Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
FOR NAVIGATOR.doc
Скачиваний:
214
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
23.62 Mб
Скачать

V. Give the English equivalents to the words in the brackets:

1. (В районе) of Sunk Light-float (приливные течения) are rectilinear, (устанавливающиеся) SW and NW. (Непосредственно к ) Knock John Tower the tidal streams are (неравномерные) and more or less (вращательные) otherwise the streams (устанавливаются в направлении) of the main channels, (при скорости сизигийных приливов) up to 2½ kn.

2. Tidal streams set (в направлении против часовой стрелки). The times at which streams (начинаются) and their (направление изменяется значительно) in different parts of the estuary. Close to the river entrance (скорость сизигийного прилива) is 2½ kn and (квадратурного) 1 kn but further to seaward the rates (уменьшается). Both the rate and direction (находятся под влиянием) by strong winds.

3. A (суточный) tide consists of one high and one low water a day.

4. When shaping a course a navigator must know (точно) how the rate and direction of the streams may influence (движение судна).

VI. Give the characteristic of the following tides and tidal streams:

VI. Say it in English:

  1. В каком направление устанавливается приливное течение в канале? - Оно устанавливается на северо-запад.

  2. Здесь течения достигают скорости 2 узла в сизигию.

  3. От чего зависит скорость приливного течения? – Скорость приливного течения зависит главным образом от преобладающих ветров.

  4. Течения в западном входе в Английский канал устанавливаются по направлению часовой стрелки.

  5. Все три течения соединяются у острова и образуют водовороты в канале.

  6. Суточный прилив состоит из полной и малой воды.

  7. Сизигийные приливы происходят в зависимости от положения луны, солнца и земли.

  8. Что такое приливо-отливные течения? – Приливо-отливные течения – это горизонтальное движение воды, вызванное приливами.

  9. Западное течение начинается за 2 часа до полной воды и течет около 6 часов.

  10. Течение отклоняется на юго-запад и достигает скорости 2 узла в сизигию.

  11. Северо-западное течение опасно, так как оно устанавливается в сторону отмелей.

  12. Информация о приливных течениях дана на карте.

  13. Точной информации о течениях на реке нет.

  14. Скорость течения может ускоряться или замедляться в зависимости от направления и скорости ветра.

  15. Водовороты возникают в течение первых трех часов прохождения восточного течения.

Cautions. Предупреждения.

Vocabulary

abnormal magnetic condition [æb'nɔ:ml m æg'netik kən'di∫n] состояние магнитной аномалии

abound [ə'baund] изобиловать

abundant ['əb⋀ndənt] обильный; изобилующий; богатый

accordingly [ə'kɔ:diŋli] соответственно

illowance [ə'lauəns] допуск; припуск

amend [ə'mend] исправлять

bury['beri] зарывать в землю; прятать

caution [kɔ:∫n] осторожность; предосторожность; предупреждение

comparatively [kəm'pærətivli] сравнительно

congested area [kən' dƷestid 'eəriə] район чрезмерного скопления (транспорта); стесненная акватория

dredged [dredƷd] углубленный

encounter [in'kauntə] встреча; встречаться; сталкиваться

exercise [' eksəsaiz] выполнять (об обязанностях); проявлять

existence doubtful (E.D.) [ig' zistə ns 'dautful] существование сомнительно

experience [iks'piəriəns] испытывать; знать по опыту

foul [faul] запутывать(-ся) (о снастях)

guidance ['gaidns] руководство

hovercraft [hɔvəkra:ft] судно на воздушной подушке

imperfect [im'pə:fikt] неполный, неточный

indicate [' indikeit] указывать

lay out (laid, laid) [' lei ' aut] устанавливать

mine [main] мина

mine field [' main ' fi:ld] минное поле

mistake (for) [mis'teik] ошибочно принять что-либо за другое

omit [əu'mit] опускать; не включать

overcrowding [ouvə' kraudiŋ] переполнение

overtaking [ouvə' teikiŋ] обгон

rely on (upon) [ri' lai 'ɔn] полагаться на что-либо

shift [∫ift] перемещение; перемещать(-ся)

state [steit] состояние

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]