- •Кременчук 2003
- •Витяг з протоколу № 1
- •В/о зав. Кафедри о.В. Фадєєва
- •Рецензія
- •Рецензент доц. О.В. Фадєєва Тематичний план лекцій
- •Lection 1. The noun in the contrasted languages
- •Nouns ending in vowels other than -o/-e
- •Syntax of the noun the cases
- •The nominative case
- •The accusative case
- •The genitive case
- •The dative case
- •Impersonal constructions: -ся verbs:
- •The locative case
- •The instrumental case
- •The vocative case
- •Syntax of case: the preposition
- •Alphabetical list of Ukrainian prepositions
- •Case government of Ukrainian prepositions Prepositions governing the genitive
- •Prepositions governing the genitive in addition to other cases
- •Prepositions governing the accusative
- •Prepositions governing the accusative in addition to other cases
- •Prepositions governing the dative
- •Prepositions governing the locative
- •Prepositions governing the locative in addition to other cases
- •Spatial constructions
- •Temporal constructions
- •Prepositions governing the instrumental
- •Substantival word formation
- •Lecture 2. The adjective
- •2. Comparison
- •Regular comparatives
- •Irregular comparatives
- •The analytic or compound comparative
- •Usage and 'than'
- •3. Using adjectives
- •Adjectives constructed with cases and prepositional phrases
- •Adjectives constructed with prepositional phrases
- •Genitive
- •Accusative
- •Instrumental
- •Locative
- •Adjectives constructed with infinitives and adverbs
- •Lection 3-4. The verb in the contrasted languages
- •2. Aspect and tense
- •Verbs of motion determinate and indeterminate
- •Imperfective:
- •Sequence of actions
- •3. The passive
- •4. The imperatives and conditionals the imperative
- •Irregular verbs
- •Inclusive ('Let's') commands
- •The conditional
- •5. Participles, gerunds,infinitive
- •Passive participles
- •The use of the infinitive
- •Verbs requiring the use of an infinitive
- •6. Transitive / intransiive verbs
- •Intransitive vs. Transitive: -ся verbs
- •Intransitive verbs without -ся
- •Intransitive verbs with -ся
- •General
- •Groups of adverbs
- •General
- •Groups of adverbs
- •Interrogatives
- •Indefinites
- •Interrogatives of time
- •Statements of time
- •Indefinites
- •Quantitative adverbs (adverbs of degree)
- •Indefinites
- •Сидячи сидячи стоячи стоячи лежачи лежачи
- •Adverbial modal constructions
- •It is possible that it will rain (perhaps it will rain).
- •It is impossible to open the door (it’s stuck, locked,. . .).
- •Lection 6. The numeral and pronoun in the contrasted languages
- •Summary table of cardinal, collective, and ordinal numerals
- •Два/дві, три, чотири and обидва/обидві
- •П'ять and above
- •Selected paradigms
- •Collectives
- •Distribution
- •The ordinals
- •Time expressions
- •Hours (time of day)
- •Fractions
- •Indefinite quantifiers
- •2. The pronoun: general remarks
- •2. The groups of pronouns
- •Interrogative and relative pronouns
- •'Whose?'
- •'How much?' - 'how many?'
- •Indefinite, negative, and distributive pronouns
- •Indefinites and distributives
- •Lection 7. The conjunction in the contrasted languages
- •General characteristic
- •Using conjunction
- •1. General characteristic
- •2. Using conjunctions
- •Coordination with conjunctions
- •Contrast
- •Within the composite sentence
- •The indirect y/n question
- •Other indirect questions
- •Adverbial or oblique clauses
- •Paired and repeated conjunctions
Prepositions governing the locative
There is only one such preposition, but it is extremely important and widely used. Some of the examples below show just how difficult it is to translate into English; the reader is advised to assimilate sample patterns and not to rely too heavily on English equivalents.
при 'beside', 'by', 'at', 'in the presence of (spatially and temporally), 'during'
при вході до кімнати by/at the entrance to the room
при самому Дністрі (right) by/along the river Dniester
при нашому інституті є кафедра ... at our institute there is a department of...
при заході сонця at (the time of) sunset
при початку XX ст. at the beginning of the twentieth century
при Ользі at/during the time of Ol'ha
Він прибув у формі при всіх Не arrived in (his) uniform (with) all
орденах. of his medals/orders.
Хай бог її держить при здоров'ї. May God keep her in (good) health. (Л.У.)
При здоров'ї він мав такі сили. When he was healthy, he had such strength(s).
При мізерному лиці брата, (Given/in the presence of) the miserable/
Івасько здавався щасливим sickly face of his brother, Ivas'ko appeared
та здоровим happy and healthy.
Він живе при матері. Не lives with his mother (in her presence). бути при смерті То be on the verge of death.
Prepositions governing the locative in addition to other cases
Of the following prepositions, на and в (у) are by far the most common, as they are used in a wide variety of contexts, most of which are temporal and spatial. It is the spatial constructions in particular that make their joint presentation with the L. and A. necessary: use with the L. commonly expresses location 'in', 'on', 'at', while the corresponding use with the A. expresses motion to that location (in addition to до + G.).
Spatial constructions
на + L. 'on', 'at' (a location), generally used with words denoting outdoor or uncovered locales, or surfaces of objects (e.g. street, floor, roof.. . ); some words must simply be learnt as 'на' words, as English equivalents may require 'in'.
бути на станції be at the station (implied: outdoor, platform)
бути на вулиці be on the street
бути на тротуарі be on the pavement
бути на базарі be at the market, bazaar
бути на морі be at the sea
бути на чужині be in a foreign land
на глибині 200 метрів at a depth of 200 metres
на + A. 'to', 'onto' (a location); motion can also be figurative.
їхати на станцію go to the station (implied: outdoor, platform)
іти на вулицю go (out) onto the street
іти на тротуар go onto the pavement
іти на базар go to the market, bazaar
їхати на море go to the sea
їхати на чужину go to a foreign land
у = в + L. 'in' (a location, situation, or state)
бути в (у) кімнаті, хаті be in the room, cottage (house, hut)
бути в Україні be in Ukraine
бути в (у) журбі be in sorrow
брати участь у святкуванні take part in the celebration (of. . .)
у ролі Гамлета in the role of Hamlet
сад у росі a garden in (covered with) dew
драма в 4 діях a drama in four acts
кричати у гніві shout in anger (very elevated style)
жити в дружбі live in friendship (harmoniously)
у = в + A. 'into' (a location); in certain expressions motion can be figurative (cf. дo + G.).
іти в (у) кімнату, хату go into the room, cottage (house, hut)
їхати в Україну go to Ukraine
ідея прийшла мені в голову an idea came into my head
летіти у вікно fly into/through the window
стукати у двері knock on the door
вдаватися в тугу become/enter into melancholy
узяти в полон to take prisoner, into captivity
в ім'я свободи in the name of freedom
іти в гості go visiting