Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Г.П. Цыганенко.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
4.43 Mб
Скачать

9 В буквенном изображении а). В праслав. Слове *Qzb носовой q возник

из сочетания звуков on (an) в к. слога (ср. и.-е. *anghuis <гад, змей>); лат.

anguis <змея>, anguilla <угорь>. В нем корень *<jg- (< *ong-) - тот же,

что с суф. -орь (как хорь) в слове угорь <нечто похожее на змею>, <змеевид-

ная рыба>.

УЖИН <вечерняя еда>, <пища, предназначенная для вечерней еды>.

По корню праслав. Форма м. р. данного слова присуща только рус. яз.

Она параллельна праслав. форме ж. р. {ужина. На почве вост.-слав. язы-

ков нач. / утратился. Сущ. j-ужина первонач. значило <полдень>, т. е.

<время, когда солнце стоит высоко на юге>. Это сущ. образовано с пом.

суф. -ин-а (как година) от сущ. j-угъ <юг>, <полдень> (ср. устар. полуден-

ный в знач. <южный>). В слове / ужина звук ж в положении перед и из г.

Уже в древности сущ. j-ужина <полдень> получило знач. <еда в полдень>,

<обед>. Ср. болг. южина, схв. ужина <полдник>; др.-рус. ужина <полдник,

еда после полдника> (ср. аналог, в нем. яз. Mittag <юг>, <полдень> и <обед>).

Впоследствии в условиях городской жизни, где люди обедают обычно пос-

ле работы, уже под вечер, слово ужин стали употреблять в знач. <вечерняя

еда>. См. юг.

УЗДА <.часть сбруи, надеваемая на голову лошади (ремни с удилами и

446

поводьями)>. Общеслав. В диал. известна уменьш. форма уздечка (укр.

вуздечка - тожд. с призвуком е-). Этимол. праслав. *uzda > узда имеет

несколько объяснений. Скорее всего, полагают, оно имело вид *Qzda и

значило <часть сбруи>. Образовано с суф. -d-a (как уда) от того же корня

*(v)onz-/*(v)enz-, из и.-е. *uong-/*Heng- <вязать>, что в слове вязать (см.),

в нем g > z > з; on//en > Ж//А, у//я. При этом объяснении слово узда

первонач. значило <то, чем привязывают, связывают>, <привязь>. Ср.

др.-рус. оузда <часть сбруи> и <оковы>, <цепи>; лза, уза <повязка>; рус.

диал. уздочка <привязь, связка>.

Другие считают, что слово узда в праслав. период имело вид *ouzda

со знач. <часть сбруи> и было составлено из двух корней: *ous <рот> (см.

уста) и *-da из *dhe- <класть> (см. деть.} Первонач. *ousdhe изменилось

в *uzda вследствие ассимиляции по звонкости sd > zd. В таком случае

слово узда букв. значило <положенное на рот>, <оброть>, хотя в рус. диал.

и в укр. яз. оброть значит не <узда>, а <недоуздок>, т. е. <один повод, без

удил>. См. вязать, узник.

УЗЕЛ <затянутая петля на веревке, нитке и т. п.>, <место, где связаны

концы чего-либо>. Древн. слав. слово. Соврем, его форма развилась из

праслав. *\<^г\ъ > вузлъ <узел>, собств. <завязка, связь>. В вост.-слав.

языках носовой гласн. <j развился в у. Кроме того, в рус. яз. в этом слове

утратился нач. звук е-, после утраты конечного слаб. -ъ развился между

согласными беглый гласн. е (ср. укр. вузол - тожд.; польск. wezel, про-

никшее в рус. яз. в виде вензель <узел>, <сплетение букв>). Праслав.

*у(^1ъ образовано с пом. суф. -1-ъ (как тыл) от той же глаг. основы *v(js-

<вязать>, которая в ином звуков, виде проявляется в *vez-, vezati > вя-

зать (чередов. ?//9). В праслав. основах *'ч<)г-, *vez- носовые гласные 9>

е, как известно, развились из сочетаний on (an), en в к. слога, а звук z

из g. С этими слав. основами соотносительны нем. eng <тесный>; лат. ап-

gustus <узкий, сжатый>, angere <сжимать>. См. ангина, обуза, союз1, узда,

узкий, узник.

УЗКИЙ <малый по ширине>, <плотно облегающий, обтягивающий>.

Праслав. Соврем, форма данного слова развилась из др.-рус. узъкыи <уз-

кий, не просторный> вследствие утраты слаб. кратк. 5 и изменения сочета-

ния кы в ки (в укр. вузькйй <узкий> отмечается призвук в, смягчение з' и

древн. твердость -кий). Др.-рус. узъкыи образовано путем присоединения

оконч. полных прил. -ыи к кратк. форме узък-ъ <узок>, которая возникла

из праслав. *(}гъЪъ <стиснутый, связанный> в результате изменения у вост.

славян носового Q в гласн. у (ср. ст.-ел. Жэъкъ, польск. waiski - тожд.

отражают носовой звук). Праслав. *Qzbkb образовано с пом. суф. прил.

*ък-ъ от *9гъ <узкий> или *9za > уза, мн. ч. узы <связь>, <цепи>, собств.

<то, что связывает>. В этих словах тот же корень *<)г-, что в словах узел и

вязать (чередов. е//9 > я/ /у). См. узел, узник.

УЗНИК <чел., находящийся в заключении, под стражей>. В памятни-

ках письменности отмечается с XII в. Вероятно, развилось из ст.-ел.

юзьникъ <закованный>, первонач. <связанный>. На почве рус. яз. это сло-

во утратило нач. звук / и слаб. краткие гласные ь, ъ. Ст.-ел. слово

юзьникъ образовано с пом. суф. -ик-ъ, называющего лицо по какому-либо

признаку (как виновник), от юзьныи <связанный, закованный>, в свою

очередь производного с суф. -ьн- от сущ. юза <связь, оковы> (ему соответст-

вуют др.-рус. ужь <веревка>, узы <цепи, оковы>). В слове юза (уза) корень

тот же, что в глаг. вязать (чередов. у//я < <?//?) Ср. от глаг. вязати

Укр. в'язень <узник>, букв. <связанный> > <закованный>. См. вязать,

Узда, узел, узкий.

УЗОР <рисунок, представляющий собой сочетание линий, цветов,

фигур и т. п.>. По происхождению праслав., хотя сохранилось не во всех

слав. языках. Образовано (при чередов. гласных е (ь)11о в корне) от глаг.

уаьрЬти <посмотреть, увидеть> (как увезти - увоз), Глаг. узьрЬти явля-

447

ется производным с прист. у- (ср. видеть - увидеть) от глаг. эьрЬпи

<смотреть>. Следоват., узор - первонач. <то, что смотрится>, возможно,

<модель, образец> > <рисунок>. См. зрачок, зря, позор.

УЗЫ. См. узкий.

УКОР <упрек, порицание>. Общеслав. Соврем, слово через др.-рус.

укоръ (укора) восходит к праслав. *ukorb <оскорбление, обида>, производ-

ному с прист. и- > у- со знач. усиления (как угар} от *когь <обида, униже-

ние>, букв. <сдирание> (кожи, одежды). Слово *когь содержит и.-е. корень

*kor-/*ker- <резать, драть, царапать>. Ср. др.-рус. укора1 <укор>, укора'1'

<кора>; ст.-ел. оукоръ <обида, посрамление>. От сущ. укоръ образован с

суф. -u-mu глаг. укорити <устыдить, осудить> > соврем, укорить <упрек-

нуть, обвиняя в чем-либо> (в укр. яз. укорити и докорйти - тожд.). В на-

стоящее время глаг. укорить воспринимается как производный с прист.

у- от глаг. корити.

От глаг. укорити с пом. унаследованного от ст.-сл. яз. суф. -знь (как

жизнь) образовано известное в др.-рус. яз. сущ. укоризнь, которое под

влиянием более продуктивного типа имен с формантом -изн-а (как белизна)

изменилось в укоризна - в памятниках XI в. <укор, порицание, посрамле-

ние, оскорбление, унижение, презрение, позор>, в соврем, яз. укоризна

<упрек, порицание> (сужение знач.).

УКРОМНЫЙ <скрытый от взглядов посторонних, уединенный>, пе-

рен. <тихий, уютный>. Др.-рус. Образовано с пом. суф. прил. -ьн- от

укромити <отдалить>, производного с прист. у- в знач. <в сторону>

(как увести, убрать) от глаг. кромити <отдалять, отделять, собств. <пере-

мещать на край>, в свою очередь образованного с глаг. суф. -u-mu от сущ.

крома <край>. Ср. др.-рус. кромьныи <внешний>; ст.-сл. укромь <разобщен-

ный>, укромъ <край>. Следоват., укромьныи, давшее после утраты слаб.

ь соврем, укромный, в исходной семант. значило <удаленный на край>,

<крайний>, <устраненный, уединенный>. См. кроме, кромешный.

УКСУС <жидкость с резким кислым вкусом, водный раствор уксусной

кислоты>. Заимствовано из греч. яз. В памятниках письменности отража-

ется с XII в. Греч. oxos <уксус>, собств. <кислый> (напиток), происходи!

от oxys <острый>. Греч. oxos в рус. яз. фонетически преобразовано в ук-

сус. В нем гласи, звук о изменился в у (ср. аналог, в слове устрица).

УЛЕЙ <спец. ящик или выдолбленная колода для содержания пчел>.

По корню праслав. По звуков, оформлению рус. Соврем, слово развилось из

др.-рус. формы улии <улей> вследствие перехода гласн. и перед и в звук е

(как в сущ. воробей). Ср. ст.-сл. улии; к др.-рус. улии восходит укр. ву-

лик. - тожд. Др.-рус. и ст.-сл. улии образовано с пом. суф. -ии от праслав.

*ul- (*ula) <дупло, дыра>, из и.-е. *aul- <щель, проход>. Ср. польск. ul

<выдолбленное дерево, улей>. Ульем первонач. называлось дупло дерева,

где размещались пчелы. Сущ. улей родственны греч. aulos <дудка>, еп-

aulos <впадина>, особенно <пещера>, aulon <долина, ущелье>, <проход>;

лит. aulis <улей>, aulas <голенище>. См. улитка, улица.

УЛИЗНУТЬ. См. лыжи.

УЛИКА <доказательство виновности>, стар. <обвинение>. Собств.

рус. В словарях фиксируется с XVIII в. Образовано с пом. прист. у- (по

модели прист. глаг.) от известного в рус. диал. сущ. лика. лик <то, что вид

но, что бесспорно> (см. лик, лицо). Следоват., улика-букв. <то, что об

наруживает, делает явной виновность> > <доказательство>. От сущ. ули-

ка с пом. суф. -и-ти (при чередов. к//ч перед и) образован глаг. уличити >

после утраты конечного безударного -и соврем, уличить <доказать, рас

крыть виновность>, а с суф. -б-ти > после ч -а-ти глаг. несоверш. вид i

уличать <приводить улики, доказывать виновность>. См. приличный, раз

личный.

УЛИТКА <моллюск, имеющий раковину>. В рус. словарях отмечается

с I пол, XVIII в. Образовано с пом. уменьш, суф, -к-а от сущ. улита,

448

которое некогда, вероятно, значило нечто вроде <владетель дупла> (рако-

вины), <снабженный убежищем, дуплом>. Сущ. улита является производ-

ным с суф. -ит- (ср. в памятниках XIII в. домовитъ <владелец дома>) от

праслав. *ul- (*ula) <дупло>. См. улей, улица.

УЛИЦА <пространство между двумя параллельными рядами домов

в населенном пункте>. Праслав. Образовано с пом. суф. -иц-а (как граница)

от сущ. ула <улица> (ср. др.-рус. и диал. улка <улочка>, диал. улок, лите-

рат. переулок, укр. вулиця с призвуком в и мягким согласи, ц'). Суш,, ула

с. тем же корнем -ул-, что в слове улей (см.). Первонач. оно значило <дыра,

отверстие>, откуда дальнейшее <вход, ворота> > <проход> > <проход

между рядами домов>. Ср. др.-рус. улица <ворота>, <проход> и <улица>;

уличьникъ <привратник>. Ему родственно греч. aulon <овраг, ущелье>;

aule <двор>. См. закоулок, улитка.

УЛИЧИТЬ. См. улика.

УМ <познавательная и мыслительная способность чел.>. Древн. слав.

слово. Праслав. *итъ, давшее соврем, ум, полагают, происходит от и.-е.

*au-men <ум, рассудок>, собств. <ясное сознание>, <бодрствование>, <спо-

собность замечать, узнавать, познавать> (ср. в др.-рус. роз-ум-ъ отмеча-

лось знач. <указание, знак>). На слав. почве дифтонгический корень *аи-

со знач. <противоположное сну состояние> развился в и- перед последую-

щим согласн. суффикса; предметный суф. -т-а (как зима) сократился в

-м-ъ. Слову ум соответствуют: ст.-сл. ав'Ь <явно>; лит. aumenis <память>,

ovis <бодрствуя>, ovyje <наяву>; др.-инд. avib <зримый>, avis <явный>.

От сущ. умъ в древности образован с суф. -Ь-ти глаг. умЬти > уметь -

первонач. <понимать>, вторичное <быть в состоянии что-либо сделать>.

В рус. яз. гласи. 6 изменился в е, конечный безударный -и утратился (в укр.

ум1ти <уметь, знать> i из 6). См. разум, явный.

УМЕТЬ. См.ум.

УНИВЕРМАГ. См. университет.

УНИВЕРСАМ. См. университет.

УНИВЕРСИТЕТ <высшее учебное заведение и научн. учреждение с

факультетами по общественным и естественным наукам>. Употребляется

во многих яз. В рус. проникло в XVIII в., вероятно, из нем. яз., в котором

Universitat <университет> из лат. universitas <совокупность>.

Университеты впервые появились в XII-XIII вв. в Италии, Испании,

Франции. В ту эпоху слово universitas, universitatis <объединение, сово-

купность> уже было в употреблении. Им обозначались торгово-ремеслен-

ные цехи, купеческие гильдии и т. п. Средневековые университеты возник-

ли в городах, где были школы с учителями, прославившимися своей уче-

ностью. К ним отовсюду, даже из других стран, стекались слушатели. По-

падая в чужой город, где все уже были объединены в цехи, гильдии и т. п.,

пришельцы оказывались бесправными и беззащитными. Поэтому одиночки-

чужеземцы объединялись в союзы, куда входили и учителя, и ученики.

Такие союзы - <вольные> школы - стали называться universitas magist-

rorum et scholarium, что букв. значит <корпорации (объединения) препода-

вателей и студентов>. Впоследствии слово университет стало обозначать

учебный план высших школ, объединяющий всю совокупность наук

(universitas literarum) и, наконец,- высшие учебные заведения, в которых

изучается вся совокупность дисциплин, составляющих основы научн.

знаний.

Лат. сущ. universitas образовано от прил. universus <весь, взятый в

совокупности>. Само universus образовано из unus <один> и versus <ряд,

линия>, собств. <направление>, от versare (< vertere) <вращать, вертеть,

направлять>.

Слову университет этимол. родственно прил. универсальный <охва-

тывающий все, многое>, образованное в XVIII в. с суф. -ьн-на базе лат,

заимствования universalis <всеобщий>, В лат, яз, это слово образовано с

15 8-1654 449

суф. принадлежности или свойства -alis от universum <все, весь мир>,

в свою очередь производного от universus <весь, целый>. Из сокращения

слов универсальный магазин возникло сущ. универмаг (в 50-е гг. XX в.),

а из слов универмаг с самообслуживанием - сущ. универсам (70-е гг.

XX в.).

УНИМАТЬ. См. унять.

УНИЧТОЖИТЬ <прекратить существование кого- или чего-либо,

истребить>. В рус. словарях фиксируется со II пол. XVIII в. Образовано

присоединением прист. у-, обозначающей доведение действия до конца

(как бить - убить), к глаг. ничтожити, еще известному в диал. со знач.

<уничтожать>, букв. <превращать в ничто>, производному с глаг. суф.

-ит-и от др.-рус. ничтоже <ничто>, в котором местоим. ничто соединилось

с усилит, частицей же.

УНЯТЬ <упросить, уговорить, чтобы прекратили волнение, плач и

т. п.>, <успокоить, умиротворить>. По корню общеслав. Соврем, слово раз-

вилось из др.-рус. унлти <отнять, убавить, уменьшить> и <успокоить>

(XIV в.) вследствие замены д > я и утраты конечного безударного -и. Др.-

рус. унлти из у\йти <взять>, <убавить, исключить> и <успокоить> (XII в.).

В нем появился вставной звук -н- под влиянием глаг. внмпи (см. внять).

Глаг. ytumu образован с пом. прист. у- со знач. уменьшения (как утесать,

усечь) от tumu <брать>, который восходит к праслав. *jeti - тожд. Парал-

лельный к унять глаг. несоверш. вида унимать развился, получив вставку

-н-, из уимати (чередов. морфов -им-11-я-), производного с прист. у- от

имати (см. имать).

УПОВАТЬ <твердо надеяться>, <без колебаний верить в кого- или во

что-либо>. Вероятно, заимствовано из ст.-ел. яз. В рус. словарях фикси-

руется с XVII в. Достоверной этимол. не имеет. Ст.-ел. оупъвати <твердо

полагаться>, давшее после прояснения ъ > о, утраты конечного безудар-

ного -и соврем, уповать, образовано с пом. прист. у- со знач. завершеннос-

ти действия (как угасить) от глаг. пъвати <твердо надеяться>. А этот глаг.,

полагают, образован с суф. -а-ти от утрач. пъва <надежда, твердое состоя-

ние>. Ср. польск. pwa, из *ръуа <твердое, надежное состояние>. Если до-

пустить, что корень *ръу- мог иметь звуков, варианты (морфы) *pbv-/*pev-,

то сюда относят рус. диал. певный <подлинный, настоящий, истинный>; укр.

пёвний <уверенный>, <надежный>, <не допускающий сомнений>; польск.

pewny, чеш. pevny <плотный, твердый, крепкий, надежный>.

УПОЕНИЕ <состояние восторга, восхищения>, <блаженство>. Заимст-

вовано из ст.-ел. яз. Абстрактный смысл психологического состояния чел.

развился из конкретного знач. слова. Ст.-ел. сущ. упоений образовано с

пом. суф. отвлеч. имен -uj-e (как чтение) от страд, прич. с суф. -ен- упоенъ

глаг. ynoumu <напоить, насытить>, в свою очередь производного с прист.

у- со знач. завершенности действия (как ублажить) от глаг. пойти <давать

пить, насыщать>, это понудительное действие (каузатив) глаг. пити. См.

пить.

УПРАЖНЯТЬ <постоянной и систематической работой, практикой

развивать навыки, умения, способности>. Заимствовано из ст.-ел. яз.

В рус. памятниках отмечается с XII в. Образовано, полагают, с пом. прист.

у- в усилит, знач. и суф. -я-ти от основы праж- <пустой>, которая в ином

звуков, виде отмечается в словах праздьнъ <пустой>, праздьникъ и соот-

ветствует вост.-слав. порож-, что в разг. слове порожний <ничем не запол-

ненный> (см. праздный). Ср. в памятниках XIII в. упражнити <упразднить,

уничтожить> - соверш. вид к упражняуги. В памятниках XIV в. упра-

жатися <освобождаться> (от работы). Знач. слова упражнять развива-

лось, вероятно, следующим образом: первонач. <упразднять>, т. е. <устра-

нять что-то, делать порожним, пустым>, далее - <освобождать от чего-

то> > <освобождать от работы> > <получать возможность (находить время)

заниматься чем-либо на досуге> > <предаваться чему-нибудь> > <систе-

450

магически работая, приучать себя к чему-либо, повышать качество какой-

либо деятельности>. От глаг. упражнять путем присоединения -ся образо-

ван глаг. упражняться (< упражнятися) - первонач., как уже сказа-

но,- <быть незанятым, пустовать> > <находить время> > <заниматься чем-

либо> > соврем, <приучать себя к чему-либо, развивать у себя какие-то

навыки>, разг. <заниматься чем-нибудь>. От глаг. упражнять непосредст-

венно с пом. суф. -ени-i-e или от его прич. упражненъ с пом. суф. -uj-e об-

разовано сущ. упражнение <занятие, работа> > соврем, <действие по глаг.

упражнять, упражняться> и <занятие, выполняемое тем, кто учится чему-

либо>. См. праздный.

УПРАЗДНИТЬ. См. праздный.

УПРЕК <укоризна, обвинение, неодобрение, высказанные кому-либо>.

Собств. рус. В словарях фиксируется со II пол. XVIII в. Образовано (по

типу прист. глаг.) с пом. прист. у- в усилит, знач. от сущ. прЬкь <препят-

ствие, запрет> (ср. параллельное ему рус. диал. сущ. ж. р. прека <укор>).

Сущ. прЬкъ развилось из праслав. *регкъ <поперек, вопреки>. В нем

-ег- дало -рЬ-, ср. вост.-слав. -ег- > -ёре-, отсюда перек > рус. диал. перёк

<поперек>; укр. поперёк <поясница> и <поперек>. Необычный переход 6>

е > о (графич. ё) в слове упрёк произошел под влиянием слов типа намек.

См. вопреки, переть, перечить.

УПРОЧИТЬ. См. прок.

УПРУГИЙ. См. пружина.

УПРЯЖЬ. См. пружина.

УПРЯМЫЙ <стремящийся поступать по-своему>, <несговорчивый>,

перен. <неподатливый, упорный>. По корню общеслав. Соврем, вид слова

в рус. словарях отмечается с XVII в. Образовано, вероятно, с прист.

у- в усилит, знач. (как удобный) от др.-рус. пр/^мыч. <прямой> (см. прямой1}.

Следоват., упрямый - первонач. <очень прямой>, <открытый> в положи-

тельном знач. (ср. чеш. uprimny <откровенный, любезный>; польск. ир-

rzejmy <учтивый>), далее - <стремящийся поступать прямо, порой вопреки

здравому смыслу> > <поступающий по-своему> > <плохо поддающийся

влиянию>.

УРА <боевой клич войск при атаке>, <восклицание, выражающее во-

сторженное одобрение, восхищение>. В рус. словарях отмечается с XVIII в.

Происхождение его объясняется по-разному. Одни считают его заимство-

ванием из тюрк. языков, где ура <бей!> воспринимается как в рус. яз. фор-

ма 2-го л. ед. ч. повелит, наклон. Ср. глаг. ур-мак <бить>. Другие полагают,

что слово ура заимствовано из нем. яз., в котором hurra <ура> восходит

к ср.-в.-нем. hurra, производному от hurren <быстро двигаться>. В таком

случае ура - <побежали!>, <в атаку!>.

УРОД <чел. с физическими недостатками>. Вероятно, общеслав. Об-

разовано, полагают, с пом. прист. у- в отрицат. знач. от сущ. родъ <семья,

род>, <порода> и значит как бы врожденный не в род>, <чем-то отличающий-

ся от остальных в роду> (как положительным, так и отрицат.), отсюда в

одних языках положительная окраска семантики (ср. польск. uroda <красо-

та, миловидность>; укр. врдда <красота, краса>, где в- - вариант у-, врод-

лйвий, уродлйвий <красивый, пригожий>), а в других - нейтральная или

отрицат., как в рус. диал. урода <стать, стан, природа>, литерат. урод

<чел. с физическими недостатками>. Ср. др.-рус. уродъ <глупец, безумец>,

<юродивый>; ст.-ел. юродъ (с призвуком /-) - тожд., производное от него с

суф. -ив- прил. юродивый <глупый, неразумный>, которое впоследствии

стало употребляться и как сущ. юродивый со знач. <нищий, безумец, об-

ладающий даром прорицания> (устар.). См. род2, уродить, урожай.

УРОЖАЙ <количество уродившихся злаков, плодов, трав, грибов

и т. п.>. По корню общеслав. По звуков, оформлению вост.-слав. Соврем.

слово развилось из праслав. *urodjajb <урожай, плодородие>. В нем на

вост.-слав, почве dj > ж и утрачен слаб. редуцир. ь. Ср. из праслав.

15*

451

*urodja с изменением dj > жд ст.-сл. Жрожла, в памятниках XII в.-

урожда <уродливость ума> > <глупость>. Праслав. *urodjajb образовано

с суф. -jajb (аналог, др.-рус. угожаи <угодье> от угодити ) от глаг. *uro-

diti > уродить, в свою очередь производного с прист. и-> у- в усилит.

знач. от *roditi > родить, a *roditi < *orditi от *ordъ > родъ > род1

(см.). Ср. без прист. польск. rodzaj <род>; с прист., но без суф. рус. диал.

урод (нынче урод хороший - Словарь Даля) и укр. урод <урожай> (Словарь

Гринченко). См. род2, родина, родник.

УРОК. См. речь2.

УСАДЬБА. См. сесть.

УСВОИТЬ <сделать своим, присущим себе>, <запомнить, выучить>.

Известно у вост. и южн. славян. В рус. памятниках отмечается с XI в.

в знач. <приобрести>. Образовано с пом. биморфемы у- - -и-ти (как упро-

стить) от местоим. свой и букв. значит <сделать что-то своим>. См. свадьба,

свекровь.

УСЛОВИЕ <уговор, соглашение>, <обстановка, в которой происходит

что-либо>. Собств. рус. В словарях фиксируется с XVIII в. Образовано с

пом. суф. -uj-e (как оогласие) от глаг. условити, который в соврем, яз. не

употребляется, вытеснен глаг. несоверш. вида условливать, образованным

от него с суф. -ива- (при чередов. вИвл перед и). Ср. глаг. условити в соедине-

нии с -сядал возвр. глаг. условиться <договориться между собой о чем-то>.

Глаг. условити образован с пом. биморфемы у- - -и-ти (как уволить}

от сущ. слово в знач. <речь, говорение> и букв. значит <определить словом,

речью>, отсюда условие <уговор, договор, соглашение>. От глаг. условити

с прист. об- или с пом. биморфемы об- - -ити от сущ. условие образован

глаг. обусловити > обусловить <ограничить что-то каким-либо условием> >

<послужить причиной чего-либо>. От сущ. условие образовано с суф. -н-

прил. условный <установленный по условию между кем-либо>, букв.

<условленный> > <имеющий силу только при наличии какого-либо усло-

вия>, <не существующий в действительности>. См. слово, условное (накло-

нение).

УСЛОВНОЕ (наклонение) <форма глаг., обозначающая действие, воз-

можное при определенных условиях> (лингв.). В рус. яз. отмечается с к.