Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курс английского языка.docx
Скачиваний:
164
Добавлен:
11.11.2018
Размер:
1.43 Mб
Скачать

I.4. Заполните пропуски в этом тексте подходящими по смыслу предлогами. Filling capsules

Capsules are usually filled ... the punch method. The powder is placed ... paper and flattened ... a spatula so that the layer ... powder is no more than approximately 1/3 the length ... the capsule. The paper is held ... the left hand. The body ... the capsule is held ... the right hand and repeatedly pressed ... the powder until the capsule is filled. The cap is replaced and the capsule is weighed. After they are filled, the capsules must be cleaned and polished. ... a small scale, capsules are cleaned individually or in small numbers ... rubbing them ... a clean gauze or cloth. ... a large scale, they are passed ... a vacuum cleaning device fitted ... the capsule-filling machine, which removes any extraneous material after the capsule leaves the machine. Powder capacity … capsules ranges … 60-130 mg … 650-2000 mg … capsule sizes … No. 5, which is the smallest … No. 000, which is the largest capsule size.

I.5. Прослушайте рекламу лекарственного средства и ответьте на следующие вопросы.

  1. What dosage form is the drug offered in?

  2. What is the name of the drug?

  3. When is it indicated?

  4. How should it be taken?

  5. When is it contraindicated?

I.6. Прочтите следующие вопросы и отметьте номера тех вопросов, на которые вы затрудняетесь ответить. Вернитесь к этому упражнению после проработки второго рздела этого урока и дайте правильные ответы.

1. What solid dosage forms of the drugs do you know?

2. What are their advantages?

3. Why are some drugs enclosed in shells or capsules?

4. Which of the solid dosages is administered most commonly?

5. Why is the use of powders and pills restricted?

6. How are powders packaged and dispensed?

7. How are tablets manufactured?

8. What ingredients does a tablet contain.

9. Why are some tablets coated?

10. What kinds of coatings can a tablet have?

II. Работа с текстом.

II.1. Ознакомьтесь со словами к тексту а.

advantages

[{dPva:ntIdZIz]

преимущества

bulk, bulky

[bölk]

объём, объемный

to be intended for

[InPtendId]

быть предназначенным для

homogeneous

[hOm@PdZi:nI@s]

гомогенный, однородный

ranules, to granulate

[Pgr{nju:lz]

гранулы, гранулировать

cachet

[Pk{SeI]

облатка, капсула

a shell

[Sel]

оболочка

starch

[sta:tS]

крахмал

to swallow

[swOlou]

глотать, проглатывать

hard/soft capsule

твёрдая/мягкая капсула

machine-made

[m@PSi:n PmeId]

фабричного изготовления

a pill

пилюля

a binding agent

[PbaIndIŋ]

связывающее вещество

acacia

[@PkeIS@]

смола акации

tragacanth

[,tr{g@Pk{nT]

трагакант, смола растений рода Astragalus

to incorporate

[InPkO:p@reIt]

присоединять, смешивать

to roll

[Proul]

скатать в шарик

to coat, a coating

[Pkout], [PkoutIŋ]

покрыть оболочкой, покрытие (таблетки)

compression

[k@mPpreS@n]

прессование

to dilute, diluent

[daIPlu:t], [daIPlu:@nt]

разбавлять, разбавитель

to disintegrate

[dIsPIntIgreIt]

распадаться, расщепляться

to stick, sticking

[stIk]

застревать, застревание

a lubricant

[Plu:brIk@nt]

смазка, лубрикант

to force through

[fO:s]

пропускать под давлением сквозь

a mold

[mould]

формочка

fragile

[Pfr{ddZaIl]

хрупкий

troches, lozengers, pastilles

[PtrouSIz],

[lOzIndZ@z], [Pp{stIlz]

леденцы, лепёшки, таблетка для рассасывания во рту

to release

[rIlPi:s]

выделять, высвобождать

a gum

[Pgöm]

смола

fusion

[Pfju:Zn]

плавление

to deteriorate

[dIPtI@rI@reIt]

портиться, ухудшаться

a sieve, to sieve, to sift

[si:v]

сито; просеивать, посыпать через сито