз. В рус. проникло из англ. яз. в

XIX в. Англ. sport - сокращенное disport, что значит <развлечение, иг-

ра> < ст.-франц. disport - тожд. Из англ. яз. пришло слово спортсмен

<тот, кто занимается спортом>. Англ. sports-man букв. значит <спорт, чел.>,

или <чел. спорта> (sport <спорт>, man <человек>, s - оконч. притяжатель-

ного п.).

СПОРЫЙ. См. спорынья.

СПОРЫНЬЯ <болезнь злаковых растений: черные рожки на их завя-

зи>. По корню общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем.

слово развилось на базе др.-рус. спорыню <обилие>, собств. <увеличение,

нарост>. В нем появился -/- (как в слове полынья} и изменилось знач. Др.-

рус. cnopbinw образовано с суф. -ин-я (как пустыня} от прил. спорый <уве-

личивающийся, умножающийся>. Ср. от него соврем, спорый <дающий бы-

стрый результат> (спорая работа, разг.), <дружный>. Это прил. дало с суф.

-и-ть и постфиксом -ся разг. глаг. спориться <идти успешно, удаваться>

(о работе, делах); рус. диал. спорость, спорина <успех, удача>, <прибыль>.

Др.-рус. спорый - полн. форма праслав. кратк. прил. *sporb <вырос-

ший, созревший>, которое образовано с пом. суф. -г-ь (как стар} при че-

редов. е//о в корне от *speti> спеть (см.). Этимол. ему родственны: лит.

sperus <быстрый, стремительный, спешный>; др.-инд. sphiras <тучный, обиль-

ный, богатый>.

От прил. *sporb <умножающийся> с пом. суф. -ys- > -ыш- (как голыш)

образовано общеслав. сущ. *5рогу§ъ > спорыш <вид травы> (укр. спо-

рйш и шпорйш - тожд.), а с темой - в -споръ, мн. ч. споры - <служащий

для размножения зачаток растительного организма>. Ср. греч. spora <се-

мя>. См. спеть.

СПОРЫ. См. спорынья.

СПОРЫШ. См. спорынья.

СПОСОБ <образ действия, прием, метод осуществления чего-либо>.

Известно у вост. и зап. славян. Первонач. значило <то, что помогает чему-

либо>. Это слово образовано с пом. прист. съ- от пособъ <помощь>, в свою

очередь производного от предложного сочетания по собЬ <после себя> (оста-

вить вклад в церковь, см. пособие}. Ср. др.-рус. собити <присваивать>;

пособъ и пособь <помощь>, съпособити <содействовать>; рус. диал. пособа

<помощь>; укр. пособйти <помочь>. См. особа, пособие, собственный.

СПРЯЖЕНИЕ <изменение глаголов по лицам, числам, временам>,

<классы глаголов с одинаковой системой окончаний> (лингв.). Слово из-

398

вестно в рус. яз. с XVII в. Образовано с суф. -enuj-e (как чтение} от глаг.

спрягать в стар. знач. <соединять вместе, объединять> (см. пружина).

Перед е звук г изменился в ж. Это слово использовано в качестве термина

для калькирования лат. declinatio <изменение формы слова> (спряжение

и склонение), букв. <наклон, склон>. Ему придается в грамматике знач.

<объединение форм глаг., класса глаголов> (знач. <склонение> при этом

опускается). В <Грамматике> Дамаскина понятие <спряжение> обознача-

лось словом супружьство > супружество <соединение> (см. супруг}.

СРЕДА1 <окружение>. Заимствовано из ст.-ел. яз. в др.-рус. период.

Ст. -ел. среда (ср-Ьда) восходит к праслав. *sbrda, *serda <середина>. В нем

-ег- между согласными изменилось в неполногласное сочетание -ре-. Ср.

у вост. славян -ег- > полногласное -ёре-, отсюда др.-рус. середа <среда>

и <середина>; укр. середа <третий день недели>, серед <среди>, середина;

рус. середина <центр чего-либо> (суф. -ин-а). Праслав. *serda этимол. род-

ственны: лит. serdis <сердцевина>; гот. hairto <сердце>; нем. Herz <сердце>;

греч. ker(d) <сердце> (см. сердце}.

Из ст.-ел. слова среда1 <середина> развилось слово среда2 со знач.

<средний день недели> (отмечается в памятниках XI в.). Данное знач. у

слова среда2 сохраняется в соврем, рус. яз.

Наряду со словом среда в ст.-ел. яз. отмечались слова средь (ср-Ьдь)

и средъ (срЬдъ) в знач. <середина>, развившиеся из праслав. *sbrdb(b)-

тожд. Ему соответствуют др.-рус. середъ и середь <середина>, середа -

тожд., давшее с суф. -ък-а уменьш. серёдка - разг. <середина> (укр. се-

редина, серединка - тожд.). От ст.-ел. средь(ъ) с пом. суф. отвлеч. имен

-ьств-о образовано сущ. средьство <посредство>, давшее соврем, рус. сред-

ство <то, что служит какой-либо цели>, <прием, способ действия>. Сюда же

относится образованное с суф. -ьн- прил. срЬдьнии ~> средний <в середине

находящийся> (укр. серёднш, разг. середущий - тожд.).

Застывшая форма род. п. среди сущ. средь стала нареч., затем перешла

в предл. среди со знач. <между, посреди>. Сочетание предл. по с формой

дат. п. сущ. средь по среди превратилось в предл. посреди <в пределах че-

го-либо>.

СРЕДА2. См. среда1.

СРЕДИ. См. среда1.

СРЕДСТВО. См. среда1.

СРОК <промежуток времени, назначенный для чего-либо>, <момент

исполнения или наступления чего-либо>. Вероятно, праслав., хотя сохра-

нилось не во всех слав. языках. Соврем, его форма развилась из др.-рус.

сърокъ <назначенное, условленное время> в результате утраты слаб. глас-

ных ъ, ъ. Форма сърокъ образована, должно быть, в праслав. период от

глаг. съреку, съректи <условиться, сговориться>. При этом образовании

отброшен суф. глаг. -ти, в корне произошло чередов. е//о (как в везти -

воз); основа завершена с пом. оконч. имен м. р. - в. Глаг. съректи (от него

др.-рус. съречи <условиться> с изменением к'т' > ч} образован с прист.

съ- <со-> отректи <говорить>. Следоват., слово срок по его этимол. значит

<эбусловленное время, т. е. время, о котором договорились стороны>. Ср.

укр. строк <срок> со вставкой от; схв. pok <срок>, сроЬъ <условленный

знак>. См. речь'1', рок.

СТАВИТЬ <помещать стоймя>, <размещать>, <осуществлять>. Обще-

слав. Обозначает понудительное действие (каузатив) стать и букв. зна-

чит <заставлять стать, стоять>. Ср. др.-рус. ставити - <ставить> и <уста-

навливать>, <насильно переводить> и т. п. См. стать*.

СТАДИОН <сооружение для спорт, занятий, состязаний и игр>. В сов-

рем. знач. это слово заимствовано из зап.-европ. языков в XX в. Следует

заметить, что уже в нач. XVII в. в рус. яз. были известны проникшие не-

посредственно из греч. яз. слова стадиодромъ <место конских скачек> и

стадион <мера длины>. В зап.-европ. языках слово стадион из греч.

399

СПОР <словесное состязание при обсуждении чего-нибудь>, устар.

<борьба>, <схватка>. Общеслав. Соврем. слово развилось из др.-рус. съпоръ

<несогласие, противоречие>, <тяжба> вследствие утраты слаб. редуцир.

ъ, ъ и видоизменения знач. Др.-рус. съпоръ образовано с пом. темы -ъ (при

чередов. е//о в корне) от глаг. съпер(е)ти - как. бы <совместно переть,

натискивать или, наоборот, сдерживать друг друга> (ср. укр. спёрти, спи-

расти <упирать, сдерживать, теснить>; рус. диал. спереть, спирать <сдви-

гать с места упором>, <сжимать напором>). Полагают также, что др.-рус.

съпоръ развилось из прежнего слпоръ (замена прист. ел- на съ-), также

известного в др.-рус. яз. как супоръ <спор, препирание>. Сущ. же слпоръ

образовано с пом. прист. ел- (по типу прист. глаг.) от поръ, производного

с пом. темы -ъ (при чередов. е//о в корне) от глаг. перти <переть>, сохра-

нившегося в. укр. яз. пёрти <переть, напирать>. Ср. др.-рус. пьрети <да-

вить, упираться во что-либо>; с прист. су- и вторичн. е в корне пер- >

пер(е)- укр. суперёка, уменьш. суперёчка <спор, несогласие>.

От сущ. споръ с пом. суф. -и-ти произведен глаг. спорити > спорить

(укр. спорити, споритися) <вести спор>, <возражать кому-либо, доказы-

вая что-либо>. Ср. в рус. диал. от супор - супорный <упорный, стропти-

вый>, супорить <спорить, противиться>. См. переть1, прения, соперник.

СПОРТ <физические упражнения, имеющие целью развитие и укреп-

ление организма>. Известно многим яз. В рус. проникло из англ. яз. в

XIX в. Англ. sport - сокращенное disport, что значит <развлечение, иг-

ра> < ст.-франц. disport - тожд. Из англ. яз. пришло слово спортсмен

<тот, кто занимается спортом>. Англ. sports-man букв. значит <спорт, чел.>,

или <чел. спорта> (sport <спорт>, man <человек>, s - оконч. притяжатель-

ного п.).

СПОРЫЙ. См. спорынья.

СПОРЫНЬЯ <болезнь злаковых растений: черные рожки на их завя-

зи>. По корню общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем.

слово развилось на базе др.-рус. спорыню <обилие>, собств. <увеличение,

нарост>. В нем появился -/- (как в слове полынья} и изменилось знач. Др.-

рус. спорыню образовано с суф. -ын-я (как пустыня) от прил. спорый <уве-

личивающийся, умножающийся>. Ср. от него соврем, спорый <дающий бы-

стрый результат> {спорая работа, разг.), <дружный>. Это прил. дало с суф.

-и-ть и постфиксом -ся разг. глаг. спориться <идти успешно, удаваться>

(о работе, делах); рус. диал. спорость, спорина <успех, удача>, <прибыль>.

Др.-рус. спорый - полн. форма праслав. кратк. прил. *sporb <вырос-

ший, созревший>, которое образовано с пом. суф. -г-ь (как стар) при че-

редов. е//о в корне от *speti> спеть (см.). Этимол. ему родственны: лит.

sperus <быстрый, стремительный, спешный>; др.-инд. sphiras <тучный, обиль-

ный, богатый>.

От прил. *sporb <умножающийся> с пом. суф. -ys- > -ыш- (как голыш)

образовано общеслав. сущ. *sporysb > спорыш <вид травы> (укр. спо-

рйш и шпорйш - тожд.), а с темой -ъ -споръ, мн. ч. споры - <служащий

для размножения зачаток растительного организма>. Ср. греч. spora <се-

мя>. См. спеть.

СПОРЫ. См. спорынья.

СПОРЫШ. См. спорынья.

СПОСОБ <образ действия, прием, метод осуществления чего-либо>.

Известно у вост. и зап. славян. Первонач. значило <то, что помогает чему-

либо>. Это слово образовано с пом. прист. съ- от пособъ <помощь>, в свою

очередь производного от предложного сочетания по собб <после себя> (оста-

вить вклад в церковь, см. пособие). Ср. др.-рус. собити <присваивать>;

пособъ и пособь <помощь>, съпособити <содействовать>; рус. диал. пособа

стомощь>; укр. пособити <помочь>. См. особа, пособие, собственный.

СПРЯЖЕНИЕ <изменение глаголов по лицам, числам, временам>,

<классы глаголов с одинаковой системой окончаний> (лингв.). Слово из-

398

вестно в рус. яз. с XVII в. Образовано с суф. -енщ-е (как чтение) от глаг.

спрягать в стар. знач. <соединять вместе, объединять> (см. пружина).

Перед е звук г изменился в ж. Это слово использовано в качестве термина

для калькирования лат. decllnatio <изменение формы слова> (спряжение

и склонение), букв. <наклон, склон>. Ему придается в грамматике знач.

<объединение форм глаг., класса глаголов> (энач. <склонение> при этом

опускается). В <Грамматике> Дамаскина понятие <спряжение> обознача-

лось словом супружьство > супружество <соединение> (см. супруг).

СРЕДА1 <окружение>. Заимствовано из ст.-ел. яз. в др.-рус. период.

Ст. -ел. среда (ср-Ьда) восходит к праслав. *sbrda, *serda <середина>. В нем

-ег- между согласными изменилось в неполногласное сочетание -ре-. Ср.

у вост. славян -ег-> полногласное -ёре-, отсюда др.-рус. середа <среда>

и <середина>; укр. середа <третий день недели>, серед <среди>, середина;

рус. середина <центр чего-либо> (суф. -ин-а). Праслав. *serda этимол. род-

ственны: лит. serdis <сердцевина>; гот. hairto <сердце>; нем. Herz <сердце>;

греч. ker(d) <сердце> (см. сердце).

Из ст.-ел. слова среда1 <середина> развилось слово среда2 со знач.

<средний день недели> (отмечается в памятниках XI в.). Данное знач. у

слова среда2 сохраняется в соврем, рус. яз.

Наряду со словом среда в ст.-ел. яз. отмечались слова средь (ср^дь)

и средъ (ср-Ьдъ) в знач. <середина>, развившиеся из праслав. *sbrd-b(b)-

тожд. Ему соответствуют др.-рус. середъ и середь <середина>, середа -

тожд., давшее с суф. -ък-а уменьш. серёдка- разг. <середина> (укр. се-

редина, серединка-тожд.). От ст.-ел. средь(ъ) с пом. суф. отвлеч. имен

-ьств-о образовано сущ. средьство <посредство>, давшее соврем, рус. сред-

ство <то, что служит какой-либо цели>, <прием, способ действия>. Сюда же

относится образованное с суф. -ьн- прил. срЬдьнии > средний <в середине

находящийся> (укр. серёдшй, разг. середущий - тожд.).

Застывшая форма род. п. среди сущ. средь стала нареч., затем перешла

в предл. среди со знач. <между, посреди>. Сочетание предл. по с формой

дат. п. сущ. средь по среди превратилось в предл. посреди <в пределах че-

го-либо>.

СРЕДА2. См. среда1.

СРЕДИ. См. среда1.

СРЕДСТВО. См. среда1.

СРОК <промежуток времени, назначенный для чего-либо>, <момент

исполнения или наступления чего-либо>. Вероятно, праслав., хотя сохра-

нилось не во всех слав. языках. Соврем, его форма развилась из др.-рус.

сърокъ <назначенное, условленное время> в результате утраты слаб. глас-

ных ъ, ъ. Форма сърокъ образована, должно быть, в праслав. период от

глаг. съреку, съректи <условиться, сговориться>. При этом образовании

отброшен суф. глаг. -ти. в корне произошло чередов. е//о (как в везти -

воз); основа завершена с пом. оконч. имен м. р. -ъ. Глаг. съректи (от него

др.-рус. съречи <условиться> с изменением к'т' > ч) образован с прист.

съ- <со-> от ректи <говорить>. Следоват., слово срок по его этимол. значит

<обусловленное время, т. е. время, о котором договорились стороны>. Ср.

укр. строк <срок> со вставкой от; схв. pok <срок>, сроЬъ <условленный

знак>. См. речь2, рок.

СТАВИТЬ <помещать стоймя>, <размещать>, <осуществлять>. Обще-

слав. Обозначает понудительное действие (каузатив) стать и букв. зна-

чит <заставлять стать, стоять>. Ср. др.-рус. ставити - <ставить> и <уста-

навливать>, <насильно переводить> и т. п. См. стать2.

СТАДИОН <сооружение для спорт, занятий, состязаний и игр>. В сов-

рем. знач. это слово заимствовано из зап.-европ. языков в XX в. Следует

заметить, что уже в нач. XVII в. в рус. яз. были известны проникшие не-

посредственно из греч. яз. слова стадиодромъ <место конских скачек> и

стадион <мера длины>. В зап.-европ. языках слово стадион из греч.

399

stadion <мера длины, равная шестистам футам>, перен. <продолговатая пло-

щадь для состязаний в беге>. Название, полагают, связано с тем, что глав-

ная такая площадь в Олимпии имела длину в один стадий <600 футов>.

Греч. stadion <мера длины в 600 футов> (240 шагов), т. е. <расстояние,

которое чел. проходит в течение двух минут>, воспринималось как <нечто

устойчивое, постоянное>. Это греч. слово образовано от той и.-е. основы

*st(h) a > *sta-, что отмечается в слав. глаг. стать1, стать*, стоять

(см.). Греч. слово stadion проникло в др.-рус. яз., вероятно, через ст.-ел.

и дало древн. стади№ <путевая мера>, <ристалище>. Впоследствии др.-рус.

стадик преобразовалось по типу имен на -ия в стадия. Сущ. стадия на поч-

ве рус. яз. получило вторичн. знач. <ступень или период в развитии чего-

нибудь>, как бы <мера пройденного расстояния>. Оно фиксируется в рус.

словарях с XVIII в. См. стадо, станция, статуя.

СТАДИЯ. См. стадион.

СТАДО <группа животных, обычно одного вида, пасущихся вместе>.

Праслав. Образовано от глаг. стати <стать, стоять> с пом. суф. -д-о неяс-

ного происхождения. Возможно, этот суф. имел такое же предметное знач.,

как и -dl-o (ср. крыло), и слово стадо первонач. в яз. оседлого земледельца

значило <стойло>, <скот, содержащийся в стойлах> (см. стая}. Ср. ст.-ел.

стадо <стойло>. Другие полагают, что суф. -д-о мог иметь собир. знач., как

в слове говядо (см. говядина). Ср. др.-англ. stod <конское стадо, табун>.

См. станция, стать2.

СТАКАН <стеклянный сосуд цилиндрической формы, без ручки, слу-

жащий для питья>. В рус. словарях отмечается с нач. XVIII в. Общепри-

нятой этимол. не имеет. Обычно считается, что это слово развилось из

несохранившегося др.-рус. *дъстъканъ <сосуд>. Ср. в северных диал.

стакан, из досканъ. В XVIII в. засвидетельствовано досканець <сосуд>.

Древн. *дъстъканъ является производным от *дъска <доска>. Следоват.,

стакан первонач. был деревянным сосудом. Фонетически это слово преобра-

зовалось так: дъстъканъ > дстокан < стокан и, наконец, стакан, когда

закрепилось в нем аканье. См. доска. Некоторые полагают, что слово ста-

кан может быть заимствованием из тюрко-татарских языков. Ср. кирг.

tustayan <стакан>.

СТАМЕСКА <столярный инструмент для выдалбливания отверстий

в дереве>. Соврем, форма слова стамеска отмечается в словарях с I пол.