Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
lectures po srav_grammatike.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
884.22 Кб
Скачать

'How much?' - 'how many?'

скільки 'how much/many'

N. скільки Н.

G. скількох P.

D. скільком Д.

А. скільки/скількох З.

І. скількома О.

L. на скількох М.

стільки 'so much'/'so many'

N. стільки Н.

G. стількох P.

D. стільком Д.

А. стільки/стількох 3.

І. стількома О.

L. на стількох М.

Скільки too can be used in direct and indirect questions. The preposition given with the locative above is purely for illustration. Note that both скільки ftud стільки are, when in the nominative or inanimate accusative, constructed With the genitive singular or plural of what is quantified, as appropriate; if nominative, the verb will be third-person singular and, if not non-past, then neuter. For the animate accusative and the other cases, there is agreement between the pronoun and the noun or noun phrase. Thus:

Скільки Вас там було?

How many of you were there?

Bона боїться стількох екзаменів.

She's afraid of so many exams.

DEMONSTRATIVE PRONOUNS

On the whole these pronouns precede the noun or noun phrase they qualify, if any.

THIS' AND THAT

цей 'this'

Masculine Neuter Feminine Plural

N. цей це ця ці Н.

G. цього цієї цих Р.

D. цьому цій цим Д.

А. = nom. or gen. = nom. цю = nom. or gen. 3.

І. цим цією цими О.

L. цьому (цім) цій цих М.

Цей also appears as оцей, where the meaning is somewhat reinforced by initial о-. Цієї and цією may appear, in dialects and poetry, respectively as цеї/ції and цею/цію.

The identically declined and synonymous pronoun сей is obsolescent and may be considered restricted to set expressions, such as сього року 'this year', сьогодні 'today', сю ніч 'tonight', and compounds, for example, сьогобічний 'on this side of a river', сьоголітній 'of this summer', сьогорічний 'of this year', сьогосвітній 'earthly', сьогочасний 'present', 'contemporary', сьогочасність 'present times'.

той 'that'

Masculine Neuter Feminine Plural

N. той те та ті Н.

G. того тієї/тої тих Р.

D. тому тій тим Д.

А. = nom. or gen. = nom. ту = nom. or gen. 3.

І. тим тією/тою тими О.

L. тому (тім) тій тих М.

Той also appears as отой (with a slightly reinforced meaning) and, rare and typical of the west, the 'remoter' тамтой, as in тамтой світ 'the other world' (= lit. 'that world yonder, faraway'). Тієї and Тією may appear, in dialects and poetry, respectively as тої/тії/теї and тою/тію (тою is quite frequent). Rarer and more localized are the forms тот, тота, тоте respectively for той, та, те.

Note that there is retraction of stress one syllable to the left in the genitive and locative singular masculine and neuter and animate accusative singular masculine when immediately preceded by a preposition.

A couple of examples:

Ця/Та книжка не моя, а його.

This/That book is not mine, but his.

У цьому офісі працює мій тато.

My dad works in this office.

THIS IS', THAT IS'

The invariable це and то, which function much as French ce or German das in c'est, ce sont, das ist, das sind, have no referential value, and may serve as present copula or 'presenter':

Микола - це мій брат.

Mykola's my brother (lit. 'Mykola that's my brother'). (Note the dash.)

To будуть батьки наших друзів.

Those'll be our friends' parents

Similarly we might mention the deictic particles or 'pointers' ось, от, and он. Literally they suggest respectively 'Here is/are', 'There is/are', and 'Yonder is/ are', but they float somewhat, and may be reinforced by, say, там 'there', and may seem to be simply emphatic, even interjections:

От людина! Ессе homo!

Ось вона. Here she is.

Ось там, вгорі. Up there.

Он як. That's how. (як how)

Осьде. That's where (де where)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]