Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GRAMMAR_AND_USAGE.doc
Скачиваний:
84
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
1.78 Mб
Скачать

Существительное

Using virtual environments has considerably widened the range of training possibilities. - Использование виртуальной реальности существенно расширило возможности обучения.

Инфинитив

Measuring temperatures is necessary in many experiments. - Измерять температуру необходимо при многих опытах.

2. Именная часть составного именного сказуемого переводится существительным или инфинитивом:

One more fact is worth mentioning. - Стоит упомянуть ещё один факт. I can't help being surprised at their success. - He могу не удивляться их успеху.

3. Герундий в функции дополнения.

Герундий в функции прямого дополнения переводится существительным, придаточным предложением, инфинитивом. Most memory training systems involve associating the things you want to remember with something you already have safely stored in your head. -Большинство систем тренирующих память, включают процесс ассоциирования вещей, которые вы хотите запомнить, с чем-то, что вы уже надежно запомнили.

Герундий в данной функции употребляется:

  1. после глаголов, выражающих предпочтение: like, love, hate, enjoy, prefer и т.д. и после глаголов, выражающих начало, конец и продолжение действия: start, begin, continue, finish, и т.д. Нужно иметь в виду, что после них может употребляться и инфинитив, без особого изменения значения высказывания;

  2. после глаголов stop, regret, remember, forget, mean, go onможет употребляться и герундий, и инфинитив, но значение высказывания при этом меняется, что, соответственно отразится и на переводе:

STOP

+ герундий - обозначает прекращенное действие

They stopped discussing the news. Они перестали обсуждать новости.

+ инфинитив - выступает в функции обстоятельства цели.

They stopped to discuss the news. Они остановились, чтобы обсудить

новости.

Герундий в функции предложного дополнения переводится существительным или придаточным предложением.

There are many stories about dolphins saving sailors from drowning. -

Существует много историй о том, как дельфины спасали тонущих моряков от гибели.

The present project aims at promoting an active role of the astronomers.

- Данный проект нацелен на формирование активной роли

астрономов.. :

There's a common interest in developing in Naples a laboratory for

measurements. - Все заинтересованы в открытии в Неаполе лаборатории для измерений...;

3) после названных глаголов всегда употребляется герундий:

to be capable of

to prevent from

To think of

to depend on

to accuse of

To complain of

to consist in (on)

to reply on

To rely on

to result in

to approve of

To speak of

to be interested in

to insist on

To suspect of

to feel like

to agree to

To look forward

to look like

to be tired of

To

It looks like raining.

They insisted on prolonging the negotiations.

4. Определение. В этой функции герундий обычно употребляется с предлогами "of, "for", "in". Переводится существительным с предлогом или неопределенной формой глагола, а также существительным в родительном падеже.

After his illness he had no chance of passing the examinations. - После болезни у него не было никакой возможности сдать экзамены.

Let's hope that they will reject any and every excuse for delaying negotiations. - Будем надеяться, что они отклонят любые предлоги приостановки переговоров.

The difficulties in designing these devices led to the development of a new technological method. - Трудности в разработке данных приборов привели к развитию нового технологического метода.

5. Обстоятельство. Герундий в этой функции употребляется с предлогами и переводится существительным с соответствующим предлогом или деепричастием

After detecting

Before using

by measuring

for demonstrating

from damaging

in transmitting

on achieving

without increasing

  • после обнаружения

  • перед использованием

  • путем (при помощи) измерения

  • для демонстрации

  • от разрушения

  • при передаче, передавая (развернутость процесса)

  • по достижении, (завершенность процесса)

- без увеличения, не увеличивая

A system can be realized by making a superconducting tunnel junction . - Можно реализовать систему, обеспечив сверхпроводящее туннельное соединение.

On being heated to a sufficient temperature any body becomes a source of light. - Любое тело, нагретое до нужной температуры становится источником света.

In leaving the metal surface the electrons can produce considerable currents. - Покидая поверхность металла, электроны могут создать значительный ток.

After/On making a lot of experiments Faradey discovered the electromagnetic induction. - Проделав множество экспериментов,

Фарадей открыл электромагнитную индукцию.

Герундиальные обороты ( The Complex Gerundial Constructions)

Сочетание герундия предшествующим ему притяжательным местоимением или существительным в притяжательном или общем падеже называется сложным герундиальным оборотом. Такой оборот обычно переводится придаточным предложением, вводными словами «то, что», «того, что», «о том, что».

Существительное или местоимение, стоящее перед герундием, становится в русском языке подлежащим придаточного предложения, а герундий - сказуемым.

The man's coining so early surprised us. - To, что этот человек пришел так рано, пас удивило.

I never doubted his working in this field of science - Я никогда не сомневался в том, что обработает в этой области науки. Scientists' working together and their sharing ideas with one another is of great advantage for science. - To, что ученые работают вместе и делятся своими идеями друг с другом, приносит большую пользу науке.

Если существительное, к которому относится действие, выраженное герундием, является неодушевленным, то ok®,ставится перед герундием в общем падеже, поскольку в притяжательном падеже неодушевленное существительное употребляться не может. They insist on this experiment being made once more. - Они настаивают на том, чтобы эксперимент был сделан еще раз. We looked forward to the contract being signed . - Мы с нетерпением ожидали подписания контракта.

Упражнение 1.

Найдите герундий , определите его функцию в предложении и переведите предложение на русский язык .

  1. In moving through a vacuum these electrons form an electric current.

For 40 years this device underwent constant improving and by 1997 it had performed so many different functions, that it seemed absurd to suppose it could ever be replaced. 3. The idea of using this technique is new and somewhat unexpected. 4. It is worth mentioning in this connection that this technique found no support two years ago. 5. It's useless devoting so much time to this problem without specifying all the details of the procedure. It's no good wasting much time in debates. 6. The way of avoiding these difficulties is unknown at present. 7. This procedure will give us the possibility of determining both the state estimation and the time delay. 8. We succeeded in simplifying the calculations of the magnetic strength. 9. We can't help recognizing the importance of their discovery. 10. One can increase the current by reducing the resistance of the circuit. 11.There are different ways of charging a body with electricity. 12. In recent years man has succeeded in controlling chemical reactions. 13. Researches studied the power of music by observing two groups of pre-schoolers.

Упражнение 2.

Найдите герундий и определите его функцию в предложении и переведите предложения на русский язык :

1. A laser is a machine for making and concentrating light waves into a very intense beam. 2. Go on making the experiment, 3. The idea of using lasers came from A.Prokhorov and N.Basov. 4. The laser beam is made by exciting the atoms of a suitable material. 5. Measuring temperature is necessary in many experiments. 6. There can be no progress in science without experimenting. 7. Solving such problems helps us greatly. 8. Their wish is mastering the fundamentals of radio-engineering. 9. The melting point of aluminium is 657°C. 10. I remember visiting this laboratory. 11. They succeeded in obtaining these data.

Упражнение 3.

Найдите герундий и определите его функцию в предложении и переведите предложения на русский язык :

1. Special instruments measuring cosmic radio signals are being installed in the observatory. 2. Penetrating into space was very important for mankind. 3. Applying the method we get better results. 4. Upon adding heat we can change the state of a substance. 5. When measuring the voltage we use a voltmeter. 6. A number of materials, including some gases and semiconductors, possess this property. 7. For many centuries men were interested in obtaining new sources of energy. 8. The engineer insisted on experimenting as the best method to solve this problem. 9. The importance of scientific researches and discoveries is growing with every year.

Упражнение 4.

Переведите следующие предложения, обращая внимание на функцию герундия:

1. Large-scale application of electronic technique is a trend of technical progress capable of revolutionizing many branches of industry. 2. These physicists have developed a method for using optical quantum generators for spectral analysis. 3. When atoms or molecules are excited they emit electromagnetic waves. By counting the number of waves in a certain period, a very accurate measure of them can be defined. 4. The operating speeds of these systems will be measured in nanoseconds.5.Telemetry is the science of seeing some place without being there. 6. Electronics is not so much a new subject as a new way of looking at electricity. 7. We know of Kondakov's having made the first synthetic rubber in the world. 8. Russian physicists saw in semiconductors the way of solving complicated engineering problems. 9. These scientists continue working in this promising field of knowledge. 10. We know of Yoffe's having contributed much to the research of transistors.

Упражнение 5.

Преобразуйте предложения, используя герундий, данный в скобках.

I. He's good at repairing, (repair) 2..........fruit is good for you. (eat) 3...........a car costs money, (run) 4. I hate ..........the washing-up, (do) 5. He enjoys ..........orders, (give) 6..........holes is hard work, (dig) 7. Do you mind ..........places? (change) 8....................beds is boring, (make) 9. What do you know about ..........maps? (make) 10. You should avoid ..........rales. (make)

Упражнение 6.

Используйте необходимую форму герундия.

1. I'm sorry for having disturbed you. (have disturb) 2. I didn't take it. I deny .......... it. (have take) 3. I'm annoyed about .......... all that money. (have lose) 4. I appreciate .......... me. (you have help) 5. I enjoy .......... with you. (have work) 6. That explains his ( fire) from his job. 7. I don't mind above me. (his have promote) 8. I resent ……… (have dismissed)

Упражнение 7.

Используйте глагол в скобках как герундий, поставьте где необходимо предлоги.

1. I have no intention ... (to stay) here any longer. 2. She insisted ... (to help) me. 3. Are you fond...(to play) chess? 4. He has very much experience ... (to teach). 5. There's no possibility...(to find) his address. 6. There's little chance ...(to see) her today. 7. We have the pleasure ...(to send) you our catalogues. 8. I think ...(to go ) to the south in summer. 9. He is afraid ...(to catch) cold. 10. I'm proud .. .(to have) such a son. 11. The rain prevented me ...(to come). 12. They had much difficulty ...(to find) a house.

Упражнение 8.

Замените придаточные предложения герундиальными конструкциями, вставляя необходимые предлоги.

1 .When I received the telegram, I started home at once. 2. You may avoid many mistakes if you observe these rules. 3. When he entered the room, he greeted everybody. 4. While he was copying the text, he made a few mistakes. 5.1 am thankful that I have been stopped in time. 6. I remember that I have read this book. 6. He is proud that he has never been beaten at chess by his fellow students. 7. I don't remember that I have ever come across him before. 8. You can improve your knowledge of English if you read more. 9. Do you mind if I close the window? 10. The doctor insisted that I should stay at home. 11. Will you object if I smoke here? 12. There's a probability that he will be appointed chief engineer of our plant. 13. There's no possibility that we shall see him this week. 14. We insisted that he should come. 15. One can increase the voltage of the a.c. (alternating current) if one uses a transformer.

Упражнение 9.

Закончите предложения.

1. They succeeded in…….. 2. His coming prevented us from…... 3. They objected to.….. 4. It's worthwhile….... 5. You must thank them for …….. 6. His idea of…….. is….... 7. It's useless ……… 8.1 can't help…....

Упражнение 10.

Найдите среди данных предложений предложения со сложными герундиальными оборотами и переведите их на русский язык.

1. I am obliged to you for helping me. 2. Excuse my interrupting you. 3. I wonder at your overcoming difficulties so easily. 4. He proposed our immediately telling the whole story. 5. The rule against visitors entering the lab at the time of the experiment is strict. 6. His having carried out the measurements so easily doesn't surprise us. 7. There's no point in running away. 8. We insisted on their delivering the goods immediately. 9. Now childbearing is less risky. 10. He objected to the ships leaving port in such stormy weather.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]