Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
У ч е б н о е и з д а н и е.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
1.17 Mб
Скачать

I. Порядок слов в предложении.

1.1.

Порядок слов во французском языке прямой, так же, как и в английском языке. Всякого рода обстоятельства стоят как в начале, так и в конце предложения:

------------------------------------------------------------------------------------------------

Подлежащее - сказуемое - прямое дополнение - косвенное дополнение

------------------------------------------------------------------------------------------------

Les étudiants font leurs études à l'Université.

Le professeur explique la règle aux étudiants.

Marie apporte une tasse de café à Pierre.

------------------------------------------------------------------------------------------------

II. Начальное понятие об артикле. ( l'article).

2.1.

Так же, как и в английском языке, во французском существует грамматическая категория артикля, которой нет в русском языке. Артикль во французском языке может быть определенным, неопределенным, единственного и множественного числа, мужского и женского рода .

ФОРМЫ АРТИКЛЕЙ.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Определенный артикль Неопределенный артикль

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

муж.род жен.род муж.род жен.род

ед.ч. LE LA ед.ч. UN UNE

мн.ч. LES мн.ч. DES

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Артикль всегда стоит перед существительным, определяя не только число существительного, но и его род. На начальном этапе обучения труднее всего смириться с тем, что категория рода в русском и французском языке не совпадает. Никто не объяснит вам, почему "стол" в русском языке мужского рода, а во французском - женского: "la table".

Обычно предлагается запомнить род слова одновременно со словом, но не лишне отметить, что существует система определения рода существительного по его форме.

Сведения об определенном и неопределенном артикле вы получите позже. Сейчас же следует заметить, что неопределенный артикль встречается в речи куда чаще определенного. Понятие определенности и неопределенности артикля во французском языке существенно отличается от понятия определенности и неопределенности в английском языке. Есть целый ряд чисто формальных признаков, которые и определяют употребление того или иного артикля во французском языке. То, что мы откладываем более детальное изучение артикля на потом, объясняется очень просто - вы еще не умеете произносить звуки, соответствующие неопределенным артиклям.