- •Заліковий кредит 2. Фонетика і фонологія…………..60
- •Змістовий модуль 7. Історичні чергування голосних фонем при словотворенні і словозміні в українській мові…………………...109
- •Заліковий кредит 5. Фонетичне членування мовленнєвого потоку. Норми літературної вимови………………………………………………………………..127
- •Заліковий кредит 6. Графіка й орфографія…………..150
- •Передмова
- •Модульна програма курсу
- •1. Пояснювальна записка
- •Місце навчальної дисципліни в системі професійної підготовки фахівця:
- •2. Зміст навчального (змістового) модуля
- •2.1. Тематичний план навчального модуля
- •2.2. Проектування дидактичного процесу з видів навчальних занять
- •2.2.1. Лекційні заняття, їх тематика і обсяг
- •2.2.2. Практичні заняття, їх тематика і обсяг
- •2.2.3. Самостійна робота студентів, її тематика та обсяг
- •2.2.4. Індивідуальна робота студентів
- •2.2.5. Засоби контролю
- •Шкала оцінювання
- •3. Питання до самоперевірки
- •4. Список літератури з дисципліни Основна література
- •Додаткова література
- •Теоретичний блок Тема 1. Сучасна українська мова як предмет наукового вивчення і фахова дисципліна
- •Тема 2. Походження української мови, її місце серед інших
- •Література
- •Практичне заняття № 2 Походження сучасної української мови План
- •Література
- •Домашнє завдання
- •Блок завдань і запитань для самоконтролю
- •Змістовий модуль 2. Літературна мова і діалекти. Основні стильові різновиди писемної й усної форм української літературної мови теоретичний блок
- •Тема 3. Українська літературна мова. Поняття про діалекти
- •Література
- •Тема 4. Функціональні стилі сучасної української літературної мови
- •Література
- •Практичне заняття № 4 Форми і стилі сучасної української мови
- •Література
- •Блок завдань і запитань для самоконтролю
- •Тема 5. Фонетика як учення про звукову будову мови
- •Тема 6. Класифікації звуків сучасної української мови
- •Література
- •Практичне заняття № 6 Класифікація голосних та приголосних звуків, особливості їх вимови
- •Література
- •Блок завдань і запитань для самоконтролю
- •Змістовий модуль 4. Фонологія теоретичний блок
- •Тема 7. Фонологія як галузь знань про фонему
- •Література
- •Тема 8. Система фонем сучасної української літературної мови
- •Література
- •Практичне заняття № 8 Система фонем сучасної української мови
- •Література
- •Блок завдань і запитань для самоконтролю
- •Теоретичний блок
- •Тема 9 - 10. Модифікації голосних і приголосних фонем. Чергування фонем, його види
- •Література
- •Практичний блок практичне заняття № 9 Комбінаторні й позиційні модифікації голосних і приголосних фонем
- •Література
- •Блок завдань і запитань для самоконтролю
- •Змістовий модуль 6. Живі (фонетичні) чергування, їх види теоретичний блок
- •Тема 11. Асиміляція (чергування) приголосних, її види
- •Література
- •Тема 12. Дисиміляція. Спрощення в групах приголосних
- •Література
- •Практичне заняття № 10 – 11 Поняття про асиміляцію. Види регресивної асиміляції
- •Література
- •Вправи для аудиторної роботи
- •Практичне заняття № 12 Зміни приголосних у мовному потоці. Дисиміляція. Спрощення
- •Література
- •Блок завдань і запитань для самоконтролю
- •Заліковий кредит № 4. Історичні чергування фонем Змістовий модуль 7. Історичні Чергування голосних фонем при словотворенні і словозміні в українській мові теоретичний блок
- •Тема 13 – 14. Чергування голосних фонем
- •Література
- •Блок завдань і запитань для самостійної роботи
- •Змістовий модуль 8. Історичні Чергування приголосних фонем при словотворенні і словозміні в українській мові теоретичний блок
- •Тема 15. Чергування в системі приголосних фонем
- •Література
- •Практичний блок практичне заняття № 16 – 17 Чергування в системі приголосних
- •Література
- •Блок завдань і запитань для самостійної роботи
- •Змістовий модуль 9. Склад. Наголос теоретичний блок Тема 16. Склад як фонетична одиниця. Складоподіл
- •Література
- •Тема 17. Наголос у системі фонетичних одиниць сучасної української літературної мови. Інтонація
- •Література
- •Практичне заняття № 19 Наголос та інтонація, їх роль у мові
- •Література
- •Блок завдань і запитань для самостійної роботи
- •Змістовий модуль 10. Орфоепія теоретичний блок
- •Тема 18. Українська орфоепія як розділ мовознавства про норми літературної вимови
- •Література
- •Вимова приголосних.
- •Практичний блок практичне заняття № 20 – 22 Орфоепія. Основні риси українського вокалізму і консонантизму
- •Література
- •Блок завдань і запитань для самостійної роботи
- •Змістовий модуль 11. Графіка теоретичний блок Лекція 19. Графіка української мови.
- •Практичний блок практичне заняття № 23-24 Графіка української мови
- •Література
- •Блок завдань і запитань для самостійної роботи
- •Змістовий модуль 12. Орфографія теоретичний блок Лекція 20. Орфографія як система загальноприйнятих правил написання. Принципи українського правопису
- •Практичний блок практичне заняття № 25 Українська орфографія. Принципи українського правопису
- •Практичне заняття № 26-28 Основні правила української орфографії
- •Блок завдань і запитань для самостійної роботи
- •Бібліографічні джерела, рекомендовані для самостійного опрацювання до курсу «Сучасна українська літературна мова: Фонетика. Фонологія. Орфоепія. Графіка. Орфографія»
- •Підсумковий контроль Тестовий блок Тестові завдання 1. Фонетика. Фонологія. Диференційні ознаки фонем сучасної української літературної мови
- •18. Варіанти, які залежать від сполук фонеми з різними іншими фонемами, називаються:
- •19. Виділіть рядок, у якому позначено голосні, що не змінюють своєї якості у слабкій позиції:
- •10. Продовжіть речення: Дисиміляцією називається:
- •11. Регресивна асиміляція в групах приголосних за місцем і способом творення дає такі найголовніші наслідки:
- •12. Прогресивною дисиміляцією називається:
- •15. Регресивною дисиміляцією називається:
- •Тестові завдання 3. Підсумковий контроль з курсу «сучасна українська літературна мова. Фонетика. Фонологія. Орфоепія. Графіка. Орфографія)»
- •26.Склад, що починається голосним звуком, називається:
- •27. Визначте слова, в яких складоподіл не збігається з правилами переносу цих слів на письмі з рядка в рядок:
- •28. Наголос в українській мові:
- •Підсумкова контрольна робота
- •Ключі до тестових завдань
Вимова приголосних.
Сучасна українська літературна мова характеризується чіткою вимовою приголосних як у позиції перед голосними звуками, так і в кінці слова. Однак вимова окремих груп приголосних має певні особливості, а саме:
Сполучення букв дз, дж можуть мати два значення:
а) коли вони передають один неподільний звук (а це буває в корені слова), тоді їх вимовляти треба злито, як один звук: дзвін, дзеркало.
б) у випадку ж, коли /д/ і /з/, а також /д/ і /ж/ належать до різних частин слова, наприклад, до префікса і кореня, сполучення їх вимовляється як два окремих звуки: над-звичайно, від-жени.
Дзвінкі приголосні в абсолютному кінці слова не втрачають своєї дзвінкості й не змінюються на відповідні глухі: сніг, народ, дід, змерз.
Дзвінкі приголосні перед глухими також не втрачають своєї дзвінкості, тобто вони вимовляються так, як і пишуться, крім /г/, який у ряді слів змінюється в цій позиції на /х/, наприклад: [рибка], [горобц'і], [р'іжте], але: [н'іхт'і], [лехко].
Прийменник (і префікс) з перед глухими приголосними вимовляється як /с/: з тобою [стобойу], з цеху [сцеху]. У префіксі роз- і прийменнику-префіксі без- у позиції перед глухим приголосним поширена паралельна вимова: без тебе [безтебе] і [бестебе], розписка [розписка] і [росписка].
Глухі приголосні перед шумними дзвінкими в середині слова звичайно вимовляються дзвінко: боротьба [бород'ба], просьба [проз'ба].
Специфічною рисою українських губних приголосних є їх тверда вимова; вони ніколи не пом’якшуються в кінці слова: голуб, степ, верф.
Звук [р] в кінці складу й слова вимовляється твердо, наприклад: лікар, Харків. М’яко може вимовлятися тільки на початку складу: буря, трьох.
Усі шиплячі на кінці слова і складу, а також усі неподовжені шиплячі перед голосними (крім /і/) в українській літературній мові послідовно тверді, наприклад: ріж, ходиш, ніч, позичте.
На кінці слова завжди вимовляється /ц/ м’який, крім слів іншомовного походження: олівець, хлопець, синиця, але принц, шприц.
Вимова приголосних у деяких граматичних формах.
У потоці мовлення в групах приголосних відбуваються асиміляція, дисиміляція, спрощення тощо. Зміна якості приголосного при цьому залежить від темпу мовлення та позиції. В усному мовленні нерідко трапляються грубі орфоепічні помилки, зумовлені послідовною вимовою звуків за їхніми буквеними позначеннями. Так, слово книжці нерідко вимовляють [книжц′і], замість правильного [книз′ц′і]. Тому треба знати головні правила вимови приголосних у сполученні з іншими приголосними.
Вимова слів іншомовного походження.
Усі запозичені іншомовні слова в українській мові фонетично й граматично адаптуються. Більшість з них освоєні такою мірою, що не відрізняються від слів українських: крейда, газ, драма, клуб. Проте окремі запозичені слова характеризуються такими орфоепічними особливостями:
-
Звуки [і] та [и] в словах іншомовного походження вимовляються відповідно до їх позначення на письмі, причому ненаголошений [и], як і в українських словах, має нахил до [е]: інститут, динаміка, бригада, кипарис.
-
Звук [г] у словах іншомовного походження неоднаковий. Проте незалежно від того, чи звук [г] в іншомовних словах походить з [g] чи з [h], вимовляється він однаково – як український [г]: гриф, гектар, організація. Лише в невеликій групі іншомовних слів зберігається задньоязикова проривна вимова /ґ/: ґанок, аґрус та ін.
-
Приголосний [ф] в українській мові вживається звичайно в іншомовних словах, наприклад: факт, дефект, фізика, реформа. Вимова звука [ф] як [хв] ([хвакт]) не є літературною.
-
Буквосполученню дж в іншомовних словах у вимові відповідає один приголосний звук [дж]: джем, джаз, джигіт.
Добре відомо, що українська мова відзначається особливою звучністю, що можливо завдяки різноманітним засобам урівноваження вокалізму з консонантизмом, тобто голосних і приголосних. Так, в українській мові існують ті самі слова в двох або й у трьох паралельних, однаково законних формах. Наприклад, сполучник і має ще форму й (він і вона – вона й він); постфікс -ся вживається паралельно з -сь (гратися – гратись). Прийменник у іноді набуває форми уві (уві сні) тощо. Саме завдяки цьому наша мова є милозвучною, мелодійною.
Наголос є надзвичайно важливою стороною оформлення усного мовлення. В українській мові спостерігаються деякі закономірності в наголошуванні слів, а саме:
-
Віддієслівні іменники середнього роду на -ання, у яких більше двох складів, мають наголос переважно на суфіксі: навчáння, завдáння, запитáння, пізнáння. Але: бíгання, нéхтування.
-
У багатьох іменниках жіночого роду із суфіксом -к(а) наголос у множині переходить на закінчення: учúтелька – учителькú, кнúжка – книжкú, вказíвка – вказівкú. Але: рóдичка – рóдички, сусíдка – сусíдки.
-
У багатьох двоскладових прикметниках наголос падає на закінчення: легкúй, новúй, тіснúй, страшнúй. У прислівниках, утворених від таких прикметників, наголос падає на перший склад: лéгко, тíсно.
-
У дієсловах І та ІІ особи множини теперішнього часу перший склад закінчень -емо, -имо, -ете, -ите не наголошується: несемó, несетé; ідемó, ідетé; бýдемо, бýдете.
Система наголошування в українській мові досить складна. У багатьох словах наголос треба просто запам’ятати: вúпадок, гуртóжиток, експéрт, каталóг, квартáл, кіломéтр, кропивá, мерéжа, одинáдцять, ознáка, предмéт, прúятелька, рáзом, серéдина, спúна, урочúстий, фенóмен, цéнтнер, черговúй, чотирнáдцять, шофéр та ін. Тому у випадках сумніву щодо наголосу треба звертатися до таких словників: «Українська літературна вимова і наголос: Словник-довідник» за ред. М. Жовтобрюха (К., 1973), «Орфоепічний словник» (укладач М. Погрібний, К., 1984), «Складні випадки наголошення: словник-довідник» С.І. Головащука (К., 1995), «Українсько-російський словник наголосів» (автори: В.С.Калашник, Л.Г. Савченко – Х., 1997), «Орфоепічний словник української мови» у 2-х томах (укладач М. Пещак, К., 2001; 2003) та ін.