Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Г.П. Цыганенко.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
4.43 Mб
Скачать

XVIII в. Образовано с пом. Предметного суф. -uk- (как рыжик) от др.-рус.

прил. пряный <пахучий>, <острый на вкус>, в свою очередь производного

с суф. -ян- от *пьрь < пьпьрь <перец>, заимствованного из греч. яз.

ПРЯНУТЬ. См. пруд.

ПРЯСТЬ <скручивая волокна, превращать их в нити>. Древн. слав.

слово. Соврем, его форма развилась из др.-рус. пр/мти <сучить нити>

вследствие изменения А в я и редукции в рус. яз. конечного безударного

и (в укр. прясти}. Др.-рус. прости, прлду из праслав. *predti, *predQ-

тожд. после изменения dt > tt > st и превращения у вост. славян носовых

е, 9 в ротовые 'а (графич. я), у. Глаг. прясти когда-то значил <тянуть,

вытягивать> (волокна) - <пряди>. Ср. в памятниках XIV в. прлдь <пучок

волокон>, <нити>, позднее прядь - <пучок волос>. Сущ. прлдь восходит к

праслав. *predb <нить, волокно>, которое образовано с пом. суф. -d-ь (как

пядь) от и.-е. корня *ргеп- <тянуть>. Этимол. ему родственны: лит. spr^sti

<обтягивать>, sprindis <пядь>; лтш. spriest <натягивать, растягивать>. От

основы *pred- в праслав. яз. образовано с суф. -j-a сущ. *predja <то, что

напряли>. Из него в результате изменения у вост. славян е > 'а (графич.

я) и dj > ж возникло слово пряжа <продукт прядения>, <нитки>. От глаг.

пряду, прясть с суф. -х-а (как сваха) образовано сущ. пря(д)ха > пряха

<прядильщица> (отмечается с XVIII в. в рус. и укр. языках).

ПРЯТАТЬ <класть что-либо так, чтобы другие не нашли или не заме-

тили>, <скрывать, держать в тайне от других>. Древн'. слав. слово. Не впол-

не ясное по происхождению. Полагают, что оно образовано от сущ.

*рге1ъ > пр^тъ <побег> (ср. ст.-ел. прДтие <ветвь>; рус. диал. спрятать

<окутать>, <одеть>; спряталась <обрядилась, разоделась>; опрять <порядок>,

давшее с суф. -ьн- ~> -н- прил. опрятный <тщательно прибранный, акку-

ратный>). Сущ. прлтъ является звуков, разновидностью (чередов. /д//ж>

соврем. я//у) слова пр&тъ > прут <гибкая древесная ветвь> (см.). Сущ.

ярАппГобразовано с суф. -т-ъ от прл- < праслав. *рге-, что в другом зву-

ков. виде прл- < праслав. *рг(,>- (см. пруд}. Следоват., слово прятать по

этимол. значит <обвивать чем-либо гибким, оплетать>. См. пруд, прут,

пружина.

ПСИХОЛОГИЯ <наука, изучающая процессы и закономерности пси-

хической деятельности>. Известно многим яз. В рус. словарях отмечает-

ся с XVIII в. Образовано из греч. элементов psych- > псих-, от psyche

<душа> и logia <наука, учение> (как в словах археология, биология}, -о- -

соединительный гласи. Первонач. психология - <учение о душе>. См. ее'

ликодушие, дух, душа, равнодушный.

ПТИЦА <покрытое перьями и пухом позвоночное животн. с крыльями,

двумя конечностями и клювом>. Др.-рус. Образовано с пом. уменьш.-ласк.

суф. -иц-а (как водица) от пъта <птица>, которое восходит к праслав, *ртЛа

340

рсдии. цич 1ч-|^<-д и/ iioiiiu-ioi\u ^ wisycin. птичка <пташка>, праслав. "ртЛа,

полагают, родственно лтш. putns <птенец>, <малыш> или др.-инд. patati

<летает>, греч. ptenos <летающий, крылатый>.

Детеныш птицы в праслав. период назывался *ръ1е. В этом слове е

из суф. названий детенышей -en(t). Форма *ръ1е дала укр. диал. потя

<птенец>, в нем оизъ, я из е. От слова *ръ1е образовано с суф. -ьс-ь праслав.

*ръ1епьсь ((птенец>, в котором перед гласи, ь сочетание en сохранилось,

не превратилось в носовой е. Из праслав. *ръ1епьсь - др.-рус. пътеньць,

которое на почве рус. яз. претерпело утрату слаб. ъ, ь, а также измене-

ние ударяемого ь в е и отвердение ц, отсюда соврем, птенец <детеныш

птицы>; от него с суф. -ик- (при чередов. ц//ч перед и) уменьш.-ласк.

птенчик.

ПУБЛИКА <лица, находящиеся где-либо в качестве зрителей, слу-

шателей и т. п.>. Заимствовано в нач. XVIII в. из польск. яз. Польск.

publika - тожд. восходит к ср.-лат. выражению piiblicum (vulgus) <народ>

(простой), <общество>, от publicus <всенародный>, из *populicus, от popu-

]us <народ>. Ср. от лат. publicus - publicare ->- publicatio, давшее в рус.

яз. публикация <доведение до всеобщего сведения>, <печатание>; а от лат.

populus ->- popularis <народный> в рус. яз. популярный <изложенный

доступно>, <пользующийся большой известностью>. См. республика.

ПУД <рус. мера веса - около 16,38 кг> (40 фунтов). Соврем, слово

развилось из др.-рус. (XIII в.) пудъ <гиря>, <весы>, <единица веса>, <пош-

лина за взвешивание> вследствие утраты ъ и сужения знач. Ср. диал.

пударь <грузчик, носильщик>. Др.-рус. пудъ возникло из др.-исл. заим-

ствования pund <фунт>. На слав. почве un дало Q > ж > у (ср. из др.-рус.

плдъ в лит. (X в.) pundus, pundas <разновидность фунта>). Др.-исл.

pund восходит к лат. pondus <вес, тяжесть> > <гиря, груз> > <фунт>.

См. фунт.

ПУДРА <мелкий и мягкий, обычно душистый порошок для нанесения

на кожу>. Заимствовано из франц. яз. в XVIII в. Франц. poudre <пудра>,

<порошок> возникло в результате преобразования лат. pulvis, pulveris

<пыль>. Ср. от него же франц. pulverisateur, давшее в рус. пульверизатор

<распылитель жидкостей> (звуков, изменения во франц. яз. 1 > d, v > r).

ПУК <ворох, связка чего-нибудь>. Общеслав. Соврем, слово через

др.-рус. пукъ <связка> восходит к праслав. *рикъ <то, что трескается,

лопается> > <вздутость> > <почка>. Это слово, вероятно, образовано с

суф. -к- (как крик) от звукоподражания пу... . Ср. н.-луж. puk <рассыпэние

при раетрескивании>; в.-луж. pukawc <вид гвоздики с лопающимся цвет-

ком>; словацк. puk <почка>. От пукъ <почка> далее - <распустившийся

цветок> > <связка>. От пукъ в этом последнем знач. посредством суф.

-ьк-ъ > -ек- произведено сущ. пучькъ > пучекъ > после утраты ъ и из-

менения под ударением е > о - соврем, пучок <небольшой пук, связка>.

Параллельно к м. р. пукъ существовало слово ж. р. пука - тожд. (ср.

слрвен. poka <треск>, <щель, трещина>); от него с суф. -j-a - диал. пуча

(kj > ч) <болезнь, при которой чел. пучит>; с суф. -ин-а (как лавина) -

сущ. пучина <водоворот>, <морская бездна>, диал. <живот, брюхо>, откуда -

<выпуклость на поверхности> (спец.). От пукъ (пука) <вздутие> образован

с суф. -и-ти глаг. пучити > пучить <вздувать, вздымать>, а от него прист.

образование - выпучить <сделать выпуклым>, <выставить вперед>. Прич.

с суф. -л- этого глаг. стало прил. выпуклый <округло выступающий над

поверхностью>, перен. <рельефный, отчетливый>.

ПУЛЬВЕРИЗАТОР. См. пудра.

ПУЛЬС <ритмические колебания стенок кровеносных сосудов>. Заим-

ствовано в XVIII в. из франц. яз. Франц. pulse <пульс> восходит к лат.

341

ПУЛХ <неоольшои снаряд дли стре-ньиы ид ручищи ишс<-1^слвпи-

го оружия и пулеметов>. В рус. памятниках письменности отмечается с

XVII в. Возникло на базе заимствованного из польск. яз. сущ. куля <пуля>,

первонач. <шар>(ср. в укр. куля <шар> и <пуля>). В рус. яз. слово куля,

вероятно, под влиянием глаг. палить <стрелять> сменило звук к на п (ср.

от пуля - рус. диал. пулять <стрелять>).

ПУНКТ. См. пунктуация.

ПУНКТИР. См. пунктуация.

ПУНКТУАЛЬНЫЙ. См. пунктуация.

ПУНКТУАЦИЯ <знаки препинания>, <правила постановки их в тек-

сте>. Известно многим яз. В рус. отмечается с XVIII в. Первоисточник -

позднелат. punctuatio (ж. р.) <укалывание>, <постановка точек>. В рус.

яз. это слово снабжено типичным для имен ж. р. оконч. -я, отсюда - пунк-

туация. Лат. punctuatio произведено от punctum <точка>, собств. <укол>,

<след укола>, <пятнышко>, в свою очередь производного от глаг. pungere

<колоть>. От лат. punctum в рус. яз. пункт <определенное место> (отмеча-

ется с XVIII в.); франц. ponctuel <точный>, от которого в рус. яз. с XIX в.-

прил. пунктуальный <крайне точный>; нем. punktieren <делать точки>,

от которого в рус. яз. с XIX в. пунктир <линия из точек или черточек>.

От лат. pungere <колоть> отглагольное имя punctio <укол>, давшее ме-

диц. термин пункция <прокол стенки какой-либо полости, сосуда с лечеб-

ной или диагностической целью>.

ПУНКЦИЯ. См. пунктуация.

ПУНЦОВЫЙ <ярко-красный>. Заимствовано в нач. XVIII в. из польск.

яз. Польск. pasowy <ярко-красный> происходит от франц. ponceau <поле-

вой красный мак> > <ярко-красный> (о цвете). Первонач. (XVIII в.)

это слово звучало пунсовый, затем изменилось в пунцовый (ср. подобное:

прчнсчп > принцип).

ПУРИСТ. См. пюре.

ПУСКАТЬ. См. пустой.

ПУСТОЙ <ничем не заполненный, не занятый, полый внутри> и т. п.

Древн. слав. слово. Соврем, его форма развилась из др.-рус. пустьш <пус-

той, пустынный>. На почве рус. яз. в нем ы. под ударением перед последу-

ющим и перешел в о, как в злыи > злой (в укр. сохраняется стар. форма

пустйй). Др.-рус. пустьш образовано присоединением оконч. полных

прил. -ыи к праслав. кратк. форме *pustb > пусть <пуст>, первонач. <ди-

кий, незаселенный>. Ср. др.-прусск. pausto catto <дикая кошка>; венг.

puczta <незаселенное место>.

От прил. пусть с пом. суф. -ыня, как в слове простыня, образовано

сущ. пустыня <безлюдное, обычно безводное пространство>. От *pustb в

знач. <дикий> образоиано с суф. -j-a сущ. *pustja > пуща <обширный,

густой, труднопроходимый лес> (сочетание stj изменилось в щ).

В праслав. период на основе прил. *pustb <пуст> возник глаг. *pustiti-

первонач. <делать пустым, свободным от чего-либо>, откуда соврем, пус-

тить (укр. пустйти) <перестать удерживать>, <привести в движение>.

В этом последнем знач. глаг. пустить имеет много приставочных производ-

ных: запустить, впустить, отпустить и др.

Одна из форм глаг. пустить, а именно форма 2-го л. ед. ч. повелит.

наклон, пусти > пусть, обособилась от глаг. и превратилась в самостоя-

тельное слово пусть - уступительный союз или частицу, входящую в со-

став повелит, наклон. Конечный безударный и в слове пусти сократился

(ср. пускай от пускать).

Уже в древности глаг. nycmumu соответствовала кратная форма пу-

щати, обозначающая прерывистое действие <пускать>. Эта форма образо-

342

сбычным в ее составе звуком /с. Форма пускать в соврем, яз. воспринимает-

ся в качестве глаг. несоверш. вида к пустить.

ПУСТЬ. См. пустой.

ПУТАТЬ. См. путы.

ПУТЫ <перевязь на ногах лошади>, <оковы>, устар. <узы>. Оощеслав.

Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, путы представляет

собой форму мн. ч. к путо. сохранившемуся в диал. со знач. <веревка или

ремень для путанья скота на пастбище>, <кандалы>. Слово путо развилось

из др.-рус. плто <вязь>, <узы> после изменения л> > у. Др.-рус. плто

восходит к праслав. *p(,)to < *ponto <то, чем стягивают, связывают>, ко-

торое образовано с суф. -t-o (как долото) от глаг. *penti > *peti, давшего

др.-рус. плти <тянуть, стягивать> (см. распять) при чередов. е(п)//о(п).

Ему родственны: лит. pantis <кандалы, путы>, spandyti <натягивать>;

др.-прусск. panto <путо>. От сущ. *p<?to <путо> образован с суф. -a-ti глаг.

*p9tati > соврем, путать <налагать путы, оковы> > <нарушать (тормозить)

движение> > <нарушать порядок в расположении чего-либо> > <сме-

шивать>, <ошибочно принимать одно за другое>. См. запинаться, запятая,

распять.

ПУТЬ <полоса земли, служащая для езды и ходьбы>, <дорога>. Древн.

слав. слово. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, его форма

развилась из праслав. *p9tb <путь> вследствие изменения у вост. славян

носового 9 в у (ср. иное: ст.-сл. пй>ть, польск. ра,с- тожд., где носовой

отражен). Праслав. *p9tb происходит от и.-е. *pontb с изменением в к.

слога on в носовой 9- Основа *pont- является звуков, разновидностью

и.-е. *pent(h)- <идти, приходить> (чередов. е//о). Ср. родств. слова: др.-

инд. panthas <след, дорога, путь>; греч. patos <след>, pateo <ступаю>; лат.

pons, pontis <мост, сходни>. От лат. pons, pontis во франц. яз. образова-

но сущ. ponton <понтон>. Сущ. понтон <плавучий мост> из франц. в XVIII в.

проникло в рус. яз.

ПУХ <мягкие и нежные волоски на теле птиц и живота.>. Праслав.

Достоверной этимол. не имеет. Полагают, что соврем, слово пух развилось

из праслав. *рихъ <пух>, которое восходит к более стар. *pus-, претерпев-

шему на слав. почве изменение после 0 звука s в х. Основа *pus- из *peus,

состоящей из суф. -s- и того звукоподражательного корня *peu- > *pu- >

пу-, что с словах пухнуть <вздуваться, набухать>, пухлый <округло-мяг-

кий>. Долгий Q на слав. почве развился в ы, отсюда у основы пух- ее зву-

ков. разновидность пых-, отмечаемая в словах пыхтеть <тяжело дышать,

отдуваться>, пыхать <выдыхать струи воздуха>. Следоват., пух - пер-

вонач., вероятно, <нечто легкое, вздуваемое>.

ПУХЛЫЙ. См. пух.

ПУХНУТЬ. См. пух.

ПУЧИНА. См. пук.

ПУЧИТЬ. См. пук.

ПУЧОК. См. пук.

ПУЩА. См. пустой.

ПЧЕЛА <насекомое, перерабатывающее цветочный нектар в мед>.

По корню праслав. Соврем, его форма развилась из др.-рус. бъчела <пче-

ла>, отмечаемой в памятниках письменности XII в. В ней после падения

слаб. ъ произошло оглушение звонкого б>п перед глухим согласн. Др.-

Рус. бъчела восходит к праслав. *Ьъсе1а <пчела>, собств. <бучащее, жужжа-

щее> (насекомое). Праслав. слово образовано с пом. суф. -е1-а (ср. диал.

кошела <корзина>, давшее с суф. -ък-а кошелка) от того же корня *Ьъс-/

343

Соврем, его форма развилась из др.-рус. пьшено <зерно проса> и <пшено>,

в нем утратился слаб. редуцир. ь и сузилось знач. Др.-рус. пьшено восхо-

дит к праслав. *рь§епо <крупа из зерна> (любого), собств. <нечто толченое>

(ср. толокно). Слово *pbseno является кратк. формой ср. р. страд, прич.

с суф. -en- (как толченый) глаг. *pbxati > nuxamu > пихать <толкать>,

<торопливо засовывать куда-либо>, укр. пхати <толкать> и <толочь>, из

и.-е. *peis-/*pis- <толкать, толочь>. На слав. почве s изменился в *; i в ь;

дифтонг ei > 1. В слове *рьхепо перед гласн. переднего ряда е звук х из-

менился в s > ш. От прич. основы *рь$еп- > пьшен.- с пом. суф. -ic-a >

-иц-а в праслав. период образовано сущ. *pbsenica > пьшеница > пшени-

ца <хлебный злак>, первонач. <такое зерно, которое дает толченый про-

дукт-пшено (крупу), муку>.

ПЫЛ <жар, огонь>, <страстность>. Собств. рус. В словарях фиксирует-

ся с XVIII в. Образовано от глаг. полЬти <гореть> с пом. темы -ъ при че-

редов. о//ы в корне слова (как пороть - пырять). От сущ. пылъ произве-

ден с суф. -а-ти глаг. пылати > пылать <гореть ярким пламенем>, <быть

в сильном жару>; с суф. -и-ти - пылити > разг. пылить <приходить в

сильное раздражение, проявлять гнев>, от него с прист. ее- глаг. вспылить

<вспыхнуть гневом>, <внезапно рассердиться>. См. палить, палка, полено.

ПЫЛАТЬ. См. пыл.

ПЫТАТЬ <подвергать пытке>, <настойчиво спрашивать, расспраши-

вать> (прост.). Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Знач.

<подвергать пытке> собств. рус. Соврем, слово развилось из др.-рус. пы-

тати <спрашивать, разузнавать, изучать, вникать, пробовать, допраши-

вать>. В нем утратился конечный безударный -и и изменилось знач. (ср.

укр. питати <спрашивать>). Др.-рус. пытати восходит к праслав. *ру-

tati <спрашивать, вникать, обдумывать>. В нем у [ы] из и.-е. и. Ср. лат.

putare <обдумывать, взвешивать, полагать>; тохар.putk <судить, различать>.

От глаг. пытати <допрашивать> с пом. суф. -ък-а (как чистка) обра-

зовано сущ. пытъка > после утраты слаб. ъ - пытка <физическое наси-

лие при допросе обвиняемого>, перен. <сильное нравственное страдание>.

От пытати в знач. <спрашивать, узнавать> с пом. суф. -лив- (как говор-

ливый) произведено прил. пытливый <стремящийся все понять, знать>,

<любознательный>; с прист. вы- - выпытать <выведать, расспрашивая,

вынуждая признание>; с прист. ш- - ст.-ел. глаг. испытати > испытать

<исследовать, разузнать> > <проверить на опыте>, заимствованный в др.-

рус. период. От него с суф. -нщ-е, точнее - от прич. испытанъ с суф^.

-uj-e,- сущ. испытанию <действие испытать>, <проверка> > <проверочный

опрос> > <экзамен> (ср. с темой -ъ др.-рус. испытъ <испытание, искус>,

сохранившееся в укр. яз. как icnum <экзамен>). От пытати с ся-пыта-

ться <делать попытку, пробовать>; с прист. по- - др.-рус. попытати

<исследовать, справиться, потребовать>, давший соврем, попытать <выпы-

тать>, <испытать, испробовать>. От него образованы: с присоединением

-ся возвратный глаг. попытаться <попробовать что-либо сделать>; с суф.

ък-а > -к-а (как поверка) - сущ. попытъка > после утраты ъ - попыт-

ка <то, что осуществляется в качестве пробы>, <действие, связанное с не-

уверенностью в успехе>.

ПЫТАТЬСЯ. См. пытать.

ПЫТКА. См. пытать.

ПЫТЛИВЫЙ. См. пытать.

ПЫХТЕТЬ. См. пух.

ПЬЕСА <драматическое произведение для театрального представле-

ния>. Заимствовано из франц. яз. в XVIII в. Франц. pike <пьеса> - пер-

344

франц. яз. В рус. словарях отмечается со II пол. XIX в. Франц. ригёе

<пюре> букв. значит <чистая> (без шелухи), <протертая> (пища). Оно обра-

зовано от лат. purus <чистый, очищенный>. Ср. от лат. purus происходит

слово пурист <тот, кто борется за чистоту яз., нравов, правил>, заимство-

ванное рус. яз. из франц. в XVIII в., и пуританин <сторонник строгой,

часто показной нравственности>, заимствованное из англ. яз. в XIX в.

ПЯДЬ <стар. мера длины, равная расстоянию между концами растя-

нутых большого и указательного пальцев>, <незначительная часть про-

странства>. Древн. слав. слово. Соврем, его форма развилась из праслав.

*pedb <пядь> вследствие изменения носового е: > 'а (графич. я). Праслав.

*pedb образовано с пом. утрач. предметного суф. -d-ь от глаг. *peti, *рьн9,

давшего др.-рус. плти, пьну <растягивать, распинать>. Ему родственны:

лат. pandere <расширять, растягивать>; лит. spesti <распяливать>. Следо-

ват., пядь - это <мера длины по распяленной руке> > <незначительное

пространство> (пядь земли). См. запятая, пинать, путы, пяльцы.

ПЯЛЬЦЫ <рама для натягивания ткани в рукоделии>. По корню

общеслав. По образованию собств. рус. Соврем, слово пяльцы представ-

ляет собой форму мн. ч. утрач. сущ. пялец < др.-рус. плльць (как паль-

цы от палец). Ср. в памятниках письменности XV в. производное от него

прил. пялечное дело - <вышивание>. Слово плльць образовано с уменьш.-

ласк. суф. -ьц-ь от общеслав. пяло < *pedlo <орудие для растягивания

чего-либо>. В нем е изменился в я (ст.-сл. А); сочетание -dl- упростилось

в -л-. Праслав. *pedlo образовано с предметным суф. -dl-o (как сверло)

от глаг. *peti > плти <натягивать>. Ему родственны: лит. pinklas <по-

вязка>; лтш. pineklis <путы>, <кандалы>. Ср. диал. пяло, пяла <распорка>;

схв. пропело <распятие>. От сущ. пяло образован с суф. -и-ти глаг. пяли-

ти > пялить - первонач. <растягивать> > <с напряжением вытягивать>

(шею, голову), <широко раскрывать глаза> (прост.), <с трудом натяги-

вать, надевать> (об одежде). От глаг. пялить образован с постфиксом -ся

прост, глаг. пялиться <смотреть упорно, пристально>. См. запинаться,

пинать, распять.

ПЯСТЬ <ладонь с пальцами>, <средняя часть кисти руки>. Древн.

слав. слово. Соврем, его форма развилась из праслав. *pestb <пясть> вслед-

ствие изменения на почве вост.-слав. языков носового е в гласн. 'а (гра-

фич. я). Праслав. *pestb, полагают, образовано с пом. суф. *-t-b (как

горсть) от *petb <пять>. Пясть - это <пять лучеобразно расположенных

косточек, соединяющих пальцы с запястьем>, отсюда ее название. В пер-

вонач. *pettb - как бы <пятерня> - произошло изменение tt > st.

От слова пясть <остов кисти руки> с пом. прист. за- и суф. -j-(-uj-e)

в др.-рус. яз. образовано сущ. запястие > запястье <часть руки между

предплечьем и пястью> (как заречье). См. пятый.

ПЯТА <задняя часть ступни>. Древн. слав. слово. Соврем, пята раз-

вилось из др.-рус. п/йта <пята, нога, копыто> вследствие изменения л > я

и сужения знач. Др.-рус. пмпа восходит к праслав. *peta <нога, копыто,

пятка> (ср. от него ст.-сл. пДта <пята>, пДтьно <шпора>; польск. pieta

<Пята>). Праслав. *peta определенной этимол. не имеет. Одни отмечают

только, что оно родственно лит. pentis <обух, пятка>; др.-прусск. pentis

<пятка>. Другие сближают его с глаг. *peti > плти, пьну <растягивать>,

<надавливать>. В таком случае *peta ><то, чем (или на что) надавливают

(при ходьбе)>, как бы <опора>. От слова пята с пом. суф. -ък-а образо-

вано уменьш. пятъка > после падения слаб. ъ - пятка <пята>; с суф.

*ьн-о - сущ. пятьно > после утраты слаб. ь - соврем, пятно - перво-

нач. <след от пяты> .> <след от чего-нибудь> > <запачканное место на ка-

345

<двигаться назад, задом>, <отступать>. См. вспять, гапонка, пнуть, пядь,

оаспять.

ПЯТИТЬСЯ. См. пята.

ПЯТНАДЦАТЬ. См. пятый.

ПЯТНИЦА. См. пятый.

ПЯТЫЙ - порядковое числит, к пять. Праслав. Развилось из пра-

слав. *ре1ъ > пятъ <пятый> вследствие присоединения оконч. полн. фор-

мы -ьш и изменения на вост.-слав. почве носового е в гласи, 'а (графич. я).

Праслав. *ре1ъ было порядковым числит. Затем оно стало восприниматься

как количественное, подобное сущ. i-основ (типа честь}, в связи с чем в

нем гласи, основы ъ изменился в ь, т. е. *ре1ъ в *p?tb > пять. Числит.

*ре1ъ происходит от и.-е. *penktb <пятый>. На праслав. основе в нем со-

четание en в к. слога развилось в носовой звук е, группа согласных kt

упростилась в t. Ему родственны: лит. penki, penketas <пятый>; греч. реп-

te <пятый>; нем. Faust <кулак>, отсюда <Фауст> И. В. Гете (f из р).

От числит, пятый в древности образовано с суф. -ниц-а (как оконница)

название пятого дня недели плтьница > пятница. Это слово отмечается

в ц.-слав. и др.-рус. памятниках.

Числит, пятнадцать возникло в др.-рус. яз. в результате сращения сло-

восочетания плть на деслте <пять на десять> и последующего изменения

элемента деслте в -дцать (см. два).

Из словосочетаний плть деслтъ <пять десятков> и плть сътъ <пять

сотен> возникли в др.-рус. яз. соврем, числит, пятьдесят и пятьсот. См.

пясть.

ПЯТЬ. См. пятый.

ПЯТЬДЕСЯТ. См. пятый.

ПЯТЬСОТ. См. пятый.

Р

РАБ <чел., лишенный средств производства и являющийся полной

собственностью своего господина>. Заимствовано из ст.-сл. яз. Полагают,

что это слово развилось из праслав. *огЬъ <раб> вследствие изменения в ст.-

сл. яз. начального or- в ра- (ср. иное: др.-рус. робъ <раб>; укр. парубок

из паробокъ <парень>). Праслав. *огЬъ первонач. значило <маленький>

(см. ребенок) > <дитя>, <сын> > <наследник> (ср. ср.-в.-нем. erbe <наслед-

ник>), затем - <сирота>, <несмелый, робкий>. Возможно, оттого, что оси-

ротелое дитя вынуждено было работать в чужом доме, у слова *огЬъ появи-

лось знач. <раб>, <тот, кто является частной собственностью другого>.

Ему родственны: др.-инд. arbhas <дитя>, <малый, слабый>; греч. orphanos

<сирый, осиротелый>; лат. orbus <сирота>; гот. arbaits <нужда, работа>,

нем. Arbeit <работа>. См. герб, работа, робеть.

РАБОТА <деятельность, занятие, труд>. По корню праслав. Звуков.

оформление ст.-сл. Первонач. *orbota в ст.-сл. яз. претерпело такие же

звуков, изменения, как в слове раб (см.). На вост.-слав. почве древн. ог-

в нач. слова изменилось в ро-, отсюда др.-рус. робота, сохранившееся в

укр. яз. Праслав. *orbota образовано с пом. суф. состояния -ot-a (ср. льго-

та, разг. беднота <бедность>) от сущ. *огЬъ <раб>. Следоват., слово работа

(робота) первонач. значило <состояние раба, рабство> (ср. чеш. robota

<барщина>, rob <раб>), далее <физический труд раба> > <физический труд

чел. вообще> > <всякая деятельность людей (труд, творчество и т. п.),

346

личный>, оероитно, заимствовано из ст.-сл. яз. (ср. др.-рус. равьно()у-

шевьньш <равномыслящий>). Ст.-сл. равьнодушьныч. является, очевидно,

калькой греч. isopsychos <равный по духу>, производного от isos <равный>,

psyche <дух, душа>, -os - показатель имени прил. Равьнодушьньш - пер-

вонач. <равный по духу>, затем - <с ровной, невозмутимой душой>, да-

лее - <безучастный>. См. дух, душа, радушный, ровный.

РАВНЫЙ. См. ровный.

РАД (только кратк. форма) <весел, приятно настроен>, <наполнен чув-

ством удовольствия>, <готов что-либо сделать>. Общеслав. Имеет соответст-

вия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. радъ,

полн. форма радьш <счастливый, довольный, с радостью исполняющий что-

либо> (полн. форма радий <рад, готов> сохранилась в укр. яз.). Др.-рус.

радъ восходит к праслав. *гас1ъ, развившемуся из *огйъ <желание, охота>,

в нем нач. or- изменилось в га-. Происхождение *огаъ объясняется по-раз-

ному. Одни считают, что оно образовано с суф. -d- < и.-е. -dh- от корня

*ог-/*ег- <любить>. Сравнивают с лит. rods <охотный>; греч. ёгаб <люблю>,

Bros <любовь>, eratos <любезный, приятный>; в др.-греч. мифологии Его-

tos > Эрот, Эрос <бог любви>. Другие возводят праслав. *ога.ъ к и.-е.

arda <забота, старание>, происходящему от того и.-е. *ordh- <расти>, <вы-

росший>, что и глаг. расти (см.). В таком случае рад - первонач. <желаю-

щий растить> > <озабоченный>, далее - <горячо желающий чего-либо>,

<успевающий> 2> <наполненный приятным чувством>, <довольный>. Ср.

др.-инд. rdhati <процветает>, <удается>; авест. rada <попечитель>; осет.

rad <порядок>. См. радеть, радуга.

РАДЕТЬ <заниматься чем-либо с усердием>, <содействовать> (устар.).

Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово раз-

вилось из др.-рус. радЪти <заботиться> вследствие изменения 6 > е (в

укр. яз. рад1ти, где 6 > i, произошло сближение этого глаг. с прил.

радий <рад>, в результате глаг. получил знач. <радоваться>). Др.-рус.

радЪти восходит к праслав. *ordeti <радеть>, собств. <усердствовать, за-

ботиться>, образованному с суф. -ё-ti от *ordb <забота, старание>. См. рад,

расти.

От глаг. радЪти <стараться> образовано с суф. -ив- (как служивый)

прил. радивыи > устар. радйвый <усердный, старательный>. В соврем.

рус. яз. употребляется с отрицанием не- - нерадивый <ленивый, небрежно

относящийся к обязанностям> (книжн.). См. рад, ради.

РАДИ - предл. и послелог со знач. <для> (ради чего, чего ради). Из-

вестно у вост. и южн. славян (в укр. яз. ради и заради <для>). Полагают, что

предл. ради представляет собой застывшую форму 2-го л. ед. ч. повелит.

наклон, глаг. радЪти в виде радити (6 > и}. Ср. рус. диал. радеть и ра-

дить <печься, заботиться>, <усердствовать>; схв. радити <работать>, <де-

лать>, <заниматься>, радиша <работяга>. См. радеть.