Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
FOR NAVIGATOR.doc
Скачиваний:
214
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
23.62 Mб
Скачать

Pilots and tugs. Лоцманы и буксиры.

Vocabulary

adverse weather [æd'və:s wəðə] неблагоприятная погода

amend [ə'mend] исправлять, вносить поправку

attempt to enter [æt'emp tə 'entə] пытаться войти

available [ə'veiləbl] доступный, свободный

board a ship ['bɔ:d ə'∫ip] подняться на борт

compulsory [kəm'p⋀lsəri] обязательный, принудительный

confirm [kən'fə:m] подтверждать

cover the area ['k⋀və ði 'eəriə] охватывать район

delay [di 'lei] задержка; задерживаться

disembark a pilot [disə'mba:k] высаживать лоцмана

embark a pilot [əm'ba:k ə'pailət] брать лоцмана на борт

ensign ['ənsain] поднять кормовой флаг

extend [ik'stend] простирать (-ся); тянуть (-ся); продолжать

extreme [ik'stri:m] крайний, чрезвычайный

fly a flag [flai ə'flæg] нести флаг; ходить под флагом

follow ['f ɔləu] следовать

give ETA подать извещение о предполагаемом времени прибытия

~ notice подать извещение

hampered vessel ['hæmpəd 'vesl] судно, ограниченное в возможности маневрировать

licensed ['laisnst] pilot лоцман, имеющий лицензию на выполнение своих обязанностей

obtain [ɔb'tein] получать

order a tug ['ɔ:də ə't⋀g] заказывать буксир

pilot ['pailət] лоцман; производить лоцманскую проводку

~ boat ['bəut] лоцманский катер

~ cutter ['k⋀tə] лоцманский катер

~ launch ['lɔ:nt∫] лоцманский катер

prevent [pri'vent] предотвращать; предохранять; препятствовать

request [ri'kwest] просьба

on ~ по просьбе

rough [r⋀f ] weather штормовая погода

stranger ['streindƷə] иностранное судно; судно не знакомое с местными условиями плавания

vessel under tow буксируемое судно

Memorize the following sentences:

  1. Pilotage is (not) compulsory. Лоцманская проводка обязательна

(необязательна).

  1. Pilotage is available. Лоцманская проводка

предоставляется.

  1. Tugs are available. Буксиры предоставляются.

  2. Vessel should give one hour’s notice Судно должно уведомить Порт

to Port Control. Контроль за один час до прихода.

  1. Pilot embarks (boards) the vessel Лоцманская проводка

except for vessels exempt by law. Обязательна для всех судов, за

исключением судов,

имеющих разрешение на

самостоятельное движение.

  1. Pilotage is recommended for strangers. Лоцманская проводка

рекомендована

судам не знакомым с местными

условиями плавания.

TEXT

  1. Pilotage is compulsory for all vessels carrying dangerous cargoes and other vessels over 50 m in length. Pilots board within 2 miles of the harbour entrance from 4 hours before HW until tidal conditions after HW make entry into harbour unsafe. One tug is available.

  2. Pilots board by arrangement about a mile to the SW of the breakwater. In severe weather the pilot boat leads in keeping 100 m from the breakwater. One tug is available.

  3. Pilotage is compulsory for all vessels except those exempt by law. Pilots should be requested from Folkestone Port control at Folkestone. There are no tugs at Folkestone. Tugs can be ordered from Dover giving 1 hour notice.

  4. Request for pilots should be sent 12 hours in advance and confirm 1 hour before ETA. The pilot boarding point, shown on Chart, is 3 miles ENE of the harbour entrance.The pilotage area extends 3 miles from West Pier Light between the bearing 065º and 145º. A tug is available.

  5. Pilotage is compulsory for all vessels longer than 45 m. Vessels requiring a pilot should set VHF watch 2 hours prior to HW. If bad weather prevents the pilot from boarding, vessels under 60 m in length may still enter harbour at the time of slack water, being governed by the Traffic Signals.

  6. There is no pilot station in the Baie de Somme, but unlicensed local pilots are available. Because of the frequent changes in the sand banks, the assistance of such a pilot is most strongly advised.

  7. When the pilot boat cannot cross the bar, vessel should pass between S1 and S2 Buoys moored to the E of the channel, and then follow the pilot boat. The pilot flies flag P by day or, by night, makes four flashes on a light at regular intervals.

  8. Pilots board 1½ miles W of the harbour entrance at a position shown on the chart. In adverse weather conditions, when boarding is not possible, vessels should remain in the vicinity of outer anchorage and await instructions.

  9. In good weather the pilot boards to the N of CA4 Light-buoy and in bad weather closer inshore in the vicinity of CA6 and CA8 Light-buoys, but in the latter case care must be taken not to drift down onto these buoys. Tankers or vessels carrying dangerous substances are prohibited from proceeding without a pilot embarked.

  10. Pilotage is not compulsory for internal movements unless a tug is employed or the vessel is carrying dangerous substances in bulk. Movements through locks are subject to compulsory pilotage.

  11. While the pilot is boarding care should be taken not to drift down onto Dunkerque Lanby as the stream setting onto the buoy can be very strong.

  12. Pilotage is compulsory for all vessels, except those in ballast drawing less than 2.2 m. Local pilots are available. Tugs are available.

  13. Normally the pilot embarks to carry out his duties, but if it is not possible a radar controlled pilotage service is available. Such pilotage is controlled in English or Dutch on VHF radio for vessels bound for Dutch or Belgian ports.

  14. The ETA of towed vessels of more than 100 m in length, 30 m beam or draught 8 m should be sent at least 24 hours in advance.

  15. If pilotage is suspended off Westerschelde the following signals are exhibited from the pilot station at Vlissingen: all vessels – green light; small vessels only – two horizontal green lights.

  16. Vessels may embark their pilots by helicopter. The procedure is entirely handled on VHF. Transfer positions, shown on the chart are to the N of Maas North TSS.

  17. Unless thoroughly acquainted with the river the services of a pilot are essential. Pilotage is compulsory upstream of the boundary between the Netherlands and Germany.

  18. The area of compulsory pilotage for vessels over 40 m in length extends WNW from the Hoek van Holland. Vessels in transit are not subject to compulsory pilotage, providing they are not entering Nieuwe Waterweg.

  19. Request for pilots should be sent to the Port Control Centre London 24 hours in advance or on leaving previous port if later. The request should include point of pilot embarkation, GRT, LOA, draught and destination. Confirmation is required 8 hours in advance.

  20. VHF radio contact should be made with the pilot station prior to the pilot boarding for advice on the time and position of boarding and whether the vessel should be underway or at anchor.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]