Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курс английского языка.docx
Скачиваний:
142
Добавлен:
11.11.2018
Размер:
1.43 Mб
Скачать

Инфинитив (the infinitive)

§ 23. Инфинитив – неличная форма глагола, которая называет действие или процесс. Инфинитив, так же как герундий, произошел от отглагольного существительного.

Формальным признаком инфинитива является частица to, которая не используется после модальных глаголов can (could), may (might), must.

Как отглагольная форма, инфинитив может выражать характер действия (длительность и завершенность) и залог.

Формы инфинитива

Active

Passive

Значение

Indefinite

to administer

to be administered

выражают одновременность

Continuous

to be administering

Perfect

to have administered

to have been administered

выражают предшествование

Perfect Continuous

to have been administering

выражают одновременность

Перевод инфинитива на русский язык зависит от его функции в предложении. Инфинитив может выполнять все функции в предложении, от подлежащего до обстоятельства.

Функция в предложении

Перевод

1. подлежащее

существительным/инфинитивом

2. часть сказуемого

а)простого (в Future Simple)

б)составного глагольного модального

в)составного глагольного (видового)

а)личной формой глагола

б)инфинитивом

с)инфинитивом/существительным

3. определение*

*придаточным определительным с выражением долженствования или возможности; прилагательным, существительным с предлогом

4. обстоятельство цели (или следствия)

придаточным цели с союзом «чтобы», «для того, чтобы»; существительным с предлогом «для»

To understand the mechanism of drug interaction is important. – Понимать механизм лекарственного взаимодействия важно.

He will graduate from the University soon. – Он скоро окончит университет.

The pharmacist might need to advise patients regarding the proper dosage of medication. – Фармацевту может понадобиться проконсультировать пациента относительно правильной дозировки лекарства.

Remember to take the drug regularly. – Не забывайте принимать лекарство регулярно.

The drug to be ordinarily administered orally can be injected intramuscularly. – Лекарство, которое обычно должно применяться перорально может вводиться внутримышечно.

To increase the yield of the product, a new technology was introduced. – Чтобы увеличить выход продукции (для увеличения выхода продукции) была внедрена новая технология.

§ 24. Инфинитивные конструкции

Инфинитив входит в состав следующих грамматических конструкций: субъектного инфинитивного оборота (Complex Subject), объектного инфинитивного оборота (Complex Object) и конструкции for – to Infinitive. Первые две эквивалентны в русском языке придаточному предложению дополнительному, а последняя – придаточному цели.