- •Introduction.
- •Lights. Огни.
- •Vocabulary
- •Light Structures
- •Material
- •Shapes of Light Structures
- •Phrases to remember:
- •Explanatory Note
- •Nomenclature of lights
- •Fog signals
- •Black Rock Point Lighthouse (Original dated prior to 1990)
- •Exercises
- •I. Translate the following into Russian:
- •II. Give the characteristic and the position of the following lights.
- •III. Decipher the following abbreviations and translate them into Russian:
- •IV. Answer the questions:
- •V. Translate the following sentences into English. Do it in writing:
- •VI. Describe the Lights given on chart:
- •Ponta dos Frades – Sutrapada
- •Buoys & beacons. Буи и знаки.
- •Vocabulary
- •Word building Словопроизводство
- •Speech Pattern
- •Grammar:The Nominative Absolute Participle Construction – независимый причастный оборот.
- •Exercises
- •V. Answer the following questions:
- •VI. Can you sketch the following buoys given below:
- •Useful information. Remember it:
- •VII. Translate the following sentences into English. Do it in writing:
- •Dangers. Hazards. Опасности.
- •Vocabulary
- •Other words
- •Memorize the translation of the following sentences:
- •1.Sw winds cause a considerable sea. Юго-западные ветры вызывают значительное волнение моря.
- •Useful information. Remember it:
- •We want to have the hull painted. – Мы хотим покрасить корпус (чтобы нам покрасили корпус).
- •Exercises
- •I. Read and translate the following into Russian:
- •Reading Drill
- •II. Read and translate:
- •III. Do the following sentences according to the given model:
- •IV. Give the Russian equivalents to the following word combinations:
- •V. Translate the following sentences into Russian, taking into account the use of the Passive Voice:
- •VI. Answer the questions:
- •VII. Translate the following questions into English and give your answers to them:
- •VIII. Translate into Russian:
- •IX. Translate into English. Do it in writing:
- •X. Decipher the following abbreviations and translate them into Russian:
- •Jetty [dʒeti ] мол; пристань
- •Nature of seabed
- •Qualifying terms
- •Other words
- •Word building
- •Exercises
- •I. A. Learn the Speech Pattern:
- •II. Translate the following characteristics of the bottom:
- •III. Give the English equivalents to the following:
- •V. Use the Passive Voice for the verbs in brackets:
- •VI. Translate into Russian. Do it in writing:
- •VII. Answer the following questions:
- •VIII. Translate the following sentences into English. Do it in writing:
- •IX. Decipher the following abbreviations and translate them into Russian:
- •Other expressions
- •To cause a heavy scend – вызывать сильную вертикальную качку Memorize the translation of the following sentences:
- •Word building
- •Speech Pattern
- •Exercises
- •II. Translate the following sentences into Russian according to models, taking into consideration the use of the Infinitive: a.
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Translate the following sentences into English:
- •Tides and tidal streams. Приливы и приливо – отливные течения.
- •Vocabulary
- •Weaken слабый Other words and expressions
- •Word building
- •II. Complete th sentenses with the suitable prepositions given below:
- •V. Give the English equivalents to the words in the brackets:
- •VI. Give the characteristic of the following tides and tidal streams:
- •VI. Say it in English:
- •Cautions. Предупреждения.
- •Vocabulary
- •Other words and expressions
- •Phrases to remember
- •Memorize the translation of the following sentences:
- •Exercises
- •I. Learn the following word combinations, taking into consideration the use of prepositions:
- •II. Complete the sentences, you may use the following words:
- •III. Complete the sentences, using the phrases in brackets:
- •IV. Say it in English:
- •V. Translate these questions into English and give your answers:
- •Pilots and tugs. Лоцманы и буксиры.
- •Vocabulary
- •Word building
- •Exercises
- •II. Make up sentences with the following phrases:
- •III. Translate the following sentences, taking into consideration a phrase
- •V. Translate into English:
- •VI. A. Read and translate the descriptions of the pilot launches:
- •VII. Ask questions about:
- •VIII. Translate the following sentences into English. Do it in writing:
- •IX. Answer the following questions:
- •X. Find the Pilot Boarding Points, given on chart:
- •XI. Translate the text. Do it in writing. Pilot embarkation by helicopter.
- •Port services.
- •Word building
- •Exercises
- •I. Translate the following questions into English and give your answers:
- •II. Say it in English:
- •Navigational publications notices to mariners. Извещения мореплавателям.
- •Vocabulary
- •Admiralty notices to mariners
- •Index of notices and chart folios
- •Index of chart affected
- •II admiralty charts and publications now published and available new admiralty charts and publications
- •New editions of admiralty charts and publications Admiralty Charts published 10 September 1999
- •3280* England, East Coast – River Medway – Limehouse Reach and Scotline Terminal
- •3281* Scotland, West Coast – Approaches to Campbeltown – Smerby Rocks
- •3287 Iceland, East Coast – Nordhfjardhardfloi – Reykjabodhi - Depth
- •3274 Baltic sea – Denmark – Osterrenden – tss; Radar beacons; Buoyage
- •3297 Netherlands – Westerschelde – Everingen and Gat van Ossenisse - Buoyage
- •3299 Spain, West Coast – Ria de Arosa and Approaches – Radar beacons
- •3277 Japan – Naikai – Dredged channel; Depths
- •3346 Australia – Western Australia – Maintained depth
- •3355 North america, West Coast – Alaska – Fog signal
- •3377(P)/99 ireland, East Coast – River Boyne – Tom Roe’s Point – Harbour
- •3381(T)/99 australia – Victoria – Works
- •3385(T)/99 new zealand – North Island – Navigational information
- •III navigational warnings
- •V corrections to admiralty list of lights and fog signals
- •Volume 1, 1998/99 – part 2
- •Reporting System (caldovrep)
- •Channel Navigation Information Service (cnis)
- •Port Operations and Information Service
- •Vessels which have been grounded, has a fire, been in collision or sustained heavy weather damage,
- •Contents
- •Introduction 1
- •Bibliography. Main sources
- •Iala Maritime Buoyage System combined Cardinal and Lateral System. Published at Tauton, United Kingdom Hydrographic Office, 2011.
- •Imo Standard Marine Communication Phrases.
Word building
-
Positive meaning
Negative meaning
accessible
adequate
capable
convenient
correct
different
secure
significant
sufficient
inaccessible
inadequate
incapable
inconvenient
incorrect
indifferent
insecure
insignificant
insufficient
able
avoidable
equal
even
lit
safe
steady
suitable
reliable
sure
surveyed
unable
unavoidable
unequal
uneven
unlit
unsafe
unsteady
unsuitable
unreliable
unsure
unsurveyed
Useful information. Remember it:
-
Berth – a place for a ship or boat to stay in a port.
Pier – a long high structure, similar to the bridge, sticking out from the land into the sea.
Jetty – a wooden or stone structure which is built out into the water from the edge of the sea, which is used for getting on and off boats.
Quay – a long structure, usually built of stone, where ships can be tied up and load and unload their goods.
Wharf – an area like a wide wall built beside the edge of the sea where ships can be tied and good unloaded.
TEXT
Anchorage may be obtained 2 miles S of the harbour entrance, in depths of 5 to 7 m, stiff blue clay. The anchorage is sheltered, particularly from the W and SW by The Owers (50º 40'N, 0º40' W), which acts as a natural breakwater.
Good anchorage may be obtained, in a depth of about 7 m in Seaford Road on the alignment 109º of the foot of Seaford Cliff with Beachy Head Old Lighthouse and Seaford Church tower bearing 055º. The anchorage is clear of the track of cross channel ferries using Newhaven and sheltered from winds from the ESE through N to WNW.
Anchorage may be obtained in West Road (50º 54' N, 0º 54' E) in depth of 8 m, fine sand over clay and mud, good holding ground, provides shelter between N and E. The recommended position is within Stephenson Shoal 250º 3 miles from Dungeness New Lighthouse.
Anchorage is available in Eastbourne Bay (50º 46' N, 0º 19' E) in depth of 9 m, sand and mud, good holding ground. The recommended position is 132º 8 cables from the pierhead. The anchorage is sheltered from the W, through N to NE.
Anchorage is available off Hastings, but it is open and not recommended except in fair weather. The best anchorage, in depth of about 6 m, sand and mud, is 6 cables S of Hastings Pier (50º 51' N, 0º 34' E).
East Road is sheltered from the SW through W to N. The recommended anchorage is N of Swallow Bank and E of Roar Bank, depths 12 to 18 m, in the red sector of Dungeness Light, bearing about 206º.
There is good holding ground in East Wear Bay, which lies between Abbot’s Cliff and Copt Point. The shore of the bay is flat and covered with large stones, which make landing difficult at LW. However the bay is only sheltered from the W by Copt Point and Copt Rocks, and should only be used as a temporary anchorage. The best berth is in the middle of the bay in depths of about 9 m.
There is an anchorage area in Outer Harbour lying parallel to and between 2 and 3½ cables NW of Southern Breakwater. Depths are generally greater than 6 m but liable to change. The holding ground is fairly good, although caution is required in strong winds. Vessels should not anchor outside the designated anchorage area.
Holding ground is not good in parts of The Downs in particular S of Goodwin Fork Light-buoy. Recommended anchorages are: on the W side of the charted anchorage (51º 13' N, 1º 26'E) for large vessels in depths of 12·5 m with South Foreland Lighthouse bearing 208º and Deal Castle bearing 290º. In depths of 12·5 m with Walmer Castle bearing 295º, 11 cables as indicated on the chart.
The coast in the vicinity of Fecamp is exposed and anchoring is not recommended. There is a waiting anchorage centered 1·2 miles W of Jetee Nord Light, in depths from 10 to 16 m, sand and shells, bad holding ground. The anchorage is exposed to winds from the SW through N to NE. The sea rises rapidly and vessels should only anchor in fine weather.
The anchorage for vessels waiting to enter the Dieppe is in the vicinity of D1 Light-buoy (E cardinal), bottom sand and shingle or sand and shells, good holding ground. The sea bottom within a radius of 1 mile from the buoy was systematically surveyed by sonar for any obstructions in 1981. The anchorage is exposed to winds from the W through N to NE, and in such conditions vessels may find it preferable to lie or seek shelter elsewhere.
Anchorage, at position indicated on the chart, may be obtained 1¼ miles NW of the harbour entrance in depth of 6 to 8 m, bottom sand and shells. The anchorage should only be used by vessels, waiting to enter the port and not tenable in strong onshore winds.
The recommended anchorage is located between the meridians of 1º 47' E and 1º 48 ' E and between the Ridens de Calais and Ridens de la Rade. The holding ground, sand and shells, is reported to be good. In strong N wind, vessels unable to enter Calais may seek shelter off the SE coast of England, in either The Downs or Dungeness. Prohibited anchorage areas lie to the NW of the harbour entrance, and in the cable area off Sangatte.
Anchorage may be obtained in Westdiep in depths from 9 to 16 m, clear of the cables shown on the chart. There is some protection from seaward provided by Banc Small and Neuwpoort Bank.
Grote Rede provides anchorage in depths from 8 to 10 m, sand and mud. A good berth is 313º from Oostende Cathedral twin spires distant 2¾ miles. A second anchorage, 5 cables to the SE, holding ground is indifferent, especially near the harbour entrance and it should only be used as a temporary anchorage for vessels about to enter harbour.
The anchorage is primarily intended for tankers and vessels carrying dangerous cargoes, who should anchor W of W 8 light-buoy, but may be used by other vessels in an emergency. The holding ground is not good and the anchorage should not be used in bad weather. The limits of the anchorage are marked by light-buoys and buoys.
Wielingen South anchorage is general purpose anchorage, intended mainly for vessels over 140 m in length waiting for the tide. The holding ground is not good and the anchorage should not be used in bad weather.
There is anchorage 2 miles ENE of the harbour entrance in depths of 8 m, clear of Wielingen and the area in which anchoring and fishing is prohibited, 2½ miles E of the harbour entrance and shown on the chart. The latter area has been used for dumping explosives.
There is an anchorage area 5 miles ENE of Steenbank Pilot Station, which is used by vessels waiting to enter Westerschelde. Depths in the area are greater than 20 m and the bottom is coarse sand and shells. The N corner of the area is marked by SB – W Light-buoy (W cardinal), and the S corner by SB Anchor S Light-buoy (special). Vessels intending to use this anchorage should inform Steenbank pilot vessel.
Everingen provides a good anchorage in its W part. Five anchor berths, A to E, are shown on the chart. The berths may be used by any vessels, but A is normally reserved for gas carries or tankers not declared gas free.
Put van Terneuzen provides good anchorage for vessels when W winds make anchorage in Rede van Vlissingen unsuitable. The anchorage may be used by vessels up to 290 in length. The berths are lettered A, B, and C.
Anchorage is not indicated on the chart and is normally used in emergency lies in the red sector of Plaat Light-beacon. Depths within the anchorage are liable to change and there are strong tides.
Small craft anchorage is established on the W bank of the river running 1·3 miles SE from Imalso Yacht Harbour, with Saint Anna Pier situated centrally in the area. The E limit of the anchorage is marked by buoys and light-buoys (special) and the anchorage area also in the red sector of the light on Saint Anna Pier. The area is divided into three sections, whose limits are indicated by beacons on the W bank. The centre section is reserved for Government vessels.
DW1 is a long term anchorage for deep draught vessels on the NW side of Noord Hinder Junction Precautionary Area. Vessels may remain at anchor in this area under the most extreme conditions. DW2 is a short term anchorage for deep draught vessels waiting for the tide or a pilot. It lies in the center of Maas and is marked by light-buoys (special) at its NE and SW corners.
There is well sheltered anchorage in Wallet during SE and SW gales, with the sands acting as breakwaters, leaving the sea smooth even when the banks are covered. A recommended berth is with Naze Tower bearing 354º, distant 3½miles in a depth of 9 m, bottom clay. The cable should be given plenty of scope to prevent dragging.
Peterhead Bay offers an anchorage in depths up to 12·5 m. The best holding ground is under the lee of the South Breakwater consisting of the sand over blue clay or mud with occasional boulders. While at anchor vessels must maintain a good lookout and continuous VHF radio watch and have their engines ready for immediate use.
Good anchorage, sheltered from NE winds is obtainable, but caution is necessary, as a bank with depths of less than 5 m fronts the head of the bay and extends as much as 3 cables from the E and S shore. The NE shore is steep-to. The best berth is in depths of 34 m about 6 cables SSW of Dalyan Burnu, as shown on the chart. In this position there is slack water and good protection from the swell from Marmara Denizi.
The head of Erdek Limani provides capacious anchorage and is calm in all except for SW winds. The holding ground is good everywhere, especially in the greater depths of the NW part. SW gales are rare in winter, but when they occur, are heavy.
Anchorage, with good holding ground in depths of between 18 and 36 m, may be found anywhere inside a line joining the entrance points. The best anchorage is towards the SE corner, in depths of 26m, mud and sand, with a chapel on a spur, N of Turan, bearing about 245º.
Anchorage, in good holding ground, may be obtained on the muddy bank which extends for 2 miles off the mouth of Karacabey Bogazi. A convenient berth may be found in a depth of 13 m with the W entrance point bearing 234º.
Vessels may anchor in depths of 14 m, mud, with Adar Burnu bearing 168º, distant 3¼ cables or in depths of 11 m, with the same point bearing 127º, distant 2¾ cables. Both these berths can be uncomfortable as they are exposed to the prevailing NE wind, which often blows with considerable force. Shelter for small craft can be found in the N part of the harbour in depths of 5 m.
Tendrovskiy Zaliv provides good anchorage with shelter from all but NW winds, which send in a considerable sea. The best berth is in depths of between 13 and 14 m, 1½ miles E of Tendrovskiy Light; stiff mud and large shells. Vessels can anchor close inshore, but should approach with caution as the shore is steep-to within 10 m.