- •Содержание
- •2. Требования к уровню освоения дисциплины
- •2.1.Знать и уметь:
- •2.2.Владеть:
- •2.3. Компетенции
- •3. Объем дисциплины и виды учебной работы Форма обучения – заочная Курс - 1
- •4. Содержание дисциплины
- •5. Темы и краткое содержание курса
- •Тема 1. Фонетика. Орфоэпические нормы. Фонетические ошибки.
- •Тема 2. Лексика и фразеология. Лексические нормы. Лексические ошибки.
- •Тема 3. Словообразование
- •Тема 4. Части речи. Грамматические нормы (морфология). Морфологические ошибки.
- •Тема 5. Синтаксис. Грамматические нормы (синтаксис). Синтаксические ошибки.
- •Тема 6. Нормы русского правописания. Орфография.
- •Тема 7. Текст. Стили языка. Стилистические ошибки.
- •6.Цель и тематика практических занятий Темы практических занятий
- •7.Цель и тематика контрольных работ.
- •Тема. Краткая история русского языка ι. Письменно ответьте на следующие вопросы
- •III. Подготовьте статью на одну из тем.
- •IV. Напишите сочинение-рассуждение на одну из тем.
- •I. Письменно ответьте на следующие вопросы.
- •II. Выполните следующие задания.
- •Исправьте ошибки.
- •3. Объясните характер допущенных ошибок в предложениях.
- •II. Подготовьте реферат на тему на одну из тем.
- •IV. Напишите сочинение-рассуждение на одну из тем.
- •8.Самостоятельная работа. Распределение часов по темам для изучения самостоятельно.
- •9. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •Конспект лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи»
- •Развитие литературного языка в древней Руси.
- •Русский язык и общество
- •Тема 1. Фонетика. Орфоэпия. Фонетические ошибки в речи. Орфоэпические нормы.
- •Фонетические процессы в области гласных и согласных звуков.
- •2.Артикуляционные:
- •3. Комбинаторные.
- •Образец фонетического разбора слова
- •Образец фонетической транскрипции
- •Тема 2. Лексика и фразеология. Основные лексические нормы. Лексические ошибки.
- •Семасиология. Лексическое значение. Многозначность.
- •Явления полисемии и омонимии в русском языке.
- •Паронимия и парономазия.
- •Лексика современного русского языка с точки зрения его происхождения
- •Заимствованная лексика
- •Заимствования из других языков
- •Лексика современного русского языка с точки зрения активного и пассивного состава
- •Лексика русского языка с точки зрения сфер и ее использования
- •Стилистические разряды лексики:
- •Примерный план лексического разбора
- •Примерный образец лексического разбора слова
- •Источники фразеологизмов: в разговорной, газетно-публицистической и речи художественной литературы часто употребляются эмоционально-экспрессивные фразеологические единицы типа:
- •Тема 3. Словообразование.
- •Классификация частей речи.
- •Словообразовательные особенности.
- •Отличительные признаки.
- •Имя существительное, как часть речи.
- •Конкретные и неконкретные имена существительные.
- •Разряды неконкретных имён существительных.
- •Имя прилагательное
- •Синтаксическая функция:
- •Степень сравнения прилагательных.
- •Синтаксические разряды.
- •Имя числительное.
- •Глагольные части речи.
- •Специфика глагольной основы.
- •Общее между деепричастием и наречием.
- •Наречие.
- •Категория состояния. Слова категории состояния - скс.
- •3.Синтаксическая функция с аргументацией. Грамматические нормы (морфология).
- •Тема 5. Синтаксис. Грамматические нормы (синтаксис).Синтаксические ошибки.
- •Речевые грамматические ошибки (синтаксис)
- •План разбора
- •Образец синтаксического разбора сложносочиненного предложения.
- •Образец разбора сложноподчиненного предложения
- •План синтаксического разбора сложного бессоюзного предложения
- •Последовательность синтаксического разбора предложений с прямой речью.
- •1.Указать на то, что это предложение с прямой речью.
- •Тема 6. Нормы русского правописания. Орфография.
- •Анализ и типы речевых ошибок по русскому языку
- •Фактические ошибки (ф)
- •Логические ошибки (л).
- •Тема 7. Текст. Стилистика. Стилистические ошибки.
- •Задания на практические занятия по дисциплине Русский язык и культура речи
- •1. Использование в речи синонимов.
- •Найдите точное слово. Словосочетания:
- •Перепишите примеры, устраняя повторяющиеся однокоренные слова.
- •2. Использование в речи антонимов.
- •Дайте варианты стилистической правки предложений.
- •3. Использование в речи многозначных слов и омонимов.
- •Задания к практической работе по теме «Омонимы». Исправьте предложения.
- •Исправьте предложения:
- •1.Укажите род существительных. Алиби, кофе, мозоль, кенгуру, пальто, фиаско, вуаль, досье, рандеву, иваси, тюль, шимпанзе, фбр, мид, эвм, ндс, миит, радио.
- •Выберете нужную форму.
- •Стилистическая оценка канцеляризмов и речевых штампов.
- •Задания к практической работе по теме «канцеляризмы и речевые штампы».
- •2. Стилистическая оценка диалектизмов.
- •3. Стилистическая оценка устаревших слов.
- •Укажите речевые ошибки, возникшие при употреблении архаизмов. Сделайте лексические замены.
- •4. Стилистическая оценка новых слов.
- •Задания для практической работы по теме «Неологизмы».
- •5. Использование заимствованных слов.
- •Задания для работ по теме «Заимствованные слова».
- •Упражнения для самостоятельной работы студентов
- •Определите, с помощью каких средств достигается комизм в рассказе а. Чехова «Роман доктора». Герой романа, врач по профессии, даёт следующую характеристику жене:
- •Определите виды тропов, использованных авторами.
- •1 Уровень древа понятия
- •2 Уровень древа понятия
- •Уровень древа понятия
- •Задание на контрольную работу и общие указания к её выполнению Контрольная работа №1
- •Найти и исправить речевые ошибки. Указать их тип.
- •Расставить ударение:
- •Определить стилистическую принадлежность приведённых слов. В трудных случаях использовать словарь:
- •Исправить текст. Указать вид речевых ошибок.
- •1. Письменно ответьте на следующие вопросы
- •2. Выполните следующие задания.
- •V. Исправьте ошибки.
- •V. Поставьте ударения в следующих словах:
- •Методические указания студентам
- •Методические указания преподавателям
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ» (МИИТ)
НИЖЕГОРОДСКИЙ ФИЛИАЛ
|
УТВЕРЖДЕНО: Директор Овчинников Н.И.
«___» ____________2012 г.
|
Кафедра «Иностранных языков»
Автор Хантурова Ирина Евгеньнвна
Учебно-методический комплекс по дисциплине
Русский язык и культура речи
Специальность: 190300.65 "Подвижной состав железных жлолг"
|
Утверждено на заседании ученого совета филиала
Протокол № ______________ «___» ______________ 2012 г.
|
Нижний Новгород 2012 г.
Автор-составитель:
Хантурова Ирина Евгеньевна , преподаватель
Учебно-методический комплекс по дисциплине Русский язык и культура речи составлен в соответствии с требованиями Федерального Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и на основании примерной учебной программы данной дисциплины в соответствии с государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки специалиста по специальности 190300.65 "Подвижной состав железных дорог". Дисциплина входит в федеральный компонент базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла дисциплин специальности и является обязательной для изучения. Данный учебно-методический комплекс рассмотрен и одобрен на заседании Учебно-методической комиссии РОАТ.
Содержание
Рабочая учебная программа по дисциплине …………………………………… |
4 |
Конспект лекций по дисциплине ……………………………………………….. |
10 |
Задание на практические занятия ……………………………………………… |
24 |
Задание на контрольную работу и общие указания к её выполнению ........... |
58 |
Методические указания студентам ……………………………………………. |
60 |
Методические указания преподавателям ……………………………………… |
61 |
Вопросы к зачетупо дисциплине …………………………………… |
63 |
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ» (МИИТ)
НИЖЕГОРОДСКИЙ ФИЛИАЛ
|
УТВЕРЖДЕНО: Директор Овчинников Н.И.
«___» ____________2012 г.
|
Кафедра «Иностранных языков»
Автор Хантурова Ирина Евгеньевна
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ
Русский язык и культура речи
Специальность: 190300.65 "Подвижной состав железных дорог"
|
Утверждено на заседании ученого совета филиала
Протокол № ______________ «___» ______________ 2012 г.
|
Нижний Новгород 2012 г.
Цели и задачи дисциплины
Русский язык и культура речи вводятся в соответствии с ГОС ВПО второго поколения в высших специальных учебных заведениях в качестве инвариантной дисциплины цикла ОГСЭ - « Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины».
Рабочая программа ориентирована на достижение следующих целей:
воспитание формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; овладение культурой межнационального общения;
дальнейшее развитие и совершенствование способности и готовности к речевому взаимодействию и социальной адаптации; готовности к трудовой деятельности, осознанному выбору профессии; навыков самоорганизации и саморазвития; информационных умений и навыков;
освоение знаний о русском языке как многофункциональной знаковой системе и общественном явлении; языковой норме и ее разновидностях; нормах речевого поведения в различных сферах общения;
овладение умениями опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности; различать функциональные разновидности языка и моделировать речевое поведение в соответствии с задачами общения;
применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике; повышение уровня речевой культуры, орфографической
и пунктуационной грамотности.
Основу рабочей программы составляет содержание, согласованное с требованиями федерального компонента государственного стандарта высшего образования базового уровня.
Содержание программы ориентировано на синтез языкового, речемыслительного и духовного развития человека.
Основные задачи курса:
- совершенствовать речевую культуру, воспитывать культурно- ценностное отношение к русской речи; способствовать полному и осознан- ному владению системой норм русского литературного языка; обеспечить дальнейшее овладение речевыми навыками и умениями;
- совершенствовать знания студентов о языковых единицах разных уровней (фонетического, лексико-фразеологического и т.д.) к их использованию в речи; совершенствовать орфографическую и пунктуационную грамотность.
В процессе обучения на основе данной программы студенты должны осознать различие между языком и речью, глубже усвоить функции языка как средства выражения понятий, мыслей и средства общения между людьми. Углубить знания о стилистическом расслоении современного русского языка, о качествах литературной речи, о нормах русского литературного языка; знать наиболее употребительные выразительные средства русского литературного языка.
В процессе обобщающего повторения фонетики и графики, лексики и фразеологии, словообразования, частей речи и синтаксиса студенты обогащают свои знания о соответствующих единицах языка - фонетических, лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических , в то же время овладевают соответствующими языковыми нормами письменной и устной речи, наиболее употребительными выразительными средствами литературного языка, выявляют орфоэпические, лексические, словообразовательные и иные ошибки и недочеты в специально подобранных текстах.
Особую важность приобретают анализ и преобразование студентами текстов, самостоятельное построение текстов типа: повествование, описание, рассуждение, с учетом нормативных требований. Основной частью этой работы является совершенствование навыков связной устной речи и грамотной , с точки зрения орфографических норм письменной речи.
Работа над стилями литературного языка предполагает более основательное ознакомление студентов с особенностями научного, публицистического и официально-делового стилей речи, с жанрами деловой и учебно-научной речи. При этом вполне естественно и даже предпочтительно привлечение в качестве дидактического материала текстов, профессионально значимых для студентов данного образовательного учреждения, привлечение профессионально и социально значимой тематики планируемых сообщений, высказывают студентов, тематики анализируемых текстов.
Повторяя лексику, словообразование, части речи, студенты будут обращаться к профессиональной лексике, к терминам; повторяя синтаксис - к типичным для данной профессии словосочетаниям, в том числе терминологическим и к синтаксическим структурам, наиболее ориентированным на тексты по данной специальности. При анализе, например, лексики научного текста или официального документа важно не только выявить её в тексте, не только привлечь внимание студентов к словосочетаниям, характерным для данного жанра, для данной тематики научных текстов, но и представить возможные пути реализации этих знаний в речевой практике.
Орфографические и пунктуационные нормы на данном этапе обучения не являются предметом специальных занятий. Совершенствование орфографических и пунктуационных умений и навыков осуществляется одновременно с работой над текстом, стилями речи, речевыми жанрами на том же дидактическом материале. Однако есть некоторые орфографические и пунктуационные трудности, с которыми студенты незнакомы, но которые профессионально значимы и потому требуют особого внимания. Таковы, например, употребительные для данной профессии слова специальной лексики, словосочетания с ними, пунктуационное оформление официальных документов, деловых бумаг.
Содержательной основой занятий по данному курсу является обобщение ранее приобретенных студентами знаний и умений по русскому языку , с более глубоким изучением общих вопросов русского языка , с разветвленной системой практической работы по применению лингвистических знаний к речевой деятельности студентов, к культуре их речи, к обогащению их речи изобразительно-выразительными средствами, к повышению уровня их грамотности.
Формирование знаний и навыков студентов осуществляется в ходе лекционных, практических (семинарских) занятий, выполнения курсовых работ, осуществления самостоятельной работы с литературой.