- •Кременчук 2003
- •Витяг з протоколу № 1
- •В/о зав. Кафедри о.В. Фадєєва
- •Рецензія
- •Рецензент доц. О.В. Фадєєва Тематичний план лекцій
- •Lection 1. The noun in the contrasted languages
- •Nouns ending in vowels other than -o/-e
- •Syntax of the noun the cases
- •The nominative case
- •The accusative case
- •The genitive case
- •The dative case
- •Impersonal constructions: -ся verbs:
- •The locative case
- •The instrumental case
- •The vocative case
- •Syntax of case: the preposition
- •Alphabetical list of Ukrainian prepositions
- •Case government of Ukrainian prepositions Prepositions governing the genitive
- •Prepositions governing the genitive in addition to other cases
- •Prepositions governing the accusative
- •Prepositions governing the accusative in addition to other cases
- •Prepositions governing the dative
- •Prepositions governing the locative
- •Prepositions governing the locative in addition to other cases
- •Spatial constructions
- •Temporal constructions
- •Prepositions governing the instrumental
- •Substantival word formation
- •Lecture 2. The adjective
- •2. Comparison
- •Regular comparatives
- •Irregular comparatives
- •The analytic or compound comparative
- •Usage and 'than'
- •3. Using adjectives
- •Adjectives constructed with cases and prepositional phrases
- •Adjectives constructed with prepositional phrases
- •Genitive
- •Accusative
- •Instrumental
- •Locative
- •Adjectives constructed with infinitives and adverbs
- •Lection 3-4. The verb in the contrasted languages
- •2. Aspect and tense
- •Verbs of motion determinate and indeterminate
- •Imperfective:
- •Sequence of actions
- •3. The passive
- •4. The imperatives and conditionals the imperative
- •Irregular verbs
- •Inclusive ('Let's') commands
- •The conditional
- •5. Participles, gerunds,infinitive
- •Passive participles
- •The use of the infinitive
- •Verbs requiring the use of an infinitive
- •6. Transitive / intransiive verbs
- •Intransitive vs. Transitive: -ся verbs
- •Intransitive verbs without -ся
- •Intransitive verbs with -ся
- •General
- •Groups of adverbs
- •General
- •Groups of adverbs
- •Interrogatives
- •Indefinites
- •Interrogatives of time
- •Statements of time
- •Indefinites
- •Quantitative adverbs (adverbs of degree)
- •Indefinites
- •Сидячи сидячи стоячи стоячи лежачи лежачи
- •Adverbial modal constructions
- •It is possible that it will rain (perhaps it will rain).
- •It is impossible to open the door (it’s stuck, locked,. . .).
- •Lection 6. The numeral and pronoun in the contrasted languages
- •Summary table of cardinal, collective, and ordinal numerals
- •Два/дві, три, чотири and обидва/обидві
- •П'ять and above
- •Selected paradigms
- •Collectives
- •Distribution
- •The ordinals
- •Time expressions
- •Hours (time of day)
- •Fractions
- •Indefinite quantifiers
- •2. The pronoun: general remarks
- •2. The groups of pronouns
- •Interrogative and relative pronouns
- •'Whose?'
- •'How much?' - 'how many?'
- •Indefinite, negative, and distributive pronouns
- •Indefinites and distributives
- •Lection 7. The conjunction in the contrasted languages
- •General characteristic
- •Using conjunction
- •1. General characteristic
- •2. Using conjunctions
- •Coordination with conjunctions
- •Contrast
- •Within the composite sentence
- •The indirect y/n question
- •Other indirect questions
- •Adverbial or oblique clauses
- •Paired and repeated conjunctions
Interrogatives of time
коли? When?
Доки? Until when?
Відколи? How long since?
Звідколи? Since when?
Entire phrases may function adverbially in the same way, thus we can include the following (compare the same phenomenon among statements of time):
з якого часу? Since when?
По який час? Until which time?
Statements of time
General
тепер, тепера now
отепер, отеперки at present
теперка, -ки, -енька, -ечка, -еньки, just now (coll., dim. of тепер)
-ечки, -ісінько, -ісічко
зараз now, at the moment, at once
нині today, this day
тоді, отоді then
давно long ago
іноді, інколи sometimes
негайно immediately
завжди always
назавжди for ever
все always, all the time, ever
часто often
рідко, мало коли, не часто seldom
потім then, afterwards
скрізь continually, always
незабаром soon
вчасно on time, in time
врешті, нарешті at last
щойно, допіру, тільки що, тільки-но just now (as in: ‘X just happened’)
ще ні not yet
все ще still
ось-ось at any moment, imminently
The day
вдень by day, during the day
вночі at night
вранці in the morning
ввечері, звечора in the evening
день поза день day after day, one day after another
що другий день every other day
щодня, кожного дня, щоденно, щодень every day, daily
що два дні, кожні два дні every two days
щоранку, кожного ранку every morning
щоніч every night, nightly
щовечір, щовечора every evening
за дня by daylight
з дня на день from day to day
цими днями these days, some of these days
одного дня once, one day
цілими днями day in and day out
сьогодні today
вчора yesterday
завтра tomorrow
позавчора the day before yesterday
позавтра, післязавтра the day after tomorrow
удосвіта before, at dawn
надвечір towards evening
The seasons, year (‘this’, ‘last’, ‘next’)
улітку, уліті in the summer
взимку in the winter
восени, увосени (coll.) in the autumn
на весні in the spring
торік last year
щорік, кожного року every year, yearly, annually
щомісяця, кожного місяця, тижня every month/week, monthly/weekly
цього року, місяця, тижня this year, month, week
наступного року, місяця, тижня next year, month, week
минулого року, місяця, тижня last year, month, week
за/через день, місяць, рік in (after) a day, month, year
Days of the week, months of the year
The days of the week and names of the months are, strictly speaking, nouns (with the exception of one month, which is adjectival); however, when saying that X happened ‘on day Y’ or ‘in month Z’, such phrases belong in the same category as the adverbs of time, as they answer the question ‘when?’ For days of the week the preposition у is used with the accusative case, while for months it is у with the locative; note that лютий ‘February’ is the lone adjectival form in this set of words:
Days of the Week Months of the Year
Time Time When Time Time When
понеділок у понеділок (Моп.) січень у січні (Jan.)
вівторок у вівторок (Tue.) лютий у лютому (Feb.)
середа у середу (Wed.) березень у березні (March)
четвер у четвер (Thur.) квітень у квітні (April)
п’ятниця у п’ятницю (Fri.) травень у травні (May)
субота у суботу (Sat.) червень у червні (June)
неділя у неділю (Sun.) липень у липні (July)
серпень у серпні (Aug.)
вересень у вересні (Sep.)
жовтень у жовтні (Oct.)
листопад у листопаді (Nov.)
грудень у грудні (Dec.)
Miscellaneous
часом, часами sometimes, by chance
давніми часами in olden times, in times past
одного часу once, once upon a time
тим часом in the meantime, meanwhile
згодом later
здавна long ago, formerly
здавен-давна from distant times
віддавна for a long time (already)
донині until now
зроду, зроду-віку ever, in all one’s life
миттю instantly
надалі henceforward
поки що for the time being
спочатку at first, in the beginning
пораненьку very early in the morning
заздалегідь in good time, beforehand
опісля afterwards, hereafter, then